埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 922|回复: 2

ZT你可以用它们表示你的愤怒

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 04:06 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. I'm so fed up with your BS. Cut the crap. 我受够了你的废话,少说废话吧. 2 L) s0 m" |5 C+ R! l+ {. t9 x
5 k# T! G5 J( m# e! X
美女(美国的女人)是不喜欢说shit这个不雅的字的,所以她们就说shoot,或是BS(=Bull shit)来表示她们还是很有气质的. "Cut your crap."是当你听到对方废话连篇,讲个不停时,你就可以说, "Cut the crap."相当于中文里的废话少话.
% G! h: O( N/ S2 J5 B7 ^( T
. N0 C# V& p  Q4 G! M; C% b" q- {2. Hey! wise up! 放聪明点好吗?   G4 `  ^2 g8 u9 w

& B1 p( M$ S! I5 m, y当别人作了什么愚蠢的事时,你可以说, "Don't be stupid"或是"Don't be silly."但是这是非常不礼貌的说法.比较客气一点的说法就是, wise up!它就相当于中文里的放聪明点.你也可以用坚酸刻薄的语气说. Wise up, please.然后故意把please的尾音拉得长长的. & d3 u) \4 b3 M2 Q
5 {2 n2 a0 C" j
也有人会说, Hey! grow up.意思就是你长大一点好不好?例如有人二十岁了却还不会自己补衣服,你就可以说Hey! grow up.这根wise up是不是也差不多呢?
6 h6 o' J( G6 T$ P% Y4 L+ f* P( w' J& d1 _1 B! j

- }; e+ K. t# v9 X3. Put up or shut up. 要吗你就去做,不然就给我闭嘴. ( L; c9 \# D( W: G2 U

* L7 p) r1 T, ]+ n% c( j有些人就是出那张嘴,只会出意见,此时就可以说, Put up or shut up.要注意的是,Put up字典上是查不到"自己去做"的意思,但是见怪不怪,很多笔记本上的用法都是字典上查不到的.比方说今天你在写程式,有人明明不懂却喜欢在一旁指挥你, 这时候你就可以说, Put up or shut up.
6 i4 Z0 Z. r4 q  p6 E7 ?
5 C$ d# L, ?% Z0 u, J# B/ R; L& q有时为了要加强shut up的语气,老美会把它说成, shut the f**k up.这句话常在二人火气很大时的对话中可以听到,例如电影The house on the haunted hill女主角身陷鬼屋之中,其它人又七嘴八舌时,她就很生气地说了一句, shut the f**k up. ! \7 c) C* f" D' [
这句话也让我想到一句成语, walk the walk, talk the talk,也就是说到就要作到,有点像是中文里知行要合一的意思,或是只说, walk the talk也可以. 3 N) j  f9 `  c! c( B: L

+ o1 X; v8 v8 v3 r! W4. You eat with that mouth? 你是用这张嘴吃饭的吗?   t  C. _) G% l; S$ `$ }3 l/ F

% {( G# t! j4 G别人对你说脏话,你就回敬他这一句,言下之意,就是你的嘴那么脏,你还用这张嘴吃饭.还有一种说法, "You kiss your Momma with that mouth?"就是说你也是用这脏嘴亲你***吗?所以下次记得如果有老美对你说脏话,记得不要再Fxxx回去,保持风度,说一句, "You eat with that mouth?"就扯平了 % Z8 A! J2 X$ f; f/ }

