埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 1928|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
8 @( o6 C* Q4 W0 a
0 D" V: T; s; p8 Q8 C% ^  \2 J基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。* l9 r) @. ]1 f' b! A1 K. \# e
+ `; t. l& Y# H+ s
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]& ]5 ~& v) E" x4 C4 i& @8 K7 B
( a$ C5 X7 g$ w7 X
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
7 S2 I* X2 R8 J& K" ?9 \: g- ?) g2 Q
[编辑] 文學意義及影響
% H, H) d  M0 t6 {; x《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。: G! g( a; F2 g/ D8 g9 M
& r& ?" u2 t! B) u% W
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。7 C0 T  S' S/ d9 f' @

6 x* Y5 r1 w2 F歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
+ n( ~( ]& S( ?8 B7 J- `' A' V' Z( ~; h  ?. ~3 T8 N+ h$ T
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。% d2 c# L) S7 r- d% |0 W
2 z* i. u6 ]0 D' I
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。
( f6 R6 a% g. N! |- h. ]
! f6 |. Z7 h$ i《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。& M. d5 [6 y* j

& p, b+ O. n) W! T! \除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。
# [2 u7 ?% u. h3 E' y4 X5 q6 W3 h& R# E, |9 v, M! C6 X
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。
# Y5 v6 v% n% i1 o
  [% E1 G5 W' g  Q, N( y以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]# _( n6 i7 N" h# I$ F* {* n
# Y+ D2 n0 O5 Z' B
[编辑] 基督教舊約聖經
1 {% \, }: B3 S5 _) i1 |* u主条目:旧约圣经. ~/ ~9 u; q  Z% ]" C2 M2 {, N
《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。& E- D' Y- K- ?8 _/ ]' ]3 ^

# N& W; P! \/ m- g' V在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。0 y' w) A) Q/ U' j* a5 S: i

  G/ o) _% u. _$ l/ \+ p2 d5 H[编辑] 基督教新約聖經! a, D9 x% U- k& y% q
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:* Y) m+ ?% j' ?" _1 ^& [

! {; {9 D/ X; J- H: x教會需要權威的教導。
  ]6 w; O) U$ W9 t2 b0 e( Y/ f% p4 \- G+ g異端的威脅:
% s* D! K- I6 A$ Z7 L# F* H4 Y諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)   a$ |0 f5 {2 Y# F
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》) 5 ?( {) F, }8 t- y% `
蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) $ f* C) K8 h, Y9 t6 |; Q7 Z
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。 2 g# E2 P  u4 Q0 f
《新約聖經》的主要内容如下:- a& p1 o+ `6 t: S3 X* W1 A# `

9 N( M1 |: E1 R! ~+ x四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
5 O0 [5 F! q+ w0 h$ c使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
. d; A% F+ P) u使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信)
( D; c# E3 A2 Y! ?4 J使徒彼得的信件 ' Q% G$ O- `5 V& _% Z* z
使徒约翰的信件
0 R5 h! S+ F8 H0 R% z啟示錄
# Q# M% X6 D4 d0 O而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:3 |8 W: O9 P) `5 |8 A6 t8 O* o, Y

  P( W# y4 m, E" l" \英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 7 j1 j* ~6 L+ I/ L+ y3 ~
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
0 D% S8 z1 s  u+ V+ LMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 4 d. E0 M3 T7 I' _( l
Luke 路加福音 路加福音 魯喀
' Y( _* @( s  {  `5 U3 w  m' xJohn 約翰福音 若望福音 伊望
" [) E' w6 d6 v0 \Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
% p7 L+ R7 ]' q& f7 e4 Q: ]Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
' P1 G0 J6 w3 ?3 F$ d  b% u% N1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
) d0 Q9 j% T! V7 M; U. L2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 5 H3 s% C$ r) g/ h0 R
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 / d) w4 H/ M) B9 f
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯
4 l( J) }5 q4 e7 F: SPhilippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 , D6 `- O8 T0 F8 B/ `2 W
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
  Y) T' g) Y; c# B/ t) T* C1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前
9 i8 t. k0 o; c' R1 G' ^2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
) f% N8 }; x4 j1 x* u+ _1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 ' x& J2 @0 M& [/ B8 n, q% {
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
4 T2 M5 e! S6 |/ sTitus 提多書 弟鐸書 提特書 ! O  U* ~2 c- v' o) c3 e: l
Philemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
! f( I6 Q8 r1 I. n+ Y. YHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾 8 v, U2 I4 s8 c" |/ c8 h
James 雅各書 雅各伯書 亞适烏
  _+ [$ C- h+ ^( B  a1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 1 t: G& A& E$ H; p8 {1 q5 O
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 & G' N' X( g( P9 H: S7 \
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一
# J/ G" o4 e% A0 h+ a' _/ }! A2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
% `" i# u! c3 \9 L( Q& a3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
, z5 e8 C- E+ X+ d( }Jude 猶大書 猶達書 伊屋達 9 U) t& C+ {+ j$ G: u& w
Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
/ M# V$ h( y6 T! M) J; A) B6 t( Z; D" x. V  s% c
[编辑] 汉语译本
' S2 o- P* m+ F- `" E3 x显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 6 @0 R; c; D4 R- `  p) ~1 E

