埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2009|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說." A& l- w& ^; \1 }/ k" m' ?' E0 ]

$ p3 j! }8 d) r6 M! N* L基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。/ T7 @- f8 ]5 i0 c
" D* [9 m# `' [
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]0 P# O9 H/ i+ L

' W: d% i1 p. B# n$ \) A7 o其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。
) I: G/ x! v9 V  w5 c1 H. B
% X. W# q6 ?) K; |[编辑] 文學意義及影響9 L% R; ?. y4 _1 r% v9 _5 t2 U
《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。
* s' E6 B& b* G" p, ~$ r; q; R
" K5 p* q; G" T4 c《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。$ }; J( Q7 Z8 h0 c+ T
6 Q5 h  X  o: _  q
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
% y& N& z3 z6 e0 `8 K8 V
. P9 ]$ \! u$ J. b" b《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。/ s) W3 r4 T  y) ]7 }) @+ n# o6 g: w
5 U, {& {: n& {$ g
希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。8 a& z% w" R3 R* I& Z  d/ Y# D

2 i( s- U9 H* P& M+ }- P《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
6 ?6 D2 H9 T" ]- E+ p( m  c* B3 b+ b$ L0 _7 \
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。& y& I. j( U0 U, Y# Q6 o0 @
) ~, s5 f* F$ t0 j$ ?- w0 ^/ q- E4 `( k
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。6 v3 z1 |8 A) z. F& B9 i- W
; A+ z0 j: G; F* ?; d7 S7 b
以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]
* |3 N6 ^$ _. I6 N  s
! Y! q. K3 a, p3 r: p) W  N[编辑] 基督教舊約聖經
5 x# J6 S) n0 P% K" I! O+ Z, R0 d主条目:旧约圣经
4 u) G! b: V7 z* `+ c《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。
5 |5 c5 g+ i" X# J- [. [1 B  H: ]$ ~% O" c; N/ A3 i( b$ _6 v
在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。
! M9 \3 D/ t" T6 }8 K9 `
4 R6 g- K' l1 C( h[编辑] 基督教新約聖經
0 Q. h7 q* w4 x《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
( {# h, }8 W5 i2 V6 W' l! e  h/ Q" `' V8 h$ J
教會需要權威的教導。
2 E* {* W0 y7 a  y異端的威脅: & B+ S& E1 T- z1 \, {1 `  e7 |
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影) 0 a2 z& x+ R5 ^  a  k( h+ G
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
! ~  O) h/ n  k% t蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威)   {1 ^: ^3 q1 P. ^  y
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
8 H0 t* G) I. V* M9 {; `《新約聖經》的主要内容如下:
5 I( a- N$ E' ~3 ~; ?1 N  ~$ y
) X4 o* F, i% o6 {9 H四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
) W. k2 |9 ^+ Q( ]3 h& P% R# g使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄) 2 K5 M) L+ V$ _7 r* m
使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 7 w3 x( ?) O" l( v  s! L1 o
使徒彼得的信件
' Y+ m# e  N  s2 E4 o使徒约翰的信件
1 \6 s8 r- `6 {. O4 [啟示錄
6 o- U; Q6 K9 F4 A- `而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
* e& Z; f9 g) Y+ N, k, E% q& G
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本
$ O- r4 y/ [- w1 v0 Z9 eMatthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐
6 t, [" F9 R( v1 N$ ?' XMark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克
: \; e$ a  C5 i( U, ^Luke 路加福音 路加福音 魯喀 . G3 R6 l: E) Q1 V
John 約翰福音 若望福音 伊望
1 s3 |. w7 q* m" Z* QActs 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實 3 Z' |$ g. b- t; F0 k% p
Romans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書
  B7 m1 Z; p1 K) @6 V- d1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
  u2 f  Q0 A" ~2 E9 W6 _2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後
; k5 w' h" b4 _( A1 Z; sGalatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞
9 n" i" b3 F+ ZEphesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 + Q1 K( p5 d  C( x/ |6 Q
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批 * S3 w0 U  B9 N" }8 q3 g" R
Colossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯
/ ]# h( T+ g0 D( H( ?, I- m1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 / L7 Y% A' z6 M& U; f' B& ~
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
: L- E* j5 L5 }0 Q' f* S1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 1 L% a( P, c) H
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後 " W; [# E8 b0 V, h: g
Titus 提多書 弟鐸書 提特書
! p1 I) w. P9 d: U: [# aPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟
& M7 S4 a$ l& p+ Q! ZHebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
: D$ l/ f. M+ k, b+ q: D, n8 KJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏
. u: q; K% d  y5 V1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 * b; C: M, S' p' s5 I: C1 K
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 1 M9 F+ c! U; I4 M% K& Q" m9 V  {
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一   n# _) a/ F; B$ Z8 X+ }/ R" m+ ~
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二
& }# i( [8 b' x. @3 Q: m) n5 M+ Y8 J3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
& H$ c) N0 M; S& y, F' c$ oJude 猶大書 猶達書 伊屋達
1 G2 I0 m6 c1 {Revelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄
- O, b1 G0 R% }. h3 F- `& n; p2 L: D+ u0 u
[编辑] 汉语译本
" u& k7 _  G; r" O, `5 C; v显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本 & i7 N" ?/ f, K0 Y* M0 k- |

