埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1223|回复: 1

zt游荡在诗歌原野上声势赫赫的幽灵:Emily Dickinson

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:19 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Emily Dickinson(艾米莉·狄金森)(1830-1886),美国抒情女诗人,意象派诗歌的先驱之一,被誉为美国现代派诗歌的鼻祖。她生前写过一千七百多首无标题短诗(标题为出版时后人所加,一般为原诗的首句),当时不为人知,死后名声大噪。她诗风独特,近乎婉约,以文字细腻,感情真挚,意象突出,清新自然而著称,艺术风格倾向于微观,内省,多涉及自然,宗教,爱情,死亡与永生等题材,体现了朴素的自然美,新颖的意象美与不拘一格的音韵美。
; q# A7 F1 `6 m  V: K  e5 M* x8 e/ e0 Y1 Y/ W
8 O1 i5 _2 h3 B) S3 ^7 O$ |
I'm nobody! Who are you?" Y' S: J% A: f; y
8 q* x) O5 V1 W
I'm nobody! Who are you?$ {- F" b' L1 ~# G
Are you nobody, too?  E$ m: u5 i4 O/ w" C
Then there's a pair of us - don't tell!, q% C( B% A# J/ W+ l# R
They're banish us, you know!
9 [, r+ O! O$ R# a- hHow dreary to be somebody!7 [& c$ C! A. e% v- t4 G
How public, like a frog
; j. y. K5 ^! K! dTo tell your name the livelong day
! ^& ]1 Y' j: r' h: A) r8 TTo an admiring bog!
( F( [1 j9 b  P/ D/ R( W0 a* F
9 m2 |& w; g$ _) P' Y: C ( m& O& {+ t  `8 |/ H% Z7 Z
我是无名之辈!你是谁?
5 y% `4 P! F/ N9 X& t) T, |+ F, ~- ], f  f
我是无名之辈!你是谁?
; A6 y, H( j& p你也是无名之辈?; P. p! p3 X5 D9 v
那咱俩就成了一对-别出声!
: U+ P: \# e! g8 _4 E他们会把咱们排挤-要小心!
8 o$ C8 ~7 c8 e8 O; a# X多无聊-身为赫赫显要!+ K: Z$ D' {# a7 j6 O2 N- e' u% C
多招摇-不过像只青蛙* ~; `# @- r/ D0 a
向一片仰慕的泥沼* H8 ~9 C1 O9 v. K' m2 W( f
整日里炫耀自己的名号!
. Z1 u4 `8 b# k" N7 m: m8 o & c8 _4 {. L" B" T6 \0 M
% c8 B7 `+ i* n6 b. V' ]3 a! ?+ o: z- h
After a hundred years
% m* E. b( [" g8 ?; e
7 ~! U  {" F# G' Y; [+ i) pAfter a hundred years- A  H% x+ i8 p! i$ n# \( R1 w5 ~4 O
Nobody knows the place,--
* T# B" B9 G5 n7 O9 J4 h0 @, [Agony that enacted there,# C" V3 ]$ Z8 t$ D" f) u6 N
Motionless as peace.) N4 w6 C7 x) r3 j/ T9 q
Weeds triumphant ranged,1 s  t+ v( @, Q& i8 k2 u
Strangers strolled and spelled. Z* {- L3 ~/ y5 i1 {% w' `
At the lone orthography
2 A$ c+ [8 J/ c, v4 }, AOf the elder dead.) I6 A7 |2 j* }2 A) O1 L) j
Winds of summer fields% P, I4 F& [( U% ?
Recollect the way,--) a, E  I" s6 d8 }' P
Instinct picking up the key
& N9 L/ J/ s' ^% J- B- HDropped by memory.9 m2 n% A1 x6 ], ~) j