* i& X8 L9 ]; \19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
' L; w( H" o3 Z0 Q# O
# x, Q& z! k3 {( T' z20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本 / Q# `- g7 E1 Z: k

: \% q  ]$ y- d3 E1 k2 N21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本
, S+ S- q9 v; x) X2 s% h ( A& g0 ?# U3 r$ T: V0 d

1 s4 {' ~: t, ]+ F# }* v現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
/ T8 E' `0 J! C8 P1 ^; d# q; u+ Y5 P- X+ V, ]7 a+ N+ c0 j" n' J
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
2 j1 q: o- M) [+ S9 }0 L7 t
4 t6 d5 _# x: K$ r4 }+ r東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
- m( r: |% ~5 [9 t+ A# V1 z
8 h, p( p: d3 g; z7 X- {[编辑] 生產
+ q) g' B/ }2 @# z9 p中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]
3 \7 B# Y/ D9 V4 D) W" V
9 B& @: u3 Y! u國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
9 W' w& c6 N7 X# n" N4 F, Z6 Y0 ], J4 L
[编辑] 聖經書卷結構
9 V6 B2 t6 j3 d: l$ ]' v" J! n# C猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
5 q% Z. i9 ~+ Z托辣[10](抄寫版是五卷為一) 0 f! H& r! Q% x7 c
1. 創世記 Genesis5 J9 c! m# y( E- P0 t: w: L) Y
2. 出埃及記 Exodus
( E$ M* _+ l0 {0 b/ K1 a! x: a3. 利未記 Leviticus: Q3 Y$ h0 q9 |% F
4. 民數記 Numbers/ a$ V" j5 I5 e2 O4 r1 j
5. 申命記 Deuteronomy
8 ^/ h0 S- v% \& e+ h! k4 ~" M6 h* ?' r2 l

