埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1293|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:
8 H' u: l6 d* l  K9 f# m9 |/ X5 N4 X
「做得好!」7 @% ^% s* H+ o4 F
「你真了不起。」
  d1 Z+ \' z) K" A- J' A' D2 e「棒極了!」
0 C5 y; C/ ^2 _: y! _" D7 j6 k「你今天看來真美!」; L7 h. u! u1 @- J6 N+ T4 ~) T
「少了你,我覺得自己不完整。」  P  x' H* [) P+ B( [8 [1 N
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」# p* ]& \9 r* h  U, k+ N8 Q
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」
1 D$ u0 Z/ U7 t2 o" w' W0 |1 p) h「真高興娶(嫁)了你。」
7 N& B+ `; D  z「你是我最好的朋友。」' |2 m2 D* s. Y1 l0 Y3 ?9 B
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
$ b6 d( L3 t# m5 D* C# k5 u「我今天要你。」
* X8 L! q2 `3 ?, C$ Z「我今天很想你。」
7 X* M3 n2 o  V「我今天老是想著你。」
- X, _) [: ~# R「在你身旁醒來真好。」
, ]- H. O$ R, B4 G3 R) e「我會永遠愛你。」
* p% r9 F. c) E. a1 K/ I「我喜歡看你微笑的眼神。」! z/ u- N0 @, s$ M
「我相信你。」) o: T- r/ \3 s7 T+ x6 }4 s
「我永遠信任你。」% b( D; H! C& g: o, g
「你讓我感覺真好。」7 E; A4 ]" R9 r7 \3 D& G
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
1 L2 z1 {5 |0 h3 u- a「對不起。」3 `% z% J! ]5 u/ }) }+ }+ O1 U/ L7 q1 W
「是我的錯。」5 G3 H2 q4 h' S1 [
「你喜歡什麼?」
4 z2 L' F) A9 I: a: p5 w「你在想什麼?」
, E6 h% Y( X7 @9 r* y8 h6 |「說來聽聽。」
1 U/ g, o1 |% u) \+ a! s8 \+ R「你真特別。」3 A0 B& u9 @1 C
「真難想像沒有你的生活。」
) O1 g. O: l, y9 g4 A+ E9 y「真希望我是個好一點的伙伴。」
: F$ [/ V' g7 x. b# x「我能幫什麼嗎?」
- i; l( |' M5 ~: K0 j「請為我禱告。」
! s( \3 b* h( X「我今天為你禱告。」! a' |  ~+ g6 {2 T# H- T7 J
「我珍惜與你共度的每一刻。」
  j( s4 T9 M5 T, e; c「謝謝你愛我。」
8 u' e/ q) }5 r3 ~& j" q「謝謝你接納我。」* y/ x9 W' p! w- L
「謝謝你作我的夥伴。」: I3 y5 q" J( m3 B2 G* Y* q+ k
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。) A1 B4 K  t( a% y3 n8 c7 d
我还没有说完。。就。。。8 r+ N6 y( l' b; F
"' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"
5 q8 U8 T) N) X& U$ k( R. v  8 r: n: b8 j/ [- {5 S
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿
; L+ [# ]: ~3 ~+ \" m6 e
  i4 ~9 u* p7 ^5 V5 I$ f" I3 `) \「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!; T$ ~& r) M. ?  e
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!
% p: d! i' n1 Z$ O( c「棒極了!」 -- 牛B!
( K) Z# ~/ q7 \, }2 X「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!+ D) X! R3 C4 x, I/ _: G
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!& r- d" l( K2 k4 ?3 f$ l4 l
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
. O7 p4 X$ w# N5 e5 n$ J* d「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 ! ^9 }- Q; a+ A8 N# M" ~+ d
「真高興娶(嫁)了你。」
4 |) x/ y( n" g4 C; R5 B「你是我最好的朋友。」4 |: `; v' E3 B
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
. y+ l. @' w# m3 A- k! ~' p「我今天要你。」9 ^( S- `: O; _2 a5 N+ k# r7 t
「我今天很想你。」
7 I" e/ W* J7 [* Y, y  q「我今天老是想著你。」7 p' X- O1 o4 ~% [- e- \$ w4 ]8 Q+ F
「在你身旁醒來真好。」
% I& z. |: W+ s7 Z「我會永遠愛你。」
. Q7 H$ T% _, _) O$ S- ~「我喜歡看你微笑的眼神。」; @) d6 S  ?  X7 P8 a
「我相信你。」6 m: `# @+ |3 d! S% d" S/ b
「我永遠信任你。」
( j" [& V: M+ ~& W  P「你讓我感覺真好。」) x0 A3 w+ Z# [; ~& L' t. ?! ], u
「跟你結婚讓我感到驕傲。」* m; D$ T1 f. I
「對不起。」4 D$ K) [8 [! Z/ p6 s
「是我的錯。」( M/ V, k* Y0 u# V) z0 j5 j) c2 C
「你喜歡什麼?」6 k4 Z- A" e6 L. c; T
「你在想什麼?」2 H5 N  ]( R7 t$ x
「說來聽聽。」0 Z( m* l5 s- D( a
「你真特別。」
8 _% a7 Z9 s) v" E' `9 A「真難想像沒有你的生活。」
3 V" a% f# g' X「真希望我是個好一點的伙伴。」
6 t) l5 \6 \& @: t! e6 y" {「我能幫什麼嗎?」7 J; Z. k# g. P
「請為我禱告。」
! a* y0 y0 J/ R( o$ @4 X「我今天為你禱告。」
  b6 i! B% q) `9 c# B「我珍惜與你共度的每一刻。」
7 z9 s/ X. F# Q4 `' \& H0 U「謝謝你愛我。」4 \% k/ u* b6 U% @0 P1 G9 o4 W
「謝謝你接納我。」7 n1 ]: u* _' Z7 A1 \; N: k
「謝謝你作我的夥伴。」& E/ V2 W- l  ?/ o
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
, c+ f0 j+ [8 t: H5 |) ?真好!请问有中文版本的吗?
% V+ s* i* s" O1 r
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表+ c/ A" c" S6 t
2 I& h9 B: W/ R5 O
/ }8 x8 n& _+ J* v
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?
  |( }3 A) ]( m( w$ h; {. c5 b$ r( c& ?! O0 ~/ P" \% U
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表
6 l9 W4 l! h4 H' l' Y7 [* E! k+ w说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了

" c9 L1 {3 @  i5 {) W+ x4 y" s) h1 e6 _, o9 P
小鱼知我心。; s7 |" Z6 d: b5 s, T

* _$ P" }! e  g7 o( Z" J( ^6 c

( w" V) s9 ]# a4 W- r" {' a% W. z2 n4 J(我今天要你)    我找不到她。% }& K3 ]/ U4 H
(我今天很想你)钱都花光了。
* o) P1 P3 p- j8 X(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。, n# ^$ S; c6 `8 c# \1 K4 o! v5 v
(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
  O# y) m/ J- U; I0 m9 g. c1 E/ m4 }2 D$ S8 C7 I
就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-20 03:04 , Processed in 0.118651 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表