, m. R4 Y( \  W一百年以后
8 @% o  w% {8 N# X8 s6 p
7 u( ?$ Y) ?3 n7 M在一百年以后,5 c7 x$ g$ v! p9 y6 N2 Y
没有人知道这个地方——
# b: y' Z" E/ Y/ W, o$ _6 K极度的痛苦,命名了那里,
4 Z  g6 K8 m7 W! U2 a3 z安宁如同静寂。# [& m% F* p4 c2 [3 d! v9 F0 M: G
杂草得意洋洋地蔓延,7 M) P/ q  i$ F, [' L# `
陌生的人们漫步,拼读- I7 ?' [. a& }% ?
那死亡接骨木的: {  ~% H9 ^" y2 B" T& ^+ M- k7 d
孤独正字表。
" j: j/ F+ f) I夏日田地的风
( p8 a( G/ V1 v  g' R: Z/ H  s追忆起那条道路——
' o) v6 H6 t4 t2 ^2 v直觉挖掘出那答案
- W. V$ ?* J" N3 \  j/ ^在记忆的点滴里。
4 f' G! [# N5 H4 }$ @$ A+ Y! k( a2 [
2 e1 r0 M, _( V- r! s6 l/ CWild Nights-Wild Nights!$ \% f: b) q, b9 d0 H1 n
! |4 d. T# e! U% B# Z0 h2 e
Wild nights! Wild nights!
. K  D% {8 \6 B  g4 Q. I5 ^! DWere I with thee3 m! Q1 Z2 w& x
Wild nights should be
. E# a, L0 W* w3 lOur luxury!7 S% R' ~  T4 z2 D+ K1 n
Futile-the winds
3 f8 r# a( i( n/ cTo a heart in port—
- R( o, X3 ]% \/ _# C3 F5 K  `+ X/ q1 yDone with the compass-: S7 e0 h7 b: z- ]& k
Done with the chart! - x( [8 `- F3 a) Y$ N: ?
Rowing in Eden-
/ s2 d8 @$ |# b% o/ _Ah, the sea!% {' M/ m$ P' F+ v( {9 ^
Might I but moor-To-night-# z* g+ M. o. O0 b
In thee!
' y9 q9 Y' _; E% H
( s) A$ X/ S( s% ?9 S6 t% y暴风雨夜-暴风雨夜  K1 F' |0 u, D( X2 \3 B2 t% [
3 ~* r' {5 Y2 p$ b/ g) V9 m
暴风雨夜!暴风雨夜!  p3 U8 b9 q0 A4 e* |: C$ \
我若和你同在一起,
( t, u. T& P4 N4 Q$ N$ k% q3 D暴风雨夜就是6 q' O$ M8 Z1 F3 H! ]
豪奢的喜悦!7 h1 Y; ~% K' F. _5 T
' N1 e1 \- S$ t) W9 z
风,无能为力——; o' J5 w2 N8 o  ]+ Q$ e
心,已在港内——. @0 H7 b: E/ A5 e
罗盘,不必!
9 f: y: {9 `+ C3 C海图,不必!' I( }! V8 [+ K) E6 @) y( O' b

% o$ B5 R' o) k6 K% u泛舟在伊甸园——
/ T! u) f$ _) |; Z0 G啊,海!: N( ^# n3 k# M+ J
但愿我能,今夜1 M4 H! _8 {8 x& ?7 t0 i( p
泊在你的水城!(江枫 译)
& z2 t0 \: j- h: O4 M* l4 U
6 G2 `) x! D, L6 Q7 n* c3 T暴风雨夜——暴风雨夜!(另一个翻译版本)
9 H6 s5 s7 q0 z! P9 K" g' q # u% q- ]. n. ^+ d$ F
暴风雨夜——暴风雨夜!
6 C0 {5 u% z2 O- P& r/ w我若和你在一起
& ^8 ?7 o: X4 O: Y( m5 y, n% Z暴风雨夜该是% s! t$ I& A5 C  k  z
我们的欢娱!
1 M8 y# I( r) D7 x0 j徒劳——这狂风——
  S# S: u( l$ w4 \+ ~对着一颗泊港的心——" O; c8 V+ K9 ~% ~$ M# y# A% G
不用罗盘——
$ H- ^# I- D# o( D0 ?0 p不用海图!/ m7 z0 {3 `5 b' c3 k
荡浆伊甸园——# @. Z5 f, K  _: c0 Y1 @
啊, 大海!- i7 U7 P/ g3 Y, e3 H) `
今夜——但愿我泊在) e1 \5 \) w1 Z
你的胸怀里!
9 h' ]- R$ C7 `  q' P8 t( a
- _1 D& m) R. w1 G# {' JI never saw a moor 5 c' ~* u0 P# P. R+ Y& s# n