" ~2 b, _: H& C* C9 L8 q; A& A* m先知書:
+ `5 M6 X1 I/ p0 C, \& c6. 約書亞記 Joshua. |  t0 h  W" b( g  ^
7. 士師記 Judges7 v$ ]2 e# p, i5 ]" H
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
# C6 D0 J/ k1 J  ~- o3 b$ J9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)$ {& G# u# o9 |# v0 j
10. 以賽亞書 Isaiah
( w; o$ d; ?6 H/ {  C( R11. 耶利米書 Jeremiah
# A: Z. t; o- H" H+ X5 T, j$ S- i; {12. 以西結書 Ezekiel) S7 F+ x5 G3 u0 V- {1 F
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
3 K: S( j3 O6 nI. 何西阿書 Hosea
$ L7 O) F- C% C& ^: H# [2 P2 zII. 約珥書 Joel
. J% _; v8 L+ e. FIII. 阿摩司書 Amos
) O/ s8 ]9 f; o. nIV. 俄巴底亞書 Obadiah
  T! p9 @( x5 M2 x: ]% F' ?V. 約拿書 Jonah
/ `6 |& B8 F( i3 `# M. \+ sVI. 彌迦書 Micah+ V0 c4 ]/ t2 g- R  K; z" x+ T
VII. 那鴻書 Nahumv
/ l+ O) j7 u' t. q! _& [+ x; K2 QVIII. 哈巴谷書 Habakkuk
- D( V. v2 d6 B1 w2 AIX. 西番雅書 Zephaniah
: ^! l; m% d* }% O  }4 IX. 哈該書 Haggai
) ?( c& w, f) A$ OXI. 撒迦利亞書 Zechariah
; I! v+ M7 w' {) L  O' h; ?XII. 瑪拉基書 Malachi
7 m! r' o4 l) y! `; V/ X7 A+ W6 P% s: C9 b" B& @% U
( i+ d* p7 R" `% R
聖錄:   g. v  r% f* G# A1 Y* k- b$ \. }
14. 詩篇 Psalms
' O- Z: r+ ?& _* v. Y15. 箴言 Proverbs
( ~# I2 B+ {: D, e( a5 K' y16. 約伯記 Job4 Q1 ?1 j9 w# R0 i8 _. X
17. 雅歌 Song of Songs, V' u" [! z& V. ~
18. 路得記 Ruth; |* f) K; l& l% }! I$ F2 v
19. 耶利米哀歌 Lamentations: Q( V, X- x2 t1 ^' c
20. 傳道書 Ecclesiastes. h8 D6 u4 k1 S" y$ U( w7 J9 `
21. 以斯帖記 Esther
* z! T  C  U7 _8 I22. 但以理書 Daniel, n' N1 G$ i- t7 Y' `$ @! }
23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah3 `& z( w4 K8 o
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II), h, c3 l2 P- v
*中文譯名根據和合本舊約聖經# j( G$ w& ]& ]- k. d
1. 創世記 Genesis& x2 w: J; ~, C) T( f& M
2. 出埃及記 Exodus
( H* z6 R* ?. E0 l" V3. 利未記 Leviticus$ X' y! X' _8 j
4. 民數記 Numbers0 K! Z) D* c* _
5. 申命記 Deuteronomy. a1 M# @0 ]- [" ~/ _6 Z
6. 約書亞記 Joshua: t$ _/ ?% N' @, O7 {
7. 士師記 Judges
; L0 |) s2 n1 {1 Z# G/ \8 k8. 路得記 Ruth
+ T- M1 Z) I' a0 o4 |9. 撒母耳記上 1 Samuel3 }$ d, B. X. Y: e. Y
10. 撒母耳記下 2 Samuel
/ n) l! `' c% S. e" }11. 列王紀上 1 Kings  _: f) m# L8 Z/ ~
12. 列王紀下 2 Kings. ]& x# ?  Z1 K5 r8 k
13. 歷代志上 1 Chronicles
" V( A" T% j8 E# `14. 歷代志下 2 Chronicles
6 I/ |1 A3 N# J" L( L15. 以斯拉記 Ezra
$ J+ w1 ~4 M$ B+ B4 n5 d( u! q, W) w16. 尼希米記 Nehemiah2 \! S/ P9 u5 I
17. 以斯帖記 Esther) ~2 ~  A3 A! D# {9 ?5 h& b
18. 約伯記 Job" }8 H; \0 T  M6 s/ m  ]& P$ `# l' K9 f
19. 詩篇 Psalms
" C7 b+ I# P7 c20. 箴言 Proverbs
, |, i2 }# i- Y( d0 W/ n1 `21. 傳道書 Ecclesiastes
8 \. }2 q3 K7 Q. y. R# d; O5 h22. 雅歌 Song of Solomon
$ ?" S9 a- X5 V, B5 B8 J23. 以賽亞書 Isaiah2 b3 p  ]5 {+ I' ]$ O9 y1 z. O
24. 耶利米書 Jeremiah; E+ d, y9 n+ L/ g4 `0 m& c
25. 耶利米哀歌 Lamentations0 [8 h& x7 f) ]5 ?9 A
26. 以西結書 Ezekiel8 z* U6 Q; x& j- f3 X
27. 但以理書 Daniel; {1 b% b0 t0 t* `
28. 何西阿書 Hosea. x$ n: y$ ]3 F1 H% E6 h
29. 約珥書 Joel
' F3 I* S& E2 g30. 阿摩司書 Amos
( D! g8 P0 `% }8 c# e- p0 f6 C* }: f4 y31. 俄巴底亞書 Obadiah
* }( h! K( e1 Q9 P5 T5 x; B/ w32. 約拿書 Jonah4 s7 \) _' z# I6 t( g! _
