 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
试试给大家翻译成中文哈,我起个头儿$ F% G& f: R0 B9 I5 g% o
& h" k2 {' d4 Z
「做得好!」 --- 这菜做得还行,下次少放点盐啊! J' p' Z! g0 }" E! [
「你真了不起。」 -- 成啊你!你妈退休金你也偷出来了?!5 `! O$ n1 w7 V/ s8 \- w: m
「棒極了!」 -- 牛B!
& ~% r* P1 v7 ~. o" f「你今天看來真美!」 -- 要说你们家遗传基因真不咋地,你们兄弟几个就你还顺眼点!
$ n7 c* b9 ~5 j8 v) x「少了你,我覺得自己不完整。」 -- 你出差的时候我喝水都少了,没人给倒!少了你还真不适应!8 t( f' q1 N) \% @* E- J' P
「謝謝你這些年來為我所做的一切。」 -- 年底奖金全没收啊,这些年不都这样吗!
: B# a5 ]7 } _! |% C1 ?7 g, _3 ~「你在我的生命中,比孩子、事業、朋友、任何事更重要。」 # E' _9 e% d4 z. I! _0 y) ]
「真高興娶(嫁)了你。」
9 E$ P: Y9 o7 @ ?. t j「你是我最好的朋友。」. C0 J4 P; |/ g0 h. s
「假如從頭來一次,我還是要娶(嫁)你。」
4 W" x2 [0 r6 C) b+ ?/ Q「我今天要你。」
; p: {4 B9 v# g' T5 P9 [4 C& J9 T& c8 M) H「我今天很想你。」8 v0 j) A( _$ [( i
「我今天老是想著你。」
: ^: P- G2 L: s「在你身旁醒來真好。」1 ?7 v9 ]! c, P* P# c& d
「我會永遠愛你。」
( o! V, w6 B. s3 u/ y6 d* K2 T A「我喜歡看你微笑的眼神。」# r! v2 L& M" P) L3 g8 w+ K' s( [
「我相信你。」
7 t+ }7 R; T. G3 I「我永遠信任你。」
/ t( f4 o, @* G* M「你讓我感覺真好。」" v. f( i# A! e# R& c; v" c" v/ Z
「跟你結婚讓我感到驕傲。」& c* G* N4 H9 P7 q
「對不起。」. ^# R9 R& |8 H O% e; P) e
「是我的錯。」
5 l! V5 S/ _+ t1 z: y j「你喜歡什麼?」
, I/ C0 W3 s; z Y7 M「你在想什麼?」0 ~$ w+ h) V- U. V8 L8 i$ F
「說來聽聽。」
" y* d+ w# z5 w「你真特別。」
2 r. X8 H. i7 z* F0 u「真難想像沒有你的生活。」
7 ?1 r8 C. p5 i8 ~3 H' F. g& k7 O「真希望我是個好一點的伙伴。」
! h, L$ G: L' B" B「我能幫什麼嗎?」2 D& J& s1 h( D& Y, E$ W
「請為我禱告。」
8 ?+ t/ i' f* o+ _+ e「我今天為你禱告。」2 R9 i% |! R( c/ G4 W
「我珍惜與你共度的每一刻。」8 I9 H) e p3 y% C; d
「謝謝你愛我。」
* J* o( o6 N; Q, T( Q& D8 {「謝謝你接納我。」6 f1 o. s/ G( z3 V$ t7 G n
「謝謝你作我的夥伴。」1 z/ E' I" p8 V) |
「你使每個日子更明亮。」 |
|