 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
[舊的抄本的可靠性]; f; K3 w4 s0 s3 T& |$ v/ `3 u
/ h) ~. D( U" p+ w; B
% y2 [, c0 W# i6 u 雖然舊約和新約的原稿已經失傳,但我們今天仍擁有可靠的聖經抄本。舊約抄本的發展歷史,可以證明這點。抄寫古老經卷,是沉悶、繁重的工作,但猶太人很早以前,已經為這任務建立起嚴格的規律。這些規律限定了所使用的羊皮紙、所抄寫的行數、墨水的顏色和校訂的態度。當羊皮紙開始磨損,猶太人會以尊敬的態度,將抄卷埋葬,在庫穆蘭(Qumran)的死海古卷被發現以前,最古老的殘存古本的日期是主後900年。9 ^0 T9 E9 `- ` B; Y' n6 A
$ v1 E0 s% q6 r+ J8 N; J
# Y6 n0 \3 T# Z2 ]
以斯拉以後,瑪所拉學者(Masoretes)時代的抄寫工作是非常嚴格的。瑪所拉學者有自己一套精細準確的抄寫方法,瑪所拉的抄經員,準確地數算每卷書字母的數目,找出一卷書中間的一個字母;此外還有不少其他相似的繁復步驟。舉例說,他們找出了希伯來字母aleph,曾在舊約中使用過42,377次。如果在新的抄本中,字母的數字不符,經卷就要重抄。如果一個字眼或一個句子寫錯了,他們會將它保留在抄本中(稱為kethib),但會在旁邊加上更正說明(稱為qere)。瑪所拉學者也為希伯來聖經加上注音符號,在此以前,希伯來文聖經的經文只有子音。
# p7 z- r; l2 Q0 ~) ^* @7 A
: j$ i( N% D5 m6 n8 y3 D1 O7 B+ |' _% M. }- K; v+ a
以下幾個古老的抄本來源,都可證明抄本的可靠性。
9 B& J4 q5 O4 d+ v3 B( A1 E
" n5 z8 t" J" N h- w# h6 [$ A& M9 E7 Z: J5 l2 a+ N
(1) 死海古卷(Dead Sea Scrolls)︰7 v' O- ^$ j; G# ]- s& J
. c6 w! [ F% f: X" w& s+ ~
# x E2 A3 j" m. W( x- |
2 r" q5 x0 b" Q/ J4 ~2 d學者在庫穆蘭發現古卷之前,當時最古的殘存經卷的時期,約在主後900年。死海古卷中的一些經卷,包括以賽亞書、哈巴谷書及其他經文的抄本,是早於主前125年的,比當時所有的最古抄卷早了一千多年。一個重要的發現是,庫穆蘭古卷中的以賽亞書,和一千年後的瑪所拉希伯來文抄本,並沒有顯著的差異。這件事確定了今天的希伯來文抄本的可靠性。
% J9 O5 h+ J; J, ^# ]
! W( x: U: N8 W! j$ ]. x4 t' O; D9 T ?8 L
(2) 七十士譯本(Septuagint)︰
* Q0 _/ K( t, {3 G' Y8 ?+ w7 R
" _2 G# C) j# \7 p; m) M5 f# a : I) U( k2 X0 {. ?
. \( i ]$ ?, K0 Y7 K七十士譯本是舊約聖經的希臘文譯本。這譯本是給那些分散在各地,不懂得希伯來文的猶太人使用的。傳統說,曾有約七十位希伯來學者參加,將希伯來文聖經譯成希臘文(Septuagint的意思是「七十」,這譯本也簡稱為LXX)。主前250至150年,翻譯的工作是在埃及的亞歷山大城分期進行的。這個譯本本身並不一致,但因為它所依據的是比現存希伯來抄本早一千年前的版本,所以七十士譯本是相當重要的。此外,新約作者也經常引用七十士譯本,這譯本能幫助我們明白舊約聖經。- k1 O1 G! ?% ]& T- E# w
) O8 V0 R% D2 |4 ~/ @8 t) p. E7 g% g7 x# W% M' n
(3) 撒瑪利亞五經(Samaritan Pentateuch)︰: K" D: q/ H1 Z7 v# a
4 s& \ |* _, J
; [/ t4 \7 i1 r% d( f
: n _2 S0 [4 V) L/ i) Y% l
這本摩西著作的譯本,是專供撒瑪利亞人在基利心山敬拜之用的(與耶路撒冷的敬拜對立)。這個譯本是獨立於馬所拉抄本的,因為它追溯至主前第四世紀。這個譯本對舊約抄本的研究,很有價值,雖然這個譯本約有六千處地方與瑪所拉抄本不同,但這些都只是細微的差異,關乎文法和拼字上的問題。
% G2 F: `1 \, c/ P7 I' D! Y0 Q& k- ~, N# o( F9 H p
% n- t; B( E$ t
(4) 亞蘭文他爾根(Aramaic Targums)︰
0 M# Q( S2 |5 y3 x" a
; ~+ W0 N o [2 h, I: B6 q # G) D! {$ Y( i
+ l* g- ` J' J9 A& |# q以色列人被擄巴比倫歸回後,猶太人一般都說亞蘭文,不說希伯來文。猶太人需要有一本用日常用語寫成的聖經,他爾根就是一本這樣的聖經。他爾根的意思是「譯文」(translations),或「譯述」(paraphrases)。他爾根是以自由的方式,復述聖經的記載,不過他爾根「除了作舊約經文的見證外,更給我們提供一個寶貴的新約研究背景」。