2 U0 I9 F3 ~. A. s2 kI never saw a Moor-- 7 _" q+ H$ _1 z( A
I never saw the Sea-- $ V( ~" i9 L5 F1 z0 K% w$ u% S
Yet know I how the Heather looks
5 a/ z2 B2 z5 F0 z* P' y9 zAnd what a Billow be.
+ {% u6 J. \  u8 B; o  w8 D! Y, DI never spoke with God
; I- N6 A3 h6 y* ^% n+ mNor visited in Heaven-- 7 d, V3 T! [, c2 c0 d% X1 O+ [/ _/ v1 X
Yet certain am I of the spot 4 j% z( A  o1 c0 w4 w) K
As if the Checks were given--
/ n/ q, c* @6 O
$ Q! K) G3 n( R我从未看过荒原 - f7 G. U: J5 E! r/ R

0 ^7 c* E' N5 H& V. I8 P* U我从未看过荒原--
' T$ u) F5 S) j4 z! k我从未看过海洋--
3 P/ |9 s7 |  |7 Z( m可我知道石楠的容貌
- _- a! n1 Z7 n; ^6 s和狂涛巨浪。
- J! W$ Z* t- w$ d# Q我从未与上帝交谈
* z2 Z: m" M" {# d' q" Y也不曾拜访过天堂-- ! F4 W$ I; C; }1 W/ f: S
可我好像已通过检查 0 C6 o% t$ Y, N- T3 h4 b' F
一定会到那个地方 。 (金舟 译). M# Q1 a% a& I6 i- G

4 l, L& S( a: Y4 F% ^0 ?6 ^" ]0 zCompensation
7 `$ t$ K6 {& |+ f' N
2 `* |. v! _$ e& TFor each ecstatic instant
5 ]4 v2 I' z* _) L" G( t# h/ {We must an anguish pay 1 }* {. c% ~' j  F% b( s1 e
In keen and quivering ratio
6 ]4 N2 _, y; T9 G" M' {To the ecstasy.
" @5 E: q3 a( u. I+ P; Q. P  oFor each beloved hour ) ^5 H: }! i% z7 z
Sharp pittances of years, ; t$ p  G0 @' k" a
Bitter contested farthings
" G4 v5 F  Y. J- L; a+ RAnd coffers heaped with tears.
% A3 B7 V) f5 s+ A, t1 q
& }# V) c5 z, P1 \. {: t补偿 , _3 N+ l3 v% A: W

+ v+ J  G2 D+ z6 Y5 {( _8 V为每一个狂喜的瞬间 " d  L: s0 c9 @& o! u( S% o9 l+ Y* d
我们必须偿以痛苦至极,
  _* F9 R& l! r+ K% N刺痛和震颤
# V6 g/ _% o, q9 W- ^$ Z% W正比于狂喜。 3 l$ V. B7 |) e  x. ?% ~
为每一个可爱的时刻 $ j$ X2 H8 U- [7 S) n
必偿以多年的微薄薪饷, , A7 ^+ U0 H0 o! ]% v  x, z
辛酸争夺来的半分八厘 , C- [& V( {' X! W  M
和浸满泪水的钱箱。 (金舟 译)/ d* ~' Y5 h. h% I# x0 |
% Y- V6 P% m3 A: x; Q" l- S
I heard a fly buzz---when I died ---
3 R8 `4 D. K% g) {
$ `% \0 Z2 u9 E. |I heard a Fly buzz --- when I died ---
7 R: S5 I' A: h  z9 WThe stillness in the Room
# [5 B4 Z1 A# z3 n6 Q# Y; dWas like the stillness in the Air ---
* e6 r* E$ \& s: lBetween the Heaves of Sotrm --- 0 F6 _9 Y2 @. |: ~" e4 a# b

