埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1253|回复: 12

應該跟愛人說的三十七句話 (試試看吧!!)

[复制链接]
鲜花(10) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 02:42 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
健康的婚姻就像避風港,我們可以在其中放鬆自己,在緊張的生活中恢復元氣。我們需要對配偶說些積極的話。我曾請教朋友,請他們告訴我怎麼說話。朋友們的回答超過了我的期望:1 d& O0 D8 `6 z' e$ O% J$ ~0 X

; l/ X7 d1 T9 d2 E. a「做得好!」
1 C6 w6 N! u0 L5 o「你真了不起。」- D) z9 L3 {0 J, u! Z+ }3 k! I
「棒極了!」
) h9 i5 ?0 Y$ o+ m5 r/ Y2 a5 H3 P「你今天看來真美!」
, F8 U' ^$ G* N% Y「少了你,我覺得自己不完整。」% L% I" ?* ]4 \6 w
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」
: l- C, b; k7 h- d/ D8 B「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」: }# _8 Q* J+ R0 t) `* ~
「真高興娶(嫁)了你。」8 c& J5 u% ]( ?1 O4 Q0 M# R  K7 h
「你是我最好的朋友。」2 p1 A# s7 R1 }
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」$ V+ D, O# @! J1 M( Q$ b
「我今天要你。」
  }+ s. f. y: ]2 J: d2 w% n「我今天很想你。」$ u, @7 t2 t1 i, V/ D. e1 g; W$ y1 ?
「我今天老是想著你。」1 n) A% {9 z) h' t9 m
「在你身旁醒來真好。」
' q: P' h9 J8 B0 O0 i& S/ ?「我會永遠愛你。」
8 c4 A7 z& i3 x& L; W「我喜歡看你微笑的眼神。」
  d' w# d  ~: H) A, T「我相信你。」. J1 h1 Z/ D5 J+ z' W" B8 L3 j
「我永遠信任你。」
; C# R3 _. E( Q「你讓我感覺真好。」
! M! g0 [+ o5 ]( n「跟你結婚讓我感到驕傲。」
  N# S7 X1 v1 }! \( p! O& f' h' O% T「對不起。」7 a3 B- p+ H) E+ r' H
「是我的錯。」, @; v# v  H6 k5 Q8 }* v
「你喜歡什麼?」+ c8 F7 L' Q$ J
「你在想什麼?」
4 y. w6 L0 `; t# o+ `0 I「說來聽聽。」) R$ v  K7 `1 W. n
「你真特別。」% U2 |0 z+ w1 q( y
「真難想像沒有你的生活。」4 \8 F7 O7 H/ ]  j7 B1 L) L
「真希望我是個好一點的伙伴。」
) U% F9 ~" D+ H- O# c「我能幫什麼嗎?」
7 k0 l9 i1 W+ R" n- d/ P: k「請為我禱告。」5 {$ s0 ~5 g1 ^; j# l
「我今天為你禱告。」
7 K& F7 J2 W; ~. X* k5 Z「我珍惜與你共度的每一刻。」
6 _# v( D: f7 d* L- c. N/ A, R0 v「謝謝你愛我。」( L/ C) J/ B  r
「謝謝你接納我。」
: I6 E  w' }+ f! I「謝謝你作我的夥伴。」
5 b- F! i& i% e* ?「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 09:56 | 显示全部楼层
说这些话感觉特见外。“相敬如宾”不如“打情骂俏”来的快乐亲切。
大型搬家
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 10:47 | 显示全部楼层
it is good to praise the other, always
鲜花(123) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 15:36 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
每天都把这37句话讲一篇吗?早上起来讲10句,边吃饭边讲10句,剩下的睡前讲?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 19:06 | 显示全部楼层
这些话,不能乱说。
* D7 |1 F. O, v我还没有说完。。就。。。
' ^. V% h6 S$ ?/ ] "' feeling guity?what have you done behind my back last night  huh?"' J4 Z! @/ J9 Z+ `3 k
  2 a! j9 ^& h% ~5 p  z
没饭吃啦。 要找angela77 请了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:26 | 显示全部楼层
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:31 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
真好!请问有中文版本的吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿% o/ r  O/ @4 [: W5 n. R0 z
( N& {6 T; h7 |3 L$ b
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊!/ L3 C8 {5 K& v; H# u) }
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!# ]! B5 d4 ?! n0 l  g. ~. f
「棒極了!」 -- 牛B!
1 C/ d2 u% w# K3 k. G' Z  x+ P「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!9 W4 Z9 {) @) H1 l" b# ^
「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!: V$ j. ?, K7 \3 `
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!$ v; d! z$ O& [7 s' R+ e
「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 2 F. h/ S; j( s* v' u0 Y
「真高興娶(嫁)了你。」
! j1 I: Y, j1 J# {5 D「你是我最好的朋友。」3 I* C, f% x! F; e. n0 m
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」# b$ u1 L* I% }
「我今天要你。」2 U: Q6 |' U- i8 ^; I, G1 q
「我今天很想你。」
5 T+ B7 m; ^/ }$ v& Q$ p( `$ j「我今天老是想著你。」
0 E. F/ e2 J+ ^3 @& p' {3 K. r「在你身旁醒來真好。」$ B. k. }5 ?- u. \  R
「我會永遠愛你。」
. ~  G+ ~/ X1 |% J' ?「我喜歡看你微笑的眼神。」
* u0 ]. ?0 S' q8 O/ m「我相信你。」/ A$ s- Z* L9 Z
「我永遠信任你。」) E' V- S  T6 n5 S
「你讓我感覺真好。」% U* S$ j. ^* i: K
「跟你結婚讓我感到驕傲。」
# K5 r) {7 f; V; g; W0 G) a「對不起。」
+ l: O0 h% }$ f6 b; b/ N4 o「是我的錯。」
+ D' _) L2 i  z「你喜歡什麼?」1 t) x$ e6 M1 d
「你在想什麼?」# P* ^8 G: e9 F; O: f& c0 w9 ^
「說來聽聽。」( f6 P; @+ R; I3 J: m& e4 e! X
「你真特別。」) D2 J/ z/ d- J6 Z8 a
「真難想像沒有你的生活。」# e" U4 z1 I8 R: {. H) |
「真希望我是個好一點的伙伴。」
# n3 M7 |$ z; W9 B! _「我能幫什麼嗎?」
. s$ ?, L. C4 g; b4 R3 i6 i. v9 K「請為我禱告。」: j7 s( t- N! H" x+ i" Q9 w) R
「我今天為你禱告。」' d- l* f, a1 b0 X
「我珍惜與你共度的每一刻。」
) w9 v' p5 g+ A9 `5 g; `8 a8 d「謝謝你愛我。」
) F8 N( L2 l: Y7 O( Q- a3 c2 H+ {「謝謝你接納我。」6 _0 Q- y: I9 h3 q2 G' U7 v
「謝謝你作我的夥伴。」/ X/ v; ]2 B3 D) A. V! D- k
「你使每個日子更明亮。」
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 21:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 三思 于 2006-2-2 20:31 发表
' s" b6 V) `$ m1 T/ D: _4 n' s! E真好!请问有中文版本的吗?

