埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1359|回复: 4

与电影相关的100个英文词汇 转载

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-18 03:56 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
film industry 电影工业 " G& Q- s# K# y. H9 ]0 h
0 ~( ?8 G5 M/ f1 |) R+ f
cinematograph 电影摄影机, 电影放映机
: h1 {# l( P; Z
3 A" _" S% M( j# C  Z( {( ~: zcinema, pictures 电影院 (美作:movie theater) 7 K5 N! r) l3 `0 w( w& B* u8 h
4 d4 F1 A( A% s& L
first-run cinema 首轮影院 + V" v2 \! L! s' f4 e; V/ M. P

- V4 ^  Z4 w* Hsecond-run cinema 二轮影院
! _8 \8 U# o# E5 b! h2 C/ c$ T) Z) ~/ ]7 v( b/ O4 s+ `
art theatre 艺术影院 0 q$ i3 a3 ^) \( F( r2 t( w
9 b$ |% H7 H% e1 o
continuous performance cinema 循环场电影院 : \- p$ z; I" x) b

' k& D1 N% c' u3 m* C" \film society 电影协会,电影俱乐部 (美作:film club) 9 |* C7 T3 n, C# I( }  Z
& v$ I7 l* j' k) U/ P
film library 电影资料馆
% d5 M7 i9 T% p1 i/ L- B& m5 v! K  K
premiere 首映式 8 A. E* _8 m* [; V7 `- I
film festival 电影节
0 o9 }- K# H4 Z3 R: G  k3 Y9 m$ k5 R7 B# d
distributor 发行人 + {- s# f+ d+ V; U7 q% d

4 Q* z3 e5 M9 Q8 aBoard of Censors 审查署 7 M* {! l/ n" L  }+ n
: q- N$ I% \, ^" S9 H9 z
shooting schedule 摄制计划
+ C% I6 A5 t# L6 I8 W" N
0 J% s6 D8 ^8 D7 G, ?+ ~5 Jcensor’s certificate 审查级别 0 y. s! X" I9 C# J- b# Z' E
: g: }! w6 u/ }1 j: B
release 准予上映
3 _; Y7 {) f+ d
! B1 p' l% }# n' ebanned film 禁映影片 8 r& _$ u5 o3 }0 \( C) \

# n! d- y: ^7 X" P9 SA-certificate A级(儿童不宜) 9 C9 g5 w  l9 F3 y8 a- Y

% G7 }1 ^# M* F; CU-certificate U级
$ w* ^" A9 c, S9 i3 v* i: R! e- f- ?' N1 Z+ i, {! U
X-certificate X级(成人级)
9 P$ T( L( E% \. \6 x) i1 a8 d9 {# s! I8 Y( t( t
direction 导演 production 制片 adaptation 改编 # ?" x% N: D2 [
1 M& Q: m6 s! T
scenario, screenplay, script 编剧 scene 场景 exterior 外景 ! g) ?* w; D+ l3 P

: x8 _1 \1 P7 i9 tlighting 灯光 shooting 摄制 to shoot 拍摄
# [  X: L4 ?4 t+ O" h( N  O) j5 ^1 c0 J6 Z) ^# ~9 b
dissolve 渐隐,化入,化出 fade-out 淡出 fade-in 淡入 9 L, x% J  J) I' B
% S0 c7 }5 S( q! K- A. T) a# J
special effects 特技
- l4 Y+ g  B9 @3 U. @7 H
' ]  v" u* f# v1 X1 Hslow motion 慢镜头
- h# h8 E4 G$ O) ?4 g) g6 T2 o
editing, cutting 剪接 " h) l8 f. Q: l' W! i, Q* M6 q
+ ?* a5 R: R. [1 t
montage 剪辑
  p" G- |8 j) w) G) V* K. V0 D1 b5 M  t# R# n- L
recording, sound recording 录音 / m7 X7 j; |; z7 [; h  e$ Y. l$ l

