埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2086|回复: 3

聖經

[复制链接]
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-16 21:05 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
《聖經》(希伯来语:ביבליה‎;拉丁语:Biblia)可以指猶太教和基督教(包括天主教、東正教和新教)的宗教经典。猶太教以《希伯來聖經》正统版本《塔納赫》为其经典,而基督教的《聖經》全书包括《舊約聖經》(《希伯來聖經》)和《新約聖經》兩部分。《希伯來聖經》的记载從耶和华(或稱雅威)如何創世開始,主要内容是古時猶太人的歷史及傳說.
  ^& L" Q8 r6 C& u: c
% G6 Z+ R, r% s! e" }基督教的聖經由《舊約》和《新約》兩部分所構成的,而其《舊約聖經》與《希伯來聖經》內容大致相同,不過天主教、東正教和普世圣公宗的版本就多了數篇《塔納赫》跟基督教新教《舊約》都沒有的數篇經卷,那些經卷被基督教新教稱為「次經」,《新約聖經》記載耶穌基督和其門徒的言行與早期基督教的事件紀錄。
) w! C& r0 C9 ~( y/ r8 x; f: F: I: \' @2 g6 K$ z
據統計現在共有大約一萬四千多種不同語言版本的聖經,尤其是「希伯來聖經」部分,而基督教新約部分,就有大約五千三百種不同語言版本。在眾古書中可說是現在世界上最多不同語言翻譯版本的書。[1]  e, Q! d/ X0 v0 X/ ]- _" t
0 V8 S0 L7 H" V
其中舊約完成的年代是:西元前一千五百多年到前四百年之間;而新約完成的年代是:西元三十幾年到九十六之間;換句話說,舊約聖經最早的著作,至今已經有三千五百年的歷史。而新約聖經最早的著作,至今已經一千九百年的歷史。直到目前為止,聖經仍然是全世界最受歡迎、銷售量最多、影響力最大的書。根據世界聯合聖經公會的統計,聖經自從出版直到今天,發行量累積已超過四十億本。目前全世界的銷售數量,平均每年依然超過三千萬本以上。這樣的銷售量,絕對是全世界最暢銷的書。2 G* z) j  J0 F* {4 v. S
- q( c  a$ I1 a
[编辑] 文學意義及影響
; w# Y5 V( Z) q5 n1 ^《聖經》從最早成書的約伯記(約公元前1500年)到最後成書的啟示錄(公元90-96年之間),歷經1600年左右,共有超位40個作者。這些作者多為猶太人,其文化水平、身份地位和職業各有不同,其中有君王、先知、祭司、牧人、漁夫、醫生等等。各作者按照自己對上帝的看法和人生經驗,以上帝的默示各自成文。《聖經》是這些作者所寫作品的匯聚。2 i, h( e! ]# l; b2 G. u
& ?( H! z" }1 l
《聖經》在世界文學史上占有重要的地位。/ B! o+ |) W# X/ m) T+ N1 H
+ Y5 w$ e' ~; Y4 g* {$ \7 i' H/ a
歐美文學以希伯來文學和希臘文學為其淵源。希伯來文學以《聖經》為唯一的代表作品,希臘文學以《荷馬史詩》和沙弗克爾的悲劇為主要代表作品。許多文學巨著,如但丁的《神曲》,歌德的《浮士德》,彌爾頓的《失樂園》和《復樂園》,莎士比亞的作品,法國雨果的《悲慘世界》(又名《孤星淚》),俄國托爾斯泰的《復活》和杜斯妥也夫斯基《罪與罰》等,其思想情感,精神觀念(主要指仁慈、寬恕、博愛)主要來源於《聖經》。
* ?3 l/ {8 [. X- v: [- I$ K( `/ k* H. n1 y1 t
《聖經》對中國文學的影響遠小於對歐美文學的影響,亦不及佛教經典對中國文學的影響。與中國傳統文化背景、以及聖經傳入中國的時間較晚於佛教與伊斯蘭教經典有關。在中國新小說中,較少見到完全表彰基督教精神的題材。但是,在《聖經》傳入中國的過程中,其翻譯文學和文體,對中國的白話文學產生了較大的影響。目前最流行的官话和合本的新舊約全書,由西洋人主译,中国人襄助,在中國新文藝運動的前夕譯成,成為推動新文學運動的力量。新文學作品中陆续出現的《聖經》譯文中的詞匯,如“洗禮”,“天使”,“樂園”,“復活”,“天國”,“福音”,“悔改”等,逐漸發展成為現代漢語的語素或者常用構詞。$ a: x9 N: y' ~7 ?* X. f; o8 ~+ _