: ]6 L; P2 M% n! G  M& d5 O( V) X19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
) e4 H* D) v2 T9 e1 \) o
! m4 L+ B+ f! O1 d0 k20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
& O6 G% m! Q1 ]" I& e- ? 8 s2 v/ T$ b" C1 n
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 8 {" t& I% v5 L0 a7 _4 B4 g; |1 j
0 p+ m* H  d  C) S$ g

7 m' K9 f1 R( W( O8 h0 P8 O現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。5 S: H2 X. @( R1 E

) a: p7 C3 i8 h2 R7 c! Y$ |思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
0 y$ \3 E6 @* Q
% C+ x0 M& {8 F, J2 A+ Z東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
/ k6 W6 X* i9 E2 U& I! ~  C: ?* K  z- {( I3 S
[编辑] 生產
6 |* v$ ?6 w) u! Q中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]' ^# y: \. A. \. U2 E

" L# Q, t% R! D2 N  q國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]
) @% X3 q0 H- Y0 z7 {
; J: ^- e2 i1 m2 l5 z[编辑] 聖經書卷結構! K1 l; v" A6 u, B
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
& p1 z* W- ^2 X托辣[10](抄寫版是五卷為一)
5 {- g5 P) ]' z1. 創世記 Genesis
* e5 p6 O( l& o- B( v2. 出埃及記 Exodus
! t6 G1 E( t( \- e* s3 f2 T3. 利未記 Leviticus* R6 W# @0 a' \$ ^+ j" O
4. 民數記 Numbers
& J! X# u( O1 S- P; F3 l9 \8 D3 ]5. 申命記 Deuteronomy
8 r$ T5 t, k, |+ v" ^7 c# B
8 b. R: G% x4 A, |3 C+ z8 Y
* X' ?4 |) f1 w9 y% L. r7 Y) M+ e先知書: , \1 c' B- C. G2 p% }
6. 約書亞記 Joshua
9 e8 E$ m5 W$ ]6 t+ o# L7. 士師記 Judges
* P- \( ~. k( j  e9 `; P8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)
  R1 w$ P4 B2 e7 H$ M+ B9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
% c! q9 R/ F  N2 }10. 以賽亞書 Isaiah! j: E3 f/ H# u
11. 耶利米書 Jeremiah
" f, J9 `+ N. _12. 以西結書 Ezekiel
# j$ m- Y7 {& d13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
3 {/ O3 v# F/ R4 iI. 何西阿書 Hosea  R; L1 {2 B( N0 L/ N. K
II. 約珥書 Joel
: b, w1 G+ U. ~; W6 H& DIII. 阿摩司書 Amos, Y& w( T) c! d# g
IV. 俄巴底亞書 Obadiah) F: c2 l( S  ?& c: |
V. 約拿書 Jonah
, D" f& `4 c0 jVI. 彌迦書 Micah
- N+ f, Z4 l( k' kVII. 那鴻書 Nahumv
8 a. K9 u' `% X' \VIII. 哈巴谷書 Habakkuk
  p/ ~2 s2 ]% T+ j- N+ |( Z! BIX. 西番雅書 Zephaniah1 j2 @, G  H  R2 `; m
X. 哈該書 Haggai
2 ^5 {/ w- g1 F( Q& y# K0 E& KXI. 撒迦利亞書 Zechariah
! q- C& n; c! c2 B: n* \) kXII. 瑪拉基書 Malachi
/ P, z9 w$ @, C( K' f* [. j7 c
/ _, k. p! y' k# }# B# @( j2 n4 J9 Y. I$ _- e: U, @
聖錄: % s0 s5 m+ j7 Z+ M, b0 Y0 A+ a* c
14. 詩篇 Psalms
  `/ I5 h  P/ R  \15. 箴言 Proverbs" j" Q  s" r1 {  o