9 {1 P& U" F% q0 x$ g5 d/ z$ U( {sound effects 音响效果 8 ~# u9 E5 i. S. L( {% I
7 l# u$ `$ g7 V; ~( X# Z& {' C; ?
mix, mixing 混录
1 B0 ?; B" o7 {' w( ?! |. ^# K
5 B* s2 f! H- C" t$ A% ]dubbing 配音
/ d: U$ V  z( `3 |3 {) V7 G9 `3 |; E8 l
postsynchronization 后期录音合成
* K5 k9 F! Y+ ?& l3 @' p- R) `1 A: A2 p3 Z7 |* w6 Q3 a
studio 制片厂,摄影棚 1 w3 y  P# B* v4 E/ y1 V

# h7 s: k: _1 ~0 m(motion)film studio 电影制片厂 , ]* U$ {6 ?; X# o1 A$ e0 E: W4 O

7 ?" C1 }3 k$ l1 `set, stage, floor 场地 ' ?( B( l/ r) V" T( A& b- `' y

7 R, g( r2 g: S; Q) ?8 gproperties, props 道具 - t9 q; b! k- E* z. b& d
" h% I0 L: ]+ ?/ p0 A& U
dolly 移动式摄影小车
6 F7 `, d3 Y( Y6 E7 X
( g# p( a$ P9 Aspotlight 聚光灯 : @3 s# Q! e+ Y4 s$ ?8 ~4 _1 n

: \: Q: C  h1 q. I4 @& ?clapper boards 拍板
! l7 a  t9 d0 @( O/ w9 t4 Q, E; i4 E! z& I; B  S
microphone 麦克风,话筒 ' C+ U; X" V+ x2 g( |

% T+ i* l0 i" ~+ D" N) Gboom 长杆话筒   T( e5 K7 Y% N

: q" {$ @% o! Mscenery 布景 # V& G! Z9 B; Z
4 h8 q: t5 \1 c6 R
电影摄制filming shooting
9 \9 q% ~7 f& e( a8 c8 p) M9 n
; B$ g0 d$ }" [* l3 D0 I* M, pcamera 摄影机
' D7 d( Y) A/ \* P
$ c& B( @$ Y$ r6 hshooting angle 拍摄角度 % A5 ]5 Q+ f2 Z' p/ Y
4 H/ q  e2 b+ m& U
high angle shot 俯拍
. b1 J. c$ A& ?) Z) R! D7 s" _  @
: T8 N% m( ?. b4 t; Q8 `long shot 远景 / T! ^: B& P! Y! j
4 C2 r! w! U7 ~: T; M
full shot 全景 . ?/ u% h3 r& N2 _! ?6 n# M# t5 ~* ~1 _
7 S+ A5 f; w6 B) r
close-up, close shot 特写,近景
: z& B+ @9 Q+ ~+ R0 U; A) v
. o) s  |) n$ K* Q4 imedium shot 中景 : l  ]8 b% X! O* s
! V! ]1 H* q1 C4 S2 {  n) _8 Y4 K
background 背景   w2 h, r: X" f# c" q% j

8 t& W" Y. @, R% G/ T- bthree-quarter shot 双人近景 + F' q& h' M3 H6 E$ J2 D- p( ^: `1 \

4 l: M) O" n) H/ s" ^/ L: X! tpan 摇镜头 , H0 C. q* y& Q) H7 d

5 Q$ Q; s& ^5 l- Nframe, picture 镜头
: F1 L: w9 T4 b( s: G0 o) E; I" P  O" L# Q& ^/ V. e! W
still 静止   \7 ?6 y) k; ~
- ?% \, C! D7 s
double exposure 两次曝光
+ Y, F* e7 R8 S/ d% i; L! o1 W& n
4 k; v! c; T& A6 S) Z5 m/ rsuperimposition 叠印
- d# |7 O. p* x8 k
. Z" C% I+ {( X. kexposure meter 曝光表
& c8 T7 |: d& r; ^
) i' J# x4 g( c% z% F$ Zprinting 洗印
+ z& X0 }( b% W+ `* K
. i/ ~. Z: n0 B9 u& |4 g- u, Z影片类型films types
/ d! m* P9 Q/ x1 Z
2 W' v- A6 ]# s- @3 Jfilm, motion picture 影片,电影 (美作:movie) 2 n1 ~6 W: I+ O: P( G