: _7 `7 `+ U7 Z1 U1 _3 q" L' ~, B希伯來聖經包括了不同時代的作品,最早是摩西五經。寫作目的是作歷史紀念[3]、律法條文。後期加上不同時期的先知和君王的智慧和詩歌,為當時的人明白神的心意[4]。所以《希伯來聖經》在當時來說是沒有固定的版本。, s1 |0 b; _; m% q, W
4 e0 Y4 q# n; G  W( x5 r$ ~& Y
《希伯來聖經》發現最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(例如但以理書和以斯拉記)抄寫。《希伯來聖經》書卷構成,一般可以分為三個版本,三個版本都有一點不同之處,但主要在編排和經卷數目,三個版本分別是由猶太教拉比所編定的《塔納赫》24卷,而加了注音符號的《標準猶太聖經》就有39卷。基督教新教的《舊約聖經》就跟猶太教《標準猶太聖經》基本上一樣,都是有39卷,只是在排序上有一點不同。而基督教舊教(即天主教)的《舊約聖經》就有46卷之多,東正教《舊約聖經》就有50卷,多出來的那些在基督教新教跟猶太教稱為次經。
6 a7 O$ j3 [$ F1 [# b# Z' y* W2 o' h( g2 ~: M) j: z; o, d
除了這三個現在最流通的版本之外,還有很多其他不同古本,這些古本都比這三個流通版本多了或少了一些經卷,這些古本有:《七十士希臘文譯本》(Septuagint,七十士譯本,簡稱LXX)、《武加大譯本》(Vulgat)、《別西大譯本》(Peshitta)、《塔庫姆譯本》(Targum)、《撒馬利亞五經》(The Samaritan Pentateuch)和《死海古卷》(Dead Sea scrolls)。$ v, K7 B! q7 c1 z/ S# R( Z
" r5 r! K8 n0 x, a& K6 |1 E/ s
天主教的舊約聖經次經(旁經)採用《七十士希臘文譯本》(《七十士譯本》、《七十賢士譯本》)的希臘譯文為原文。8 U  g2 d6 {* ^: p4 C( A( d

. d7 x9 P# t4 _0 A- i- R; K. \以色列數學家Eliyahu Rips和物理學家Doron Witstum,嘗試利用等距字母序列重新替聖經原文(希伯來文)編碼,進行一系列的研究,發現聖經中可能隱藏了一套 密碼,並以此撰寫論文《Equidistant Letter Sequences in the Book of Genesis(創世紀裡的等距字母序列)》。[5]! `5 U- P) G; E) ]9 J6 ^: k

# D9 U# w8 n4 m- R- E2 ][编辑] 基督教舊約聖經7 C1 _4 n3 g  d9 D6 @; s/ Z  R
主条目:旧约圣经
4 \. I6 H, q9 J+ v' O9 N6 H《舊約全書》发现最早的版本是用希伯來文和亞蘭文(如但以理書和以斯拉記)抄写的,是犹太教圣经的正典,但有人指出內容並非完全一樣[6]。1 P: {) ]# @% v$ B& d7 \  a