16. 約伯記 Job
. S, }6 ?  O2 y2 w$ j/ w! R17. 雅歌 Song of Songs
& \9 b$ j! |( y  O) K. l18. 路得記 Ruth1 L: \0 Y5 L0 Q$ q% V( F
19. 耶利米哀歌 Lamentations
* J* ]2 j+ r) v6 {7 `20. 傳道書 Ecclesiastes7 w; V. i: N+ t: L' n& _# ]  u
21. 以斯帖記 Esther% P5 g! q- t# @) T. N' t( S
22. 但以理書 Daniel
2 v' ^. K* \3 o+ X, J& M23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah8 a+ v$ T5 _2 O3 G  H% x: T
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
, H+ [/ `% s1 F*中文譯名根據和合本舊約聖經+ L% `5 b  e$ `% N
1. 創世記 Genesis: A' U- \5 x4 c: u6 o" Q
2. 出埃及記 Exodus; `7 R1 o1 o- \7 [9 T& h
3. 利未記 Leviticus* C. z5 H- z2 Y% G
4. 民數記 Numbers
6 P% f! x! j: H# c5. 申命記 Deuteronomy
" }1 u: Z# V$ G" `" p) U& j6. 約書亞記 Joshua$ E9 ]+ }2 t* H5 X$ [* h
7. 士師記 Judges; t1 q4 `. u! M# [; {' D
8. 路得記 Ruth
# ^9 j; O8 @) J/ ]. I9. 撒母耳記上 1 Samuel
2 d/ v  f% y$ r) b) E2 N. X! }10. 撒母耳記下 2 Samuel
  ~7 L- W7 q0 A, ?11. 列王紀上 1 Kings
7 B4 \6 V/ \) Z. h3 ?12. 列王紀下 2 Kings9 A; d1 z- o5 ^+ q* e$ N
13. 歷代志上 1 Chronicles& G: a# r, O) C, Y2 o
14. 歷代志下 2 Chronicles
- N* [2 ^7 E3 v& p' Y$ T% x1 |15. 以斯拉記 Ezra
$ o& P& P3 z7 l1 R" @: A16. 尼希米記 Nehemiah
1 u% z; y0 Q& l3 q0 b17. 以斯帖記 Esther7 M2 w* d$ c7 K* S+ P7 A6 U
18. 約伯記 Job
' @4 R) b! C2 g) E# a% Y19. 詩篇 Psalms
% g+ L7 |; w, Z, [6 I20. 箴言 Proverbs
, S6 e1 H) Y- o21. 傳道書 Ecclesiastes- _+ b, @0 L( l6 a+ P
22. 雅歌 Song of Solomon: F, ~* t4 w9 C7 O7 \8 I) F$ }% }
23. 以賽亞書 Isaiah
; ]3 N; s* T* e9 j  p4 s! M24. 耶利米書 Jeremiah. A/ C, D0 u+ @1 ~- ^0 w
25. 耶利米哀歌 Lamentations
/ X$ H6 U3 D3 \0 s3 y26. 以西結書 Ezekiel
3 F  S9 t. h# w( [& a27. 但以理書 Daniel
- U9 Y: W' B8 j1 w( L+ }8 d28. 何西阿書 Hosea
$ z9 ?& _4 {* j; Y+ E29. 約珥書 Joel  @+ h* B" k6 Z* \# I
30. 阿摩司書 Amos
8 y" L) a% j1 a0 N4 M$ J2 f4 A31. 俄巴底亞書 Obadiah
) j  t  G6 @0 @0 l$ h32. 約拿書 Jonah/ _1 ~6 p0 I, \
33. 彌迦書 Micah
3 c* Z7 Q  j$ J- M# Z34. 那鴻書 Nahum/ Q; K: d' Y+ S+ S
35. 哈巴谷書 Habakkuk
7 e2 p9 o/ m8 Y2 G# A$ E2 y& X36. 西番雅書 Zephaniah
# ?9 p7 m9 E4 r: x' R+ k  ]37. 哈該書 Haggai
: [" e1 ~( i* y1 q38. 撒迦利亞書 Zechariah
' }  r  b7 p; J7 B7 L39. 瑪拉基書 Malachi
  b0 B2 Z& i, t( a*中文譯名根據和合本舊約聖經
' M/ Y* F3 \' U: O( m: r; V7 V 1 創世紀 Genesis
/ G  E! ^) C$ ]3 g; }2 出谷紀 Exodus3 n, j; @5 U$ e7 {' H
3 肋未紀 Levitcus
' M2 i# G7 U! A( R) z; F' K4 戶籍紀 Numbers5 e1 d! B: P$ g! _
5 申命紀 Deuteronomy3 {  U: b( n# `0 S' K
6 若蘇厄書 Joshua' g& b  q- j% c$ T+ m) Y; w/ |
7 民長紀 Judges: k, p; u- _# d  i& V$ f