% u7 r$ w5 u$ [' @; cnewsreel 新闻片,纪录片
4 q; b- S0 I+ p
: \# ~! h7 m9 v: l9 {% x/ [- U& rdocumentary (film) 记录片,文献片
3 G5 p- q2 l6 K7 c1 r. Y$ @2 q- ~: M( b) m; ^7 |4 D1 b
filmdom 电影界
4 g) N" w( d2 p7 u$ _
% d" @' X6 N0 V" Jliterary film 文艺片
) a8 i; U+ T+ ?- X7 j1 W# h* j" X" [. L% j
musicals 音乐片
: y+ }  c8 Y. I) U- q6 \0 W; u, N2 O8 Q+ w0 _
comedy 喜剧片
; v* f, t3 m, N# |# D, q1 j
3 \! G. B  H% l) X  Ftragedy 悲剧片
! ?: l. U% o. _+ ~- d! t! K! X, p' X! Y8 j
dracula movie 恐怖片
6 s8 n; \* f& B
, l" Y. e  s. J1 z5 P! rsowordsmen film 武侠片 6 ~4 t0 G0 _7 }% I  P" x
: k, Q9 J2 M0 z  u* x; _" V
detective film 侦探片
) p5 E: l# e: o2 ~5 `$ Z7 O  `
ethical film 伦理片 % T8 ^6 {( Q3 l! \! a/ Y$ f% ~) v
7 y! X* Y) C, _2 s; X0 ?* p
affectional film 爱情片 4 z" q- Z: }+ W5 S

$ F4 T; j% R9 {# o$ Qerotic film 黄色片 % u' T$ l; e5 @. D; A
# ]4 v! {. S' i) b7 E8 j
western movies 西部片
. ?; U0 W9 X, n3 y
: s8 B3 d; j3 `, E) f% gfilm d’avant-garde 前卫片
  i& Z6 V% g+ b6 v3 Y
; g4 t& s8 [2 M9 Xserial 系列片 ' K, L) F% [) B7 i2 D! s

; }9 S& }* ?4 V+ h2 P/ G2 u. C; wtrailer 预告片
4 L5 r5 X; r& |% ^
; ^; c+ q$ A$ g8 Y* `+ Pcartoon (film) 卡通片,动画片
* ~4 |' Y; }; }1 N- I: `0 N1 r8 |, n3 @4 q
footage 影片长度 3 d4 m4 u3 m& E  p

& Y, |: g& X/ o3 b9 W2 efull-length film, feature film 长片 * J' M; ^+ t7 E* G- m" w, x

, Q" ~' W3 o/ i2 n- n0 ~8 xshort(film) 短片
& e6 G) P& k2 Z1 J
$ `/ x9 Q9 e; t4 F8 l4 G& s  _colour film 彩色片 (美作:color film)
* ?* v. u8 E# F  {
7 a2 R3 F7 }9 h" O/ tsilent film 默片,无声片 3 ?1 `" @5 Z2 e: b3 g) N- |
- |% W8 v" r, [) U. N
dubbed film 配音复制的影片,译制片 & ~3 b5 ]1 G. \  p3 n" x" w
" V# W2 M) X; F/ B1 P
silent cinema, silent films 无声电影
* d. |+ I. e. M( b: X3 }$ d: d0 g! G2 u& n
sound motion picture, talkie 有声电影 - `* y$ u' t, |8 m  V' I  [

+ k% J; k$ [) e3 z! Y( z9 _! ecinemascope, CinemaScope 西涅玛斯科普型立体声宽银幕电影,变 形镜头式宽银幕电影
( r+ y# X- P& P1 Z( j* ?
# f, A2 |) |" N+ I: n3 O  \cinerama, Cinerama 西涅拉玛型立体声宽银幕电影,全景电影 5 i7 i+ W+ u$ F: c

6 u# K, }; q3 o; x; e  N6 Xtitle 片名 / A" N6 \' T7 h: i

4 s1 s4 m5 V7 t3 t4 z( Yoriginal version 原著 # t2 z* U2 @6 b) G' t5 {" ]
; L" ~7 p: U& V9 B+ N) v
dialogue 对白
3 t1 {8 p+ R: z: l4 @6 N8 H! c) J% t: w: y% {( _
subtitles, subtitling 字幕 , H+ [1 e3 i9 [: F; {  i  K