1 u3 _- C; C. S, e2 @# }The Eyes around -- had wrung when them dry --- $ M2 J2 _* W" s' Q+ ^
And breaths were gathering firm  - y4 R4 X( n+ W8 P! M- U2 B
For that last Onset  --  when the King ( N- V. x( C: W6 A+ V
Be witnessed ---- in the Room ---
% Q: s$ \5 v: `# L8 RI willed my keepsakes  ---Signed away
8 j. q0 g9 G: w3 ~# ]What portion of me be  1 Q2 X: b# t& }" [) f; d3 {
Assignable --- and then it was
& V; o9 [, \3 z# G1 P( c9 xThere interposed a Fly --- # c* u$ J, l5 q# i
3 K" a1 O: K) e9 B. ?5 y2 a$ t: U
With Blue ---- uncertain stumbling Buzz ----
1 V& s7 k* g+ }1 E$ JBetween the light ---- and me ----
  R7 M) w% F; E. C# J, ]7 b2 R& a  uAnd the the windows failed ----and then  # L$ B: n% I. H
I could not see to see ---
& G/ r! v: a# B% _; n; t" j. Y# \! j
  `" M2 d. ^+ d2 m$ Y我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时  
+ J1 P/ U' W! v8 S9 A
& d4 C3 O& \2 i8 Y+ n' @- ^5 R# s我听到苍蝇的嗡嗡声——当我死时 6 F; |7 P* e( L' `+ L( C* `: o
房间里,一片沉寂
9 M! x6 S- \: F! R6 i) K3 K就像空气突然平静下来——
  n' W6 r- y; F! B' r在风暴的间隙
; d9 E* i! L  \" D注视我的眼睛——泪水已经流尽—
6 l% U" Z7 Z7 o3 N) p1 e, r. A- L我的呼吸正渐渐变紧
( R; ?2 L9 _- o- A/ D% M0 c等待最后的时刻——上帝在房间里 $ B, \, C% O  \/ O
现身的时刻——降临 + Q' ?( d/ Q, G1 s5 ]& f: ?1 Z
我已经分掉了——关于我的 : t( ~2 Y( `, z3 m; }
所有可以分掉的
; [% M2 k) s7 B& t7 L( \- L; z6 s: Q东西——然后我就看见了 0 N/ C1 q& P/ c: a6 w( m
一只苍蝇——
; \; z# Q( L- {蓝色的——微妙起伏的嗡嗡声
1 p. d6 @2 U. Y6 _4 X4 C2 @在我——和光——之间
- s% [  t! ~1 R; k然后窗户关闭——然后
! h  ]* \; @& `4 z4 @+ H7 y我眼前漆黑一片——
+ p9 `' R; ~( m $ u  e# E- Q& K7 F( \# ?  F1 i3 A
How happy is the little Stone
- t& f' J1 c1 p* j+ s$ o: Y - H; b( {# O5 O4 v5 O9 g. P
How happy is the little Stone
+ n( ^' A' b* E0 qThat rambles in the Road alone,
3 s1 L' S. E! ~" W! v4 l' ^- kAnd doesn't care about Careers
6 @5 |# J* }/ fAnd Exigencies never fears --
$ [2 c: v1 N# E: B: MWhose Coat of elemental Brown / e$ f! N1 Y5 o5 W# d
A passing Universe put on, # Z. c# }* m  x* h6 h( {
And independent as the Sun
. q' v0 `' C* _( H1 ^( N% ?Associates or glows alone * y$ M  z1 F3 Q
Fulfilling absolute Decree 7 o! n3 l8 z, f$ p1 z# o" f
In casual simplicity --
/ Q) H% V7 H" J9 N& C+ \! J' p2 o5 h" c
这颗小石何等幸福
8 i" `+ c: l7 b5 s4 w( C, r6 J& G& b$ p: y
这颗小石何等幸福. p( f+ [/ v3 s1 r
独自在路旁漫步0 G1 V! f; ?1 ^3 F
它不汲汲于功名
& `% q+ c" e8 v" [也从不为变故担心- f% b( q0 [. P; n1 O4 p9 `
变幻的宇宙
/ y$ @9 q( z" U3 A- K% Y; u也得被它质朴的棕色外衣
. _/ q# W0 m0 j# W4 l/ `它独立不羁如太阳
) W+ i  S$ z% F1 j4 f- W# _与众辉煌
2 k$ f. e  Y! C4 y  V$ ^6 B或独自闪光' Q# p/ i8 m+ V# `
它顺应天意
3 W" q& ~$ C. N( R/ c. h单纯
( ]2 q# X3 y& g一味自然9 b" J( O# J6 z; ?: h2 P

, p, @" F$ ]% f& {# t(汪义群 译 )
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:41 | 显示全部楼层
是不是写什么“如果上帝........草莓........”什么的% \6 j" X3 {9 P* s0 B1 Y! N
好像还有一句“爬过去......."忘了,去年老师讲过的,我记得就是这个作家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-9-12 18:44 , Processed in 0.097094 second(s), 13 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表