 鲜花( 6)  鸡蛋( 0)
|
圣经 馬 太 福 音 Matthew
$ t, _0 K- k4 D d3 ^" R/ ]2 e
( P7 g U K! U* L/ w( {/ s. w4 s/ t: {
1:18 耶穌基督降生的事、記在下面.他母親馬利亞已經許配了約瑟、還沒有迎娶、馬利亞就從聖靈懷了孕。 8 p" O: i: S; O) |4 c5 ~
|# O6 b, F/ v; r8 G5 y& _1:19 他丈夫約瑟是個義人、不願意明明的羞辱他、想要暗暗的把他休了。 * s/ ]9 W& R! \1 `& g
/ l- z7 l7 ^2 p3 z2 f$ _
1:20 正思念這事的時候、有主的使者向他夢中顯現、說、大衛的子孫約瑟、不要怕、只管娶過你的妻子馬利亞來.因他所懷的孕、是從聖靈來的。 % F- X2 }- l: h# X* @
, l: b3 c. O+ Z7 n1:21 他將要生一個兒子.你要給他起名叫耶穌.因他要將自己的百姓從罪惡裏救出來。
3 H8 r# A |% p, @# i $ _+ ^8 ]* K; I3 n, A+ @
1:22 這一切的事成就、是要應驗主藉先知所說的話、
2 e2 }7 Q$ O2 \3 M5 W6 J 2 G2 b0 N; s3 \) H
1:23 說、『必有童女、懷孕生子、人要稱他的名為以馬內利。』(以馬內利翻出來、就是 神與我們同在。) 1 m9 L4 V* D* c: |* k+ v
! h6 m: p2 L! ]' V- h+ g8 M; W: V6 |
1:24 約瑟醒了、起來、就遵著主使者的吩咐、把妻子娶過來. $ m& e* _. d5 p2 K; [! L
( E0 M( M! F F; U) p' G" W1 i
1:25 只是沒有和他同房、等他生了兒子、〔有古卷作等他生了頭胎的兒子〕就給他起名叫耶穌。, F' h2 h; g9 M! T3 N% I* a& d3 l
2:1 當希律王的時候、耶穌生在猶太的伯利恆.有幾個博士從東方來到耶路撒冷、說、
% r0 J% I7 d. X w$ u3 K; n# V; r: ?
- a" |* z" E; h2:2 那生下來作猶太人之王的在那裏。我們在東方看見他的星、特來拜他。 - C1 v$ z" t. H3 F
# Z' B' Y4 x0 U! W2:3 希律王聽見了、就心裏不安.耶路撒冷合城的人、也都不安。
) ^ E, } _& j9 D; k
0 g3 c% O7 V" y/ [2 g$ X6 k! \2:4 他就召齊了祭司長和民間的文士、問他們說、基督當生在何處。
2 {/ F3 {; X# D1 ~6 K
% o" Z- N/ f4 `$ ^5 P' Q4 W& j/ D0 s2:5 他們回答說、在猶太的伯利恆.因為有先知記著說、
) c% v+ @# v; F; ~+ E* M
* E C3 {0 c% Y" k8 l. a2:6 『猶大地的伯利恆阿、你在猶大諸城中、並不是最小的.因為將來有一位君王、要從你那裏出來、牧養我以色列民。』
; ~$ O; t0 n0 C
5 `4 F' I) A7 p8 E1 k6 K# [2:7 當下希律暗暗的召了博士來、細問那星是甚麼時候出現的。 ! O/ f& Q! _* w2 T' {, U
. E0 j- w% c, L J% ^2:8 就差他們往伯利恆去、說、你們去仔細尋訪那小孩子.尋到了、就來報信、我也好去拜他。 , L3 N% w- v$ o9 S' X1 E. B. U4 y
: t u- j; P& D% r2:9 他們聽見王的話、就去了.在東方所看見的那星、忽然在他們前頭行、直行到小孩子的地方、就在上頭停住了。
. ?' @9 f; c+ I6 q" d; N2 }3 ]