+ ?5 `" N4 {$ C, L8 [2 E6 ~9 Ocredits, credit titles 对原作者及其他有贡献者的谢启和姓名
; M5 V$ j  ?& ~, V
! M5 H; K2 e  H1 A2 w8 o. ?telefilm 电视片   D/ c, g) o' Z" H2 G) k2 A5 q

3 x5 R/ @3 b, Y% k, `# i( u演员actors
2 h1 x! e' t- F% f6 `. k: E, m9 Q; Z/ D# {% w
cast 阵容
% ^* \! K8 ]2 a* M) M* g! d. R# C$ Q8 s/ z; I9 A; j  Q: f8 ]3 f
film star, movie star 电影明星 , A2 q# ]  W1 t3 Z' k

# B8 ~, n/ I& C( S# h$ X8 @0 q+ astar, lead 主角
9 W0 @5 ~: }6 P3 J# r# v, s
2 Y. O# ^% u  g1 o- h8 }; rdouble, stand-in 替身演员
" s2 N4 N, P9 ^9 d* r
. L  Z1 ]3 D! D1 V' C. Astunt man 特技替身演员
! ]- [# p9 j9 V- l. M
+ p3 w0 {& K$ D0 p6 dextra, walker-on 临时演员 2 U5 Q+ N: ~2 d7 O( T

5 Z/ ]7 T5 \" k" x( E& f6 s4 Ycharacter actor 性格演员
4 i, t: ^2 k; K7 j5 Y0 P/ w! B% D# K2 B$ p4 p3 X
regular player 基本演员
$ a4 j6 K: V0 G, M
; S0 Y8 F: D3 o' n/ sextra 特别客串
' S/ Z6 Y. E8 L1 h5 n% a& M! d
  H/ x0 A! P# Hfilm star 电影明星 * d1 v* v! b/ v& b. F& k
* X$ J% J; Y( U1 g
film actor 男电影明星 / T; {5 @4 S% Q5 m; q1 L

  {1 C+ ?; R5 s, yfilm actress 女电影明星
! I5 j2 Z5 F) P1 Y$ S
; w6 u6 t: q( X5 i: [) _" Ksupport 配角 + e2 X- b% E' u8 F5 ^  T6 |) |

2 s' @# |  a, Q3 i0 putil 跑龙套 . S: b. k1 E" B) d. t. ?
- e. |& \! v, `# F0 N' x+ L4 T# D
工作人员technicians
4 ~, y# m2 K# [- r9 J
+ U8 e& j; ?. B4 xadapter 改编
3 a" n; r7 G1 T6 l4 I3 L3 k+ d  u9 b9 k& y1 g. b) T# w7 n
scenarist, scriptwriter 脚本作者 ) n) b# |3 A  ^( @# F7 Y; b5 E9 y! ?
0 w3 g' U# i/ l) p0 g2 F1 q- M6 A  g
dialogue writer 对白作者 & }6 o; l3 |9 `$ M; r; x

1 R. ]. k) }1 Y% m. s9 ^2 Z5 C) Wproduction manager 制片人 1 G2 V& k: y, r' g

4 I. J# }. P& ?" v+ uproducer 制片主任
; B" e  S4 I* B# L" @
' ^/ t5 B$ J( ~, u, c, x# s( d8 Afilm director 导演 ) A- L  h( k  f$ Z
2 c% W- d  f2 U; v4 G( W6 J
assistant director 副导演,助理导演 1 u, M3 y; M3 K% s$ _
' n0 ^4 D2 @5 b6 T+ i: U* ~2 s
cameraman, set photographer 摄影师
$ l* j+ v+ c& D% A  A
+ |7 R- E- i; l* ^$ Kassistant cameraman 摄影助理
4 r% b9 K, P+ R! J% O: B' l
  b5 A* m( a" U7 w5 dproperty manager, propsman 道具员 5 P* B+ T2 N: Q

