今天看到本版上方有一则温馨提示:凡是在本版置顶的帖子,其消息来源都是可靠的,您可以直接去与雇主联系。特此说明。 . n- p c* t" U 7 q* h; ]$ ^2 C. J# H. D个人感觉这则提示有点怪异,给人以“本版置顶的贴子消息来源都是可靠的,其它就不知道了”的感觉。本人每月都会收到City of Edmonton发来的一些职位空缺信息,他们是希望我们贴在我们中心的布告版上,让正在找工作的移民知道。我想着很多人找工作也会来这里看看,可能这些信息对大家找工作有些帮助,所以一收到就会第一时间发来这里。4 ?: X4 b3 G; F4 Q
我想起了一个故事。春秋时代,越国有一个人大摆筵席,宴请宾客。时近中午,还有几个人未到。他自言自语地说:“该来的怎么还不来?”听到这话,有些客人心想:“该来的还不来,那么我是不该来了?”于是起身告辞而去。这人很后悔自己说错了话,连忙解释说:“不该走的怎么走了?”其他客人心想:“不该走的走了,看来我是该走的!”也纷纷起身告辞而去,最后只剩下一位多年的好友。好友责怪他说:“你看你,真不会说话,把客人都气走了。”那人辩解说:“我说的不是他们。”好友一听这番话,顿时心头火起:“不是他们!那只有是我了!”于是长叹了一口气,也走了。% v, h, ]0 E0 e! c3 m6 s9 U
; j F6 q4 m) i0 f这个温馨提示,本意是告诉大家,这些置顶的帖子都是来源可靠。其他的帖子,有的来源可靠,比如楼主所说的City of Edmonton发来的一些职位空缺信息,有的就不那么可靠。如何去表达,确实是一个学问。表达不好的话,就会像那个请客的人一样,把所有的客人都气跑了。1 T* a U9 ~, f
( n, _. C) Z5 [3 n. \0 H
楼主,或者其他的朋友,有什么好的建议,把这段话给修改一下?
People paid for the advertisement. That's the reason they are placed on the top. I agree the opinion LOUZHU said. I felt not comfortable with that sentence too when I first saw it.