0 ?: Q7 V& n6 @2:10 他們看見那星、就大大的歡喜。
- Z2 W, t0 g1 D$ E0 t w
5 ]. i) O- @+ @3 Q" E7 g+ |7 ~2:11 進了房子、看見小孩子和他母親馬利亞、就俯伏拜那小孩子、揭開寶盒、拿黃金乳香沒藥為禮物獻給他。 . ~, U( ], d1 l0 t& x O% F
" B3 c2 e! a/ o' y. _2:12 博士因為在夢中被主指示、不要回去見希律、就從別的路回本地去了。 / I$ m0 S4 n8 Q! B! C/ e M5 ~* ^
. ]" f, P( a2 t) {# i2:13 他們去後、有主的使者向約瑟夢中顯現、說、起來、帶著小孩子同他母親、逃往埃及、住在那裏、等我吩咐你.因為希律必尋找小孩子要除滅他。 6 ?3 [- V/ l5 [( n+ l3 O* a
4 E4 s! j( t9 l; K) n& h
2:14 約瑟就起來、夜間帶著小孩子和他母親往埃及去. + u7 q. o% T4 m2 ]3 d D) C* p; R( L
6 F; z/ }; ^( r' c* B3 G* M2:15 住在那裏、直到希律死了.這是要應驗主藉先知所說的話、說、『我從埃及召出我的兒子來。』
+ p% F8 z3 E) J" A, p
- q* @- O9 z# j% h5 v4 L2:16 希律見自己被博士愚弄、就大大發怒、差人將伯利恆城裏、並四境所有的男孩、照著他向博士仔細查問的時候、凡兩歲以裏的、都殺盡了。 / P% `- `: H3 e/ h; j9 [$ r/ n) q
* ?+ F4 k. i; n/ d0 X) m
2:17 這就應了先知耶利米的話、說、
5 M" l. R5 c E% c3 _/ ]
$ L1 H. h5 N0 S, P8 N4 B2:18 『在拉瑪聽見號咷大哭的聲音、是拉結哭他兒女、不肯受安慰、因為他們都不在了。』 ( H' s" Y O7 d5 @1 w* Q
8 F3 {; z) ]3 A" H9 N' f/ A
2:19 希律死了以後、有主的使者、在埃及向約瑟夢中顯現、說、
0 |# ?' K0 ^3 ?0 A$ R7 { 3 V3 @5 Z& l1 }
2:20 起來、帶著小孩子和他母親往以色列地去.因為要害小孩子性命的人已經死了。
6 @ t- K6 A- t' g8 U ) D; N, l) X; X- E5 F* i3 \- S9 y
2:21 約瑟就起來、把小孩子和他母親帶到以色列地去。
% ~# L( c2 ~2 N+ ]
/ Q) R& l6 u% |2:22 只因聽見亞基老接著他父親希律作了猶太王、就怕往那裏去.又在夢中被主指示、便往加利利境內去了。
/ [: ?2 z' \7 x0 y4 @' M / H4 J; U5 f) L+ B2 Q7 d
2:23 到了一座城、名叫拿撒勒、就住在那裏.這是要應驗先知所說、他將稱為拿撒勒人的話了。 1 v. {8 r+ G$ \( s3 K% l- ^. n
v- t" I+ K) ?/ b% }' ~3 ^" w, Z7 }0 d
耶稣基督从马利亚而生(一18~25)
1 x# u6 `1 I5 f J5 }. n; V, H& Y( n% k. c- F- [+ q9 A
一18 耶稣基督的降生与家谱所记载的出生迥然不同。即或我们可重复用“甲生乙”来思考问题,但现在却出现了没有父亲而有生育的事情。这个神迹的背后真相十分简单,而且庄严。马利亚已经许配了约瑟,但婚礼尚未进行。新约时代,订婚是一种承诺(比今天的承诺更有约束力),只有离婚方可毁约。虽然夫妇双方要到结婚仪式进行了,方可同住,但彼此不忠的行为却被视为犯奸淫,而且须裁以死刑。9 H) v- d" u! U5 L1 j5 Z, v
/ D2 v: ?4 Q+ [! K& L( X% p. m