" i$ t7 h7 S& F* rart director 布景师 (美作:set decorator)
  n# P  q: w9 R( t% `
6 ~4 C1 r, Z/ G1 z% F% _1 \stagehand 化装师 , X# [* Z8 j$ G  @/ L/ B/ Z% V

2 m: @4 h2 k9 w2 c/ J% blighting engineer 灯光师
3 a* H) `1 P7 C* @+ _8 n) y5 t! j0 m$ u; [- `- m% d) m4 @: h
film cutter 剪辑师 - I) V" t# [& z. y
# Y- I; }9 h, n, @* V9 E
sound engineer, recording director 录音师
  k( e, _1 E* i$ ^% @+ K  ^2 H% U* g* Y2 K/ U# Z+ k  ?% l/ z
script girl, continuity girl 场记员 - M; L2 C, r+ B1 \/ P. ]+ @

5 j2 _" t1 a" V9 B# cscenario writer, scenarist 剧作家
. l- J" G" }0 c$ T& D, ?, V+ D( \- l# e6 N' H& C. N
放映projection 7 n  B( ~4 V" r, G: O! a/ f) W
4 k0 y- [$ }# G" b/ A
reel, spool (影片的)卷,本 7 ^7 B* \2 `7 l: D, B

/ S8 B0 t8 Y" R- v  Z8 t0 S0 Ysound track 音带,声带 ( \0 F1 ^' s* O5 e
/ e+ m' S- R; U) X( g+ v
showing, screening, projection 放映
2 _% ?. F+ O; i9 q2 o
$ `/ Z' G. Y7 P1 P  l/ nprojector 放映机 + g0 ~0 k' h3 x3 T/ Z2 u" B2 o
7 [& d/ `) g4 @; {- S0 \
projection booth, projection room 放映室
+ W$ _. P. B8 G8 {. f1 D
3 a; I) T# F* A" i9 a% |+ opanoramic screen 宽银幕
( I0 \9 w1 q8 ]) X- J+ @$ G% f: h! H' S- D
关于原版电影的!
! F. X2 J4 n) r/ b4 A4 C2 }0 }7 Q1. ... Presents  出品 + ]& }1 A# E# M9 n' \
  2. ... Production, A Production of...  摄制 ! B, y% f7 B0 g% J9 r
  3. A... Film 制片人
0 j$ b7 M6 @, z, v* ~* l/ }  4. Director, Directed by, A Film by  导演 - p. j& d; Y. b0 K4 L
  5. Screenplay by  编剧 * `$ ~/ h1 m" g3 _: ]
  6. Based on a Story by  原著 # o! ^$ @& l, x& n
  7. Produced by  制片 2 t2 Q4 B  F  F; A) s1 U3 t
  8. Executive Producer  执行制片
6 h! i1 {) a  k; h, ~6 l' P) L% ]& u  9. Production Manager  制片主任
* p$ E; U4 }6 J) S, S6 s. l* s  10. Director of Photography  摄影 " ^8 v7 x3 [: h
  11. Music by  音乐 + \3 F, ~- ^2 ]7 p8 W. |
  12. Sound Effect  音响效果 8 {5 e# F, K, E1 Y' L3 p% f6 F
  13. Sound Mixer  声音合成 2 u- \* X- K5 p$ y2 r
  14. 1st Assistant Director 首席助理导演 , O# A4 b1 f. N" q8 U3 ~7 f
  15. Casting by  选派演员
  B2 R0 R5 [0 @/ u* Z7 ~0 q1 C8 K# P  16. Cast of Characters  演员表 9 Z. \- @1 F+ i4 f# b8 o
  17. Starring  主演
* @8 E3 `& C5 r7 {, l  18. Costumer Designer  服装设计
6 {- X! F# F) ^9 e* W7 z9 c2 J  19. Art Director  美术
' ?9 [4 {+ f+ N+ r4 @2 W. E  20. Editor  剪辑 $ q8 f3 `/ J+ G
  21. Set Designer  布景设计 6 s, @! r+ h  F0 v+ D2 x/ \1 k
  22. Property Master  道具
; @! P" g( S' l& B) j; F  23. Gaffer  灯光 : t1 Y: H' |3 Z9 f  r$ T
  24. Key Grip  首席场务 3 L7 ]. B7 ?4 M6 A+ N5 W
  25. Dolly Grip  轮架场务
- G3 ~2 u) I. q. G. _  26. Best Boy  场务助理 8 i" D' }# i' @2 c8 B3 |9 K$ Q
  27. Make Up  化妆