1 o, J& ~& p& r4 X4 U8 x% k( N在舊約方面,衣索比亞正教承認52卷;東正教承認48卷;天主教承認46卷;新教承認39卷。相比下,猶太教的《聖經》由於保持書卷合一,沒有將長書分為幾卷,並將十二卷小先知書合一[7],總數只有24卷,但實際上相当于新教的舊約聖經。/ e& O7 H: x5 `4 M# b
" _3 n- L- }- U! s/ ?) \; g  J
[编辑] 基督教新約聖經  Q7 b9 A* f) W! P
《新約全書》的數量比較一致,都有27卷。《新約聖經》正典書目,於公元397年舉行的迦太基會議正式確定。但據近代就聖經抄本的研究發現,《新約聖經》正典書目已追溯至2世紀。《新約聖經》的形成原因主要如下:
3 i/ R- F; c$ W- p6 w6 e3 V5 M
+ p+ o/ {& _7 ^" ?6 J8 t( M+ F" g教會需要權威的教導。 6 K* g) j9 y2 [5 ~2 y% j# x5 f# u
異端的威脅: # |# p. J2 O0 M
諾斯底主義(善惡二元論、耶穌是天使、幻影)   Q; |% D9 n' t0 R' P7 ?2 F8 m3 ]
馬吉安主義(拒斥《聖經·舊約》)
9 A4 A- b. N$ u7 }" `% q蒙太奴主義(否定《聖經》權威,高舉聖靈權威) " U4 `6 a# |( \# _& ^2 V6 a9 g
與猶太教分別。猶太教並不承認《聖經·新約》為正典,因為他們否認耶穌就是先知所預言的彌賽亞。
' E8 l1 w3 x% I$ ^; R: `; d# f5 q《新約聖經》的主要内容如下:& s2 W  J( l6 L2 k  W  H

2 h- i# w4 M( ^* P四福音書(馬太福音、馬可福音、路加福音與約翰福音。天主教譯為瑪竇福音、馬爾谷福音、路加福音與若望福音)
- U; c  s$ \# R4 H  Z( |! m$ x使徒行傳(天主教譯為宗徒大事錄)
! Z! ^" y. b" P使徒保罗的与教会之间的信件(參見保罗书信) 4 N5 c/ ~' `' k* w9 i0 |
使徒彼得的信件
0 v% U' }6 Z$ O使徒约翰的信件
/ G3 N% N4 Z: M3 z啟示錄
  T8 [, _8 D& N4 F而中文版聖經,天主教所用的思高版聖經、新教所用的和合本聖經、和東正教的新遺詔聖經,在中文譯名上均有分別:
6 w2 k+ [% w6 g6 x2 X& z- j4 d1 C  R, Q' f
英文 和合本 思高譯本 東正教譯本 $ c. C: {5 `8 S4 i' y2 `
Matthew 馬太福音 瑪竇福音 瑪特斐 # a9 Y8 ~: ^. P+ n/ A. l" e8 ]2 i
Mark 馬可福音 馬爾谷福音 瑪爾克 & x# k* Q# i; A9 \. J  d' i5 q8 k7 P
Luke 路加福音 路加福音 魯喀 / X; i" U* K+ [7 j
John 約翰福音 若望福音 伊望
7 \) @$ B& e0 B' h% X' ^Acts 使徒行傳 宗徒大事錄 宗徒行實
6 \4 ^5 t" Q6 D5 Z4 ^( PRomans 羅馬書 羅馬書 羅爾瑪書 9 {1 ~# w7 ^, ?- a  u
1 Corinthians 哥林多前書 格林多前書 适凌爾福前
1 Y$ L  N+ t' u& u2 Corinthians 哥林多後書 格林多後書 适凌爾福後 3 ]+ D% v* n, g# K" D9 R4 v
Galatians 加拉太書 迦拉達書 戛拉提亞 - c8 Y' N3 M7 t7 G
Ephesians 以弗所書 厄弗所書 耶斐斯 $ R0 H( M3 {( `1 v! C% I
Philippians 腓立比書 斐理伯書 肥利批
8 q. u6 p9 ]6 H5 c' sColossians 歌羅西書 哥羅森書 适羅斯 7 {" c5 l; [, a9 l0 E8 s1 e: s
1 Thessalonians 帖撒羅尼迦前書 得撒洛尼前書 莎倫前 6 V; i9 K5 y9 P/ M3 i! Q3 e& j- l8 n# T
2 Thessalonians 帖撒羅尼迦後書 得撒洛尼後書 莎倫後
7 F& |$ k/ E+ _; m5 N2 [; c1 Timothy 提摩太前書 弟茂德前書 提摩斐前 * q" d: V$ E( q0 I
2 Timothy 提摩太後書 弟茂德後書 提摩斐後
2 U$ H5 r  T5 j+ W" Q' A: _6 ]Titus 提多書 弟鐸書 提特書
; m4 Z( |8 {. S. j7 ^" vPhilemon 腓利門書 費肋孟書 肥利孟 / ^/ G, g( S7 L7 G& w9 x
Hebrews 希伯來書 希伯來書 耶烏雷爾
5 ~, A  }$ d+ yJames 雅各書 雅各伯書 亞适烏 ; c; l/ I+ v7 w9 p: \
1 Peter 彼得前書 伯多祿前書 撇特爾前 " ]: F: G$ A, m
2 Peter 彼得後書 伯多祿後書 撇特爾後 ( {; Y! M5 `' Y9 E/ D: G/ ~  `
1 John 約翰一書 若望一書 伊望第一 . x, }# T8 s6 w9 t6 P# D
2 John 約翰二書 若望二書 伊望第二 7 u8 [9 d4 j; {5 O
3 John 約翰三書 若望三書 伊望第三
3 _$ S1 @; {9 i: w8 s- }Jude 猶大書 猶達書 伊屋達
3 L4 r7 }) J/ P+ l& H) n& KRevelation 啟示錄 若望默示錄 默示錄 ' d. S6 R5 s# r) }: i