在订婚期间,童女马利亚藉圣灵受孕,显出神迹。天使曾把这个神迹告诉马利亚:“圣灵要临到你身上,至高者的能力要荫庇你……”(路一35)马利亚满脑疑惑,十分羞耻。人类历史上从未发生过童贞女生育的事。人们看见未嫁少女怀孕,认为只会有一种可能性,促使这件事发生。0 I2 H) Z) W0 X* m% R# R I
+ n# p+ Q7 e% J! J: n" ]" p- Y 一19 就算是约瑟,也不能真正解释马利亚受孕的事。他可能为两个原因而向他未婚妻生气。首先,她明显是对他不忠;第二,虽然他是无辜的,但不免被误认为曾与马利亚苟合。他对马利亚的爱和对公正的渴望,使他决定暗中离婚,解除订婚之约。他希望避免公开的羞辱,因为他知道公众会怎样看这种事。) [) s2 K& G, _/ f4 `. Z
& _ m5 X: }* ~
一20 这位良善和考虑周详的约瑟正筹划如何保护马利亚。有主的使者向他梦中显现。天使尊敬地称呼约瑟为“大卫的子孙约瑟”。这称呼无疑是要提醒约瑟有王室的身世,并且使他预备妥当,接受以色列的弥赛亚王给他的不寻常经历。他不再疑虑应否娶马利亚为妻。怀疑马利亚的忠贞确是毫无根据的。她的怀孕是出于圣灵的神迹。
" Z$ r2 Q2 ~, n! Z0 q" `5 o* V
6 I$ Y/ w/ ^$ Y& g- b 一21 然后,天使预示婴儿的性别、名字和使命。马利亚会怀孕生一个儿子,他的名字叫耶稣(意思是“耶和华是救恩”或“救主耶和华”)。人如其名,耶稣会将自己的百姓从罪恶里救出来。这个孩子就是耶和华自己,他亲自来到地上,把他的百姓从罪债、罪的势力和罪中救出来。! s0 ]# g; T, M9 N# E
- l! V% w- [, `
一22 马太把这些事记下来,他清楚知道神在对待人的历史中,现在开始了一个新时代。潜在已久、惊天动地的预言开始应验。以赛亚作出关于弥赛亚的预言,这预言仿佛沈寂已久,现在藉着马利亚的儿子终于成就了。这一切的事成就,是要应验主藉先知所说的话。马太声称,以赛亚所说的是神圣洁的启示──主藉先知在基督降生前至少七百年已经作出这个启示。; n1 W6 N1 u. U+ R
9 e4 q/ h# }, `
一23 以赛亚书七章14节的预言,提到将来有一个无与伦比的降生(“必有童女怀孕生子”)、婴孩的性别(“怀孕生子”)和婴孩的名字(“人要称他的名为“以马内利””)。马太更解释,以马内利的意思是神与我们同在。没有记载显示基督在地上被称为以马内利;人们常称他“耶稣”。可是,耶稣的意思也暗指神与我们同在(参看上文21节)。以马内利也可能是指基督的再来。0 l+ f, Q$ m6 C- K* x) B3 h
5 k& X }4 V6 H4 K
一24 因为天使的干预,约瑟放弃把马利亚休弃的计划。他继续承认他们之间的婚约,直至耶稣降生,才与马利亚成亲。5 Y" v$ z9 i; V5 l) M, P8 M
1 ^8 j' ?& {+ x5 B" h( t/ L 一25 以上经文驳斥认为马利亚终生是处女的讲法。有关马利亚与约瑟生了孩子的经文,可考马太福音十二章46节;十三章55至56节;马可福音六章3节;约翰福音七章3节、5节;使徒行传一章14节;哥林多前书九章5节;和加拉太书一章19节。% o7 \" `9 \% N& l
5 x5 s0 n. a C2 d 约瑟当马利亚是他的妻子,同时也当马利亚的儿子是他的养子。故此,耶稣能合法继承大卫的王位。约瑟遵从了天使的吩咐,给婴孩起名叫耶稣。* Y- F; e7 m. ` h0 M* _& [
2 m& W9 N9 k. K7 R, l% u1 x 弥赛亚王便是这样诞生了。永恒的主踏进创造的时空。全能者成为微小的婴孩。荣耀的主放下尊荣,道成肉身,而“神本性一切的丰盛,都有形有体的居住在基督里面”了(西二9)。 |
|