. O: p6 f) r) \4 B7 _ e7 {, H7 `( z9 _6 V( r7 K$ z, ^8 K% p. v
[新約抄本的可靠性]
0 Y6 O3 y5 G+ P* ]/ r" A
# ], D; C& ~3 R+ f( w7 i' }: ?/ e2 y: K; G
新約的手稿雖已失傳,但新約書卷的考據工作非常繁重。有超過五千個殘存抄本,有一些是完整的新約,有一些只存留一部分。
& t* h/ }/ l, \- [- O+ F; i, W x+ J3 K( I: o& |, [4 R
2 ?" G7 g) @ @4 p* ]
(1) 紙草抄本(Papyrus manuscripts)︰8 r3 B$ ~7 b7 x) }. R. g" |4 f- B
" ~4 ?, C2 ^5 W( @9 D: u
1 Y [$ f5 P- g9 G2 ]* y h* @& h9 n2 p+ P0 S" q5 N0 g3 N6 |' T
這些都是古老而重要的抄本,舉例說,貝蒂新約蒲草抄本(Chester Beatty Papyrus)的日期,早於第三世紀。
g- E8 v: B/ f/ x3 E7 | k* l3 F2 y, s9 K
3 x5 v+ X6 U L
(2) 安自爾抄本(Uncial manuscripts)︰
% `8 x; ? m5 `' V3 Q
% B" K4 j1 q/ o) R' ?
8 ]- ^9 ]( K' k' w) T
7 G9 o# e" {# h# a: {約有二百四十個抄本稱為「安色爾」抄本的,抄本是以一種大圓字體寫成(captial letters)。西乃抄本(Codex Sinaiticus)包含了全部新約的書卷,日期是主後331年。梵諦岡抄本(Codex Vaticanus)包含了大部分新約,日期是從第四世紀開始;這是被公認為最重要的一個抄本。亞歷山太抄本(Codex Alexandrinus)的日期是第五世紀,除了部分的馬太福音,它包括了所有的新約書卷。這個抄本對於確定啟示錄的抄本很有幫助。其他還有以法蓮抄本(Codex Ephraemi,第五世紀)、劍僑伯撒抄本(Codex Bezae,第五至第六世紀)及華盛頓抄本(Washington Codex;第四至第五世紀)。9 ^% C* r; {9 h/ A1 u0 L
" x8 o1 J) H4 z! x. @/ P- E" z! j4 k' V+ D6 e9 z" n& P
(3) 小楷抄本(Minuscule manuscripts)︰
$ h! U8 ^" P! m6 P! Z, X+ L) \: W; z& ]8 L- j7 C- ? s
3 ^1 g0 M: z0 u4 d J" Q$ k! ?
4 ]/ ]$ `, |/ {8 V" }- C) Y' z4 U
我們有超過二百八十個小楷抄本,都是用小楷字母(small letters)寫成的。這些抄本不及安色爾抄本古老,有一些小楷抄本,反映出在字體上的相近,學者通常都以它為同類的抄本。
n; ?2 w' A& `! u. \- K0 V$ F( U
4 t: z1 O, p# _% n, {! j& c (4) 譯本(Versions)︰& H8 I2 p! h, w6 j, Y9 O; ? [; |
1 t' A( ^! D' ~3 s" q k" K
0 y; c: B* {, y& L+ L* z4 z) A& T% P
/ ]! S7 |: I6 f; |' p; U* [新約的早期譯本,也可幫助我們發現正確的抄本。有幾個著名的敘利亞(Syriac)譯本,其中有他提安四福音合參(Tatian’s Diatessaron,主後170年)、舊敘利亞本(Old Syriac,主後200年)、別西大譯本(Peshitta,第五世紀)及巴勒斯但敘利亞譯本(Palestinian Syriac,第五世紀)。拉丁文的武加大(Vulgate)譯本是由耶柔米(Jerome,約主後400年)翻譯的,這個譯本影響了整個西方教會。此外還有在埃及流行的科普替(Coptic)的譯本(翻譯於第三世紀),其中包括沙希地語(Sahidic)的譯本,和波海利(Bohairic)的譯本。
+ H9 R1 ?0 c% z" V# G# i; P
5 B/ e' M0 b9 Y1 ]1 F2 I% f: v0 h4 [1 z. C3 |2 K$ D
雖然經文鑒別學者,透過對希臘文抄本,及早期譯本的研究,可以確定不少原著抄本上的問題,但我們相信,這些抄本是經過多個世紀,在上帝的手中被保存下來,讓今天的學者能夠鑒定和研究,去重新整理和建立最接近原著手稿的抄本。
5 m3 U' |- k! }- B, d9 H
" \! S) J7 Q+ }5 C3 X# T
. j% I9 h2 m( C. _% m6 z% c
# I' O: ~* |0 N" \/ y7 b 1 i" R+ ]. t3 N4 u* c9 p, x
& F3 x2 ~8 A+ B5 ?" C" v" q** 相關閱讀:聖道論 (啟示論) |
|