5 O3 |+ E/ t8 l1 u$ n' B
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2006-2-2 21:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
原帖由 LeLe 于 2006-2-2 20:39 发表! j+ @  w) S& F0 r
( Q- ]9 H) n. L# z' W7 N
# r' w* Q" N5 a. O+ ?% T
楼上那些话用中文说你不觉得别扭吗?; N9 D; w% g  g. X% C
3 i6 D% ?  m9 F% e3 y5 x  g: S6 z
我有时候心血来潮也来点类似的洋文,我劳工每次都使劲摇晃我说:你是谁?你把我老婆怎么了?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2006-2-2 22:26 | 显示全部楼层
原帖由 我是一只鱼 于 2006-2-2 20:26 发表/ P( v1 J) `2 Z& m' K0 ~) R
说了这几句话的后果是,感觉很反常,肯定做亏心事了
; G+ F/ J0 g3 ]
1 x+ P4 V# u- i) I+ y' v1 A
小鱼知我心。! i5 R, T" e! l9 Z5 @( V
9 L( t8 T) I1 `2 r2 j. K4 x

6 h% K" |8 V% e; ^9 Q7 v5 K: c$ A) }2 w, ?. P+ y9 @
(我今天要你)    我找不到她。$ d- ^! J* u; P2 g" z7 p# U, z' x1 [0 N4 E
(我今天很想你)钱都花光了。
" J6 I& g9 a0 e* z$ r& r0 r(我今天老是想着你)保险公司说加了我们的赔率。
2 ~, u2 u1 `- G. c(在你身边醒来真好)  我昨晚喝多了。
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-2 23:19 | 显示全部楼层
还是中文版的顺眼
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2006-2-3 15:31 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
服了。。。。。。
+ R# \' W& t3 B5 C7 g. ^) |" ~
) j+ o% ^. O0 U& b就是说不出口
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 15:53 , Processed in 0.112686 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表