* f+ h- v& x3 W, }! O* V0 n% p& {$ m0 w
5. You are dead meat. 你死定了.
0 m! U% i* ~- r9 P. ]/ E7 k
# _* e5 M' n: x* M- I* E我们说你完蛋了,可以说"You are dead."或是像这样说"You are dead meat."意思都是一样的,比如说你跟别人说过不淮碰我的东西,但有人他就是老爱用你的东西,下次要是再被你抓到,你就可以说, "You are dead meat." * s1 _" [; R/ O0 `! H0 |* B5 K+ L
& Z7 t2 W- X/ J( R
6. Don't you dare! How dare you! 你好大的胆子啊!
8 f# f! e# B; ]. f! {) G' Q
; d4 v1 L. Z' a0 @7 {1 E  D这句话跟中文里"你好大的胆子"是一样,可以在二种场合说,第一种是很严肃的场合,比如说小孩子很调皮,讲又讲不听,父母就会说, "Don't you dare!"那意思就是这个小孩要当心点,不然等会就要挨打了.另一种场合是开玩笑,比如有人跟你说我跟某网友约会去了,你说"Don't you dare?"就有点开玩笑的语气. (你不怕被恐龙给吃了吗?) # i1 n& l9 g* B0 k9 f2 |0 o& A

2 r3 r4 R; t6 w: M* F6 o/ hDare在英文里还有许多有趣的用法,例如, "You dare me."或是"I double dare you."还有一种游戏叫Truth or Dare,限于篇幅,容后再作介绍.
6 q- \" ~) ?- ?9 }$ A
( ^9 A# g4 ?% R7 W! x1 \5 G7 p. u! Y3 c& q# {' Q
7. Don't push me around. 不要摆布我.
& _, E/ k! \4 S0 A) Y
" `9 z# }9 S1 i' p! P" f% A这个词很有意思,把你推来推去,作摆布解释,如果有人指挥你一下作这个一下作那个,你就可以用这一句Hey! Don't push me around.通常当我讲"Don't push me around."时,我还会想到一个字bossy. Bossy就是说像是老板一样,喜欢指挥别人.例如,"You are so bossy. I don't like that."
; T: Y8 C# J7 t' P8 b
) [8 I! {/ g9 |+ X: |% G: U这句话也可以单讲, "Don't push me."或是"Don't push me any further."还有一句根push有关的成语,叫push the button,意思就是,指使, *纵.例如, "I know why you are doing this, someone is pushing your button!"
- @0 f. h2 \7 s( i& [3 J
2 K/ F% N! g5 ]8. Are you raised in the barn? 你是不是乡下长大的啊?
9 a0 \4 l: ^' g6 S1 @4 p8 A4 q  o4 O8 _, E5 g1 s
这句话是形容一个人没教养,但是是比较开玩笑的语气.比如说有人坐没坐像,你就可以对他说这一句. Barn原指仓.我翻成乡下比较能跟中文的意思结合.老美常用barn或是backyard来形容一个人没有教养或是没有文化,像是那天在电视上听到一句,"No backyard language in my house."就是说,在我的家里不准讲粗话. 3 b2 }2 p/ t7 K8 }# s6 R# ]) A2 k
: Q: J4 i* F3 e% U5 K8 t
9. You want to step outside? You want to take this outside? 你想要外面解决吗? / X  e5 i+ e6 q( F0 [# N
0 G; T  M# i0 C: N0 ~9 z
老美跟我们一样,要是二个人一言不合吵起来了,可能就有人要说这一句了.指的就是要不要出去打架啦.还有一些我听过类似的用法,例如, "Do you want to pick a fight?" 你要挑起争端吗?或是"This means war."这就意谓著跟我宣战.
: ~# ]1 O" n9 D' s9 g6 u$ Q
- |# J6 h8 X8 G' n9 F0 ?0 K10. You and what army? You and who else? 你和哪一路的人马啊? & \5 p) F& |: H- {' A% Q

+ G# v! l9 C8 G; b! `- n: p8 t要是有人跟你说"Do you want to step outside?",就回他这一句吧.意思是说,是喔...那你找了多少人马要来打架啊?有时候电视里出现这句对白的时候,还会打出一排军队的计算机动画,非常地有意思. 3 ?/ {- n5 t5 }, |! V% o  x5 V
+ `. b; H! ^* X" r6 L5 B
还有一句话也很好玩,叫"Who's side are you on?"这就是在快要打架时,你问人家说,你到底是站在哪一边的?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 11:04 | 显示全部楼层
学到东西了.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 21:28 | 显示全部楼层
长学问.谢了.
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-20 11:29 , Processed in 0.111299 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表