33. 彌迦書 Micah* A5 ?+ V+ J* f$ k- W
34. 那鴻書 Nahum! M8 |# s# f/ s
35. 哈巴谷書 Habakkuk
( n* K* X! E/ o3 n7 F4 H* ^36. 西番雅書 Zephaniah  a$ }! F  f7 B9 n# K- y
37. 哈該書 Haggai' j3 b7 l2 V; b) {8 \6 p
38. 撒迦利亞書 Zechariah
+ H+ L( l" h% R0 c" }39. 瑪拉基書 Malachi
( K0 [5 Y+ g3 N*中文譯名根據和合本舊約聖經
( G  V# c( K0 U6 k 1 創世紀 Genesis- Q4 u7 O3 K+ X) W8 h5 t7 F; B
2 出谷紀 Exodus9 m# J3 G' }# C- N/ l" l) r6 a( F
3 肋未紀 Levitcus- P" J' ?! B' K9 N3 Z# i
4 戶籍紀 Numbers
1 m2 d' n1 @. r* o6 y5 申命紀 Deuteronomy: U! C/ l8 z3 {
6 若蘇厄書 Joshua
+ T) z6 n1 P9 o) ~, ?% A! R& i  v7 民長紀 Judges
! H* O" i  U- v/ S+ E; f8 盧德紀 Ruth
/ b, N" {$ F- H9 撒慕爾紀上 1 Samuel% x  d) w; i' d: ~. q' c+ P, v$ V- e
10 撒慕爾紀下 2 Samuel6 f' r) j$ u+ o
11 列王紀上 1 Kings
% x, l" M* c) K+ p# W12 列王紀下 2 Kings
: N  e: o2 S3 c# e; u13 編年紀上 1 Chronicles
1 c% T+ f, c1 l$ |/ g6 U/ a4 R0 @14 編年紀下 2 Chronicles* U  z9 v. R0 l* J
15 厄斯德拉上 Ezra
) y6 J9 a# d; j- z$ b16 厄斯德拉下 Nehemiah# z5 a  t) Y/ D8 n. G# M
17 多俾亞傳 Tobit; O; Z) l6 w9 M& T4 e0 t1 k7 |
18 友弟德傳 Judith
. m6 B1 Y4 x6 ~- |% N% h19 艾斯德爾傳 Esther! y) C! H, e& l! Q3 S
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees
8 e( I. A2 M2 L: r$ W22 約伯傳 Job0 \9 f/ k6 @! U- K; q3 x8 L
23 聖詠集 Psalms
. w5 l5 e" H6 J24 箴言 Proverbs
9 J, r8 V) s: S, T25 訓道篇 Ecclesiastes
8 ~/ N" E. u& y26 雅歌 Song of Songs
  _; z+ q* {8 ?: z+ U2 p/ c, x5 ?" C27 智慧篇 Wisdom* }; f6 c  I! V
28 德訓篇 Ecclesiasticus: ]" }5 M7 \( c$ J( v
29 依撒意亞 Isaiah
5 x3 R1 j9 q' U) e3 }+ n  k30 耶肋米亞 Jeremiah
" v) t+ x% o* _' N# z31 耶肋米亞哀歌 Lamentations1 \; X/ A, i  ^0 h9 {
32 巴路克 Baruth
6 G& R* c0 J( _% ~6 S. ?) @" U33 厄則克爾 Ezekiel* ^. M% P0 D# {& L) R, U5 d! K
34 達尼爾 Daniel
0 Y5 @7 W; H7 G" c( T' q: M. I- H35 甌瑟亞 Hosea
0 U0 w) Q% p  z) W& @0 v36 岳厄爾 Joel
7 u. N( ^; A8 U37 亞毛斯 Amos
" z1 o/ c  J$ a' r" @# N38 亞北底亞 Obadiahv% w* m& J9 L/ B! f& Z
39 約納 Jonah
* T5 t5 v5 `# c/ r3 n3 T1 D$ N" p40 米該亞 Micah
) X/ {* q( z0 D; J41 納鴻 Nahum
, l( a+ n7 c% S& D7 r42 哈巴谷 Habakkuk
+ n& u9 W* u2 Z( e) A% x43 索福尼亞 Zephaniah
4 u" Q' @  y2 m' F0 x2 D: M2 K( `44 哈蓋 Haggai# w  j9 f0 t6 L4 ]) D( q4 l
45 匝加利亞 Zechariah& @. {# t$ o8 H  p
46 瑪拉基亞 Malachi# g7 o  Q9 o7 w/ a( ?# O& s/ D# Z
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經. |: c6 A6 \2 h4 ]0 J
1 起源之書 Genesis
4 i9 H" i: j/ `1 ?7 s* C' E2 出離之書 Exodus
9 V& A, }* {6 S* Q% q% z2 G1 {3 勒維人之書 Leviticus0 |; D) h4 o6 K* P- i
4 民數之書 Numbers; c  `/ C, I+ E4 Q) N# _, L
5 第二法典之書 Deuteronomy6 F8 q  W$ o! x1 e
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua
  A) S7 K# x# j7 眾審判者傳 Judges
! g. v8 U" U% b8 o- i8 如特傳 Ruth1 y+ X3 x( A0 J. p2 o5 a9 B
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel& y" R, S# ~/ ^% L# Z; n% ]9 }
11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
& B/ N% E) U1 V5 x4 g13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-19 17:32 , Processed in 0.141572 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表