) N: {( o3 K: W( a  C[编辑] 汉语译本! k# ]: J+ S. A: n1 {* |/ v
显示▼隐藏▲查 • 論 • 編圣经汉语译本
, d; \( }5 p  j& e( r) a
* s# Q% F; u3 o+ Z$ P- G19世纪 马礼逊译本 · 施約瑟淺文理本 · 新遺詔聖經
7 a3 I# C/ H% }! u $ G2 j& `8 Z2 b  l! m( I3 `4 y( }5 k
20世纪 和合本 · 朱寶惠譯本 · 蕭靜山譯本 · 吳經熊譯本 · 聖經思高本 · 吕振中译本 · 當代聖經 · 牧灵圣经 · 现代中文译本 · 恢復本 · 新世界译本 · 復活本
# }8 a, x- N) @1 a 8 C7 i: L+ T# W
21世纪 凸桑簡明聖經 · 和合本修订版 · 馮象譯本 · 新漢語譯本 ! {; ^, Y5 i6 j
/ S( P/ P; E! x$ T0 y* B
$ c8 K* z1 s- C6 Q; a8 F
現在流通的中文聖經主要有兩個版本,一個是天主教普遍使用的思高譯本,1968年正式出版。另一個版本是基督教新教普遍使用的和合本,1919年出版。
7 s2 ?- ~* @, z/ ]/ _% f# L7 G) u' c& f" o2 ^# ?
思高譯本跟和合本除了在經卷數目上有分別之外,很多中文譯名都不同,除了經卷名稱,經卷中很多名稱都有分別。除此之外還有其他中文譯本,例如:《呂振中譯本》(1970年)、《現代中文譯本》(1979年)、《聖經新譯本》(1993年)、《聖經恢復本》(2003年)、《和合本修訂版》(2006年-2008年)。
$ g! l* e0 j9 c" I
+ `7 ^* G8 d3 @5 F/ _. @+ }: N東正教的譯本為《新遺詔聖經》(1864年)、《聖詠經》(1879年)。
' q2 r4 W' z& m- W8 P
& O3 V! i! |' W& x[编辑] 生產- w8 D# S- [1 G( t; J4 F, i% M
中國是世界上最大的單體聖經生產國。[8]$ c" f& k$ m* X6 ?" w/ U& t  R# ?4 k

