埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 844|回复: 7

求助

[复制链接]
鲜花(787) 鸡蛋(4)
发表于 2011-2-23 18:21 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 XXX的马甲 于 2011-2-23 18:23 编辑 : Q* O: }5 i( n  u% |- L% G. {
9 @2 E$ X$ b4 d, \9 Z: {# [+ W
Any document that is not in English or French must be accompanied by4 D* m$ s/ O2 X+ O; t$ L1 C
& D2 l; U, T& p1 k, P: c5 O
•the English or French translation, and
' Y8 S* L- {! k4 h% `•an affidavit from the person who completed the translation.
! q2 S. h, ^% {; G1 I) ~/ ~Note: An affidavit is a document on which the translator has sworn, in the presence of a person authorized to administer oaths in the country in which the translator is living, that the contents of their translation are a true translation and representation of the contents of the original document.
Translations by family members are not acceptable.
Family member is defined as being a: parent, guardian, sibling, spouse, grandparent, child, aunt, uncle, niece, nephew and first cousin.5 j/ |( {1 `* L6 a. a5 S
" ?) X' L' s# B  O4 n% h
哪位大侠给解释一下,俺随便找个人就可以做还是必须到专门的机构去做哇,还有这个affidavit有专门的固定格式吗?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:27 | 显示全部楼层
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 18:43 | 显示全部楼层
我以前做过一个类似的。当时找一个机构做的,由它的一名志愿者帮忙翻译,之后在下面有个证人的签字和盖章,是一位COMMISSIONER FOR OATHS的。这样就可以了。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 18:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
不是谁都可以做。记得在INSTRUCTION里专门有一页列出是谁可以做这个。" g* N& Y2 o+ }1 _! R; T- F; O
荠荠菜 发表于 2011-2-23 18:27

% }- Y0 C, n" [& k+ K1 X; ?! U6 u# ]1 y% c3 N- c
多谢。7 @% @5 r* G/ g5 G
没找到那一页
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:01 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:02 | 显示全部楼层
是入籍用?我可以告诉你在哪做。2 ~; Z+ e7 g  B) L
荠荠菜 发表于 2011-2-23 19:01

% S0 X& \) L3 U: l3 V9 s
3 K' X9 S; Y& x: L9 W/ L% g; d 是啊是啊,
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2011-2-23 19:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
要政府認可的翻譯可以做。; h0 Q3 {5 Q0 l% @. @3 s
$ Q. I6 V& A1 o3 i) _& D
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。
鲜花(787) 鸡蛋(4)
 楼主| 发表于 2011-2-23 19:50 | 显示全部楼层
要政府認可的翻譯可以做。
2 e  p, _5 x! a7 F; Q8 U( |# t6 d, Z5 h! E/ J) f
北門登記處那個小姑娘好像是有資格的。- j8 E* E' |* g* e! g* r& I
awake 发表于 2011-2-23 19:16
2 X( |4 a' [' b8 T: ^" C! `

, L6 {! a, n% l
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-10 17:18 , Processed in 0.113359 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表