/ E9 `4 K% F; D' T; a  28. Hairdresser  发型 " v7 G4 H! z8 M3 o6 N, `( n2 c
  29. Stunt Coordinator  特技协调
' f) Z9 ?1 O2 v  30. Visual Effects 视觉效果
7 K. x! [0 N9 ?4 G6 o6 p  31. Title  字幕 6 ]5 `& u. `% Q! c8 @& S
  32. Set Decorator  布景 4 |! ]2 V5 g" S+ Y0 F: ?% z: n2 C9 s1 h" ^
  33. Script Supervisor  剧本指导
) H6 w3 p( C) P* n1 Z
# f( s! h9 E1 Q- f4 K/ g7 vAcademy Awards(奥斯卡奖项)
6 H0 c  a2 T# @( M5 v4 [: u2 [: O5 v( i+ P2 i$ p: v2 w! R+ W- f
提起奥斯卡颁奖典礼,众所周所,这个世界级的电影奖项都包括哪些奖项呢? & h, K& h8 c2 @: n
7 E0 _1 ^4 a! k- D" S  v/ X' a
  1. Costume Design   服装设计 7 b2 Q8 [2 X" P6 U
  2. Actor in a Supporting Role  男配角 1 c5 R1 s. F$ k7 j. k2 b5 G
  3. Make up 化妆 7 m, Q2 q& F+ t
  4. Art Direction 艺术指导
+ k! Q( }1 p- j" d( B' b  5. Live Action Short Film 纪实短片 . S, q: g: b- U0 l- T6 W
    Animated Short Film 动画短片
2 r! D$ v% o, ?0 R# d3 Z4 o  e  6. Sound Effects Editing 音响效果剪辑 5 U5 b2 p4 Z1 d0 Y
  7. Sound 音响
1 p/ j, N# |5 z! H7 y7 d* Q  8. Actress in a Supporting Role 女配角 5 I- ^2 N) x, W* \2 t! C
  9. Cinematography 摄影
( m  u& h4 R! B5 V9 V3 I( n+ C  10. Film Editing 剪辑
! \" d5 f4 b" _% g" U& X- K  11. Visual Effects 视觉效果
% C7 J1 H; w2 P! K5 M8 u  z  12. Documentary Short Subject 记录短片
( x/ l1 U2 b' g6 d    Documentary Feature 记录长片
0 m) k1 C& d! p  13. Foreign Language Film 外语片
. v, M1 `& a. V- i: B# Y" J! K- ^  14. Lifetime Achievement 终身成就
* b! O+ y* t/ L5 a: ~  15. Original Musical or Comedy Score 音乐(喜剧)
" N) U5 C$ O2 Q/ x    Original Dramatic Score 音乐(戏剧) 8 |7 \9 S7 X0 C$ X
  16. Original Screenplay 原著剧本 6 x4 b+ k0 W% v, a, y
    Screenplay Adaptation 剧本改编 * R5 x9 ]: y, z% m
  17. Original Song 歌曲
. H! Z$ n& s) [5 K5 i# v  18. Director 导演
  g* Y0 R+ k) t( z$ e0 l' Q, Z% h* U) V  19. Actress in a leading Role 最佳女主角 + U; n( E% J' U+ r
  20. Actor in a leading Role 最佳男主角 - G- m- |" t3 h2 q0 S
  21. Picture 影片
. x5 O% v9 t; ^8 c1 Q- _% q# n0 J) k
, r3 Q' Y0 ]! ~2 Y' y5 P
! j! u- V# q( E" B( w6 \/ Q
0 y0 n8 i4 H1 k% Q/ R
I love film!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-19 00:40 | 显示全部楼层
谢谢~很好~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 16:35 | 显示全部楼层

I love movie too!

thanks!
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-26 17:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
顶~~~~~~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-3-3 00:12 | 显示全部楼层
顶阿~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~~
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-10 22:30 , Processed in 0.600869 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表