埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 970|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑
( j; E* x1 l/ k1 M& J& `/ o- S' [. Y0 J/ N$ `$ h7 a
Any document that is not in English or French must be accompanied by4 H: ?* d5 y. k3 \  J

2 D( b7 U- h( R3 x4 z. N•the English or French translation, and3 \* c4 O! b# d, d; }# g% [
•an affidavit from the person who completed the translation.7 v6 E6 K# ^; G  {* d3 |  a5 ^
Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.
9 d, j1 x* {9 w6 C& ]2 g( ^* i  o' }8 d' L" R
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
5 l; k2 Y, N; d9 [6 c荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

9 ?! r: ^3 N# q% X9 G* E( Z( [* y+ e3 O! u+ W
多谢。; S! I5 t- O7 }( t$ j- L, P
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。( Y7 d4 j; c8 t- s9 h8 ?
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

2 X7 c5 w3 @/ t5 V$ ^. Y  v
, j9 e" \2 P2 @# {) o 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。  k4 K$ m* t* B2 W: @/ }
8 I+ F( K( ~# w$ y1 O
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
理袁律师事务所
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。2 H0 @8 G1 v# o3 d2 ?* G2 L

# y3 b7 i' n& S2 Q( Q北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
6 `+ g: V5 T- @awake 发表于 2011-2-23 19:16
! D+ Y' }) Y' ], w- l: t' n- e
7 ?! N* s3 ^6 }) K
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 16:16 , Processed in 0.221480 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表