8 盧德紀 Ruth; o0 Z$ n5 Z& d0 U4 D% L3 Q* h
9 撒慕爾紀上 1 Samuel% d4 }5 D# |1 D5 u; {; p
10 撒慕爾紀下 2 Samuel
/ t1 P# M* f6 r$ |+ o$ {11 列王紀上 1 Kings
) d( M! V6 _( E3 }6 r! k* m12 列王紀下 2 Kings! U. Y. N. g# G4 Y/ H
13 編年紀上 1 Chronicles
. t. j( g$ V, D+ x; |: ]/ B14 編年紀下 2 Chronicles3 c% V, D! U# Q8 P2 ]7 K0 \" Y
15 厄斯德拉上 Ezra
! b2 t1 p( G0 B7 k2 V6 m16 厄斯德拉下 Nehemiah. M7 Q3 T& O( h( S9 W+ y
17 多俾亞傳 Tobit
& m1 z4 ]  }9 C& A$ t% k# R/ Z18 友弟德傳 Judith
4 T" g5 A6 p# A5 n/ I& N3 z: D. |19 艾斯德爾傳 Esther# H: c; @" ]; l1 `9 `2 c- e3 s% F
20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees) G% R$ @$ s: K7 A. s
22 約伯傳 Job
' |% ^2 O8 P$ t2 X+ j23 聖詠集 Psalms
) d- P* m) `7 Y( c' @+ _24 箴言 Proverbs1 I/ h3 K+ D) B* F/ p
25 訓道篇 Ecclesiastes& P: d# T9 [$ O8 p! U; p' B
26 雅歌 Song of Songs
' g# d, h. y, g. {27 智慧篇 Wisdom
, `* T, s. N. m. l4 D! b5 r28 德訓篇 Ecclesiasticus, d1 T  A' U# R
29 依撒意亞 Isaiah
) S. }, ~; T- @0 N) ^; Y8 k# Y7 ^30 耶肋米亞 Jeremiah" l! f% C% {* |, q
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations
$ e6 w2 v3 v/ k  t6 t& V32 巴路克 Baruth
  K9 |5 e3 G. M$ X( \7 G; l33 厄則克爾 Ezekiel
  G- D' F' I: t. G0 K7 x34 達尼爾 Daniel
' ^, S  e+ B0 p5 X35 甌瑟亞 Hosea5 {$ Q$ E" N4 n0 i" H
36 岳厄爾 Joel% X0 W3 _9 S% X) g0 T) \
37 亞毛斯 Amos( @9 D6 o8 b3 f$ ]
38 亞北底亞 Obadiahv
% _0 t4 U! I9 a% @- b: {' }/ @39 約納 Jonah6 F; ?9 _6 f. N7 r
40 米該亞 Micah
5 D" u1 k1 ~0 G. ~" p) }' @+ e( h! j41 納鴻 Nahum  c" K2 f9 I! O7 L" i, v
42 哈巴谷 Habakkuk6 v* P- J4 ?4 i$ s, @; U
43 索福尼亞 Zephaniah4 g2 g8 \  ^1 [5 T1 l0 W" C) t& n
44 哈蓋 Haggai9 z7 N' D/ y3 D, Q7 `
45 匝加利亞 Zechariah
. X% f' J7 l# c% L46 瑪拉基亞 Malachi
; o" ^% ]8 ]' k1 @7 t6 v% K  m" W*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經' }4 p2 \. j+ T8 v0 F
1 起源之書 Genesis
7 G$ D. j  Z7 ~' x( @+ Z$ `2 出離之書 Exodus3 F1 ^  c: j+ n" ]" o! n( |
3 勒維人之書 Leviticus
! o8 h8 A  H/ I4 民數之書 Numbers' y+ s) k7 S$ w! S
5 第二法典之書 Deuteronomy: D& O. g( l3 F  G9 B7 O9 m% }0 B
6 納維之子伊穌斯傳 Joshua& ^+ N6 N2 r" H8 \  l% G5 N
7 眾審判者傳 Judges% y7 z" e' P" {/ P6 Q2 m% J8 \' @
8 如特傳 Ruth# r: D7 r; k' Z$ r
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
; h9 d) Q* d+ k0 w# v11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings
% c( x% |- C# q1 z* Y, P8 o13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-11 18:26 , Processed in 0.113128 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表