8 Y1 ?9 T. {6 B- e3 G4 j國外一些組織統計認為《聖經》是全球歷史上印量最高,僅次於毛語錄的出版物。[9]8 w3 `; t8 f) C7 N% R7 I

/ r" e- {7 f$ u2 x6 T4 D[编辑] 聖經書卷結構. [$ G8 k$ L: q$ ]  I/ S8 b
猶太教塔納赫 基督新教舊約聖經 天主教舊約聖經 東正教舊約聖經
8 X% o& F  y8 V$ D/ n托辣[10](抄寫版是五卷為一)
7 I- u+ W5 [' \+ o. n1. 創世記 Genesis
4 r5 z, l* T. I+ p0 U- ~2. 出埃及記 Exodus6 O+ c% R7 u5 ~5 a3 c
3. 利未記 Leviticus$ B* [* `" t. t& `& N& T
4. 民數記 Numbers
1 E4 \$ S0 F/ R, [* v5. 申命記 Deuteronomy+ X+ L+ E! T& O# L9 P# v9 l. K
3 M, Z1 ]/ x  x
0 m& ]+ c" I: |: |8 r
先知書: ; d. ]$ C  D* N2 `
6. 約書亞記 Joshua
+ E5 @' P8 l& T; o8 B# p7. 士師記 Judges  W9 n4 A8 C4 z& f& p
8. 撒母耳記上、撒母耳記下 Samuel (I & II)6 w5 E) S' `0 u! B2 Z9 T
9. 列王紀上、列王紀下 Kings (I & II)
" w- B( b+ g" @, |10. 以賽亞書 Isaiah  Z' |" L# R; z9 `; d. O9 n
11. 耶利米書 Jeremiah$ x' e0 ~9 K: R6 H9 i
12. 以西結書 Ezekiel3 r* D# p+ L/ i1 H; C9 V; W! b
13. 十二小先知書 The Twelve Minor Prophets
, v! Y' d) W5 }* L% H: AI. 何西阿書 Hosea6 M9 L& A  N, O, ^# i( U
II. 約珥書 Joel/ r; B, `. b' u! W0 [2 x
III. 阿摩司書 Amos
0 u* |8 A% h6 x2 r0 u9 ]IV. 俄巴底亞書 Obadiah: Q' _$ l  U6 Z0 N
V. 約拿書 Jonah
3 ?. N# Z; ^2 N8 J( z7 d5 qVI. 彌迦書 Micah2 K/ t. c4 Z- q# E8 d
VII. 那鴻書 Nahumv8 @' H( k6 c( G9 w2 b6 i
VIII. 哈巴谷書 Habakkuk& g) N  |# W) F0 Q# j( ]2 _
IX. 西番雅書 Zephaniah
8 l, y* ^+ u2 L$ u2 s/ \9 r. CX. 哈該書 Haggai
7 d: Y% E" j/ L. AXI. 撒迦利亞書 Zechariah% Q7 l! ^7 B- V- j. [- G) F
XII. 瑪拉基書 Malachi9 v2 t& S7 m7 \
  {, m5 s2 v, n2 I  t* ~; z, {
- L( ?# \0 j2 l7 I$ E# O
聖錄: 9 b9 Y: n# M: S) E4 c. s
14. 詩篇 Psalms
. L' Q# \$ r% p% O; }# l7 \15. 箴言 Proverbs
. c7 ?* S. P) V: H1 s# x. R* i" S16. 約伯記 Job/ b1 d5 s. ?5 k4 s7 \* K
17. 雅歌 Song of Songs
9 S/ V2 P$ j3 r, f: h18. 路得記 Ruth0 V( f" M+ j0 N9 |
19. 耶利米哀歌 Lamentations  w+ M4 R# U- K0 K
20. 傳道書 Ecclesiastes0 d9 ]# H5 Q2 g6 K! ~9 n
21. 以斯帖記 Esther8 S. g  U) G1 z7 C! R. S
22. 但以理書 Daniel
( s* {& j& V! U9 o$ p23. 以斯拉記-尼希米記 Ezra-Nehemiah+ o* t7 v& N' A9 M& a  ~3 }6 ?
24. 歷代志上、歷代志下 Chronicles (I & II)
: g1 i9 N3 K! }+ ~*中文譯名根據和合本舊約聖經
, o' O* |% E  ~" `$ ]9 K0 r 1. 創世記 Genesis( I/ ]1 D& M4 {* Z4 P
2. 出埃及記 Exodus. Q' T* F( N- j9 E! K
3. 利未記 Leviticus
* ?/ _; E' q9 r3 @& F/ n4. 民數記 Numbers9 z( E4 w$ n' W' B9 E% z$ Y
5. 申命記 Deuteronomy
/ ?  N3 E7 }7 [2 t( v4 ?6. 約書亞記 Joshua1 ], V* T' c5 K9 g; {
7. 士師記 Judges/ X( i# M8 ]) g) z9 f- T
8. 路得記 Ruth
6 a/ ^; _9 R$ K) o% b+ u9. 撒母耳記上 1 Samuel
- ~* X! ^6 `7 Z0 [5 c+ S10. 撒母耳記下 2 Samuel
- _- t- h; ]% D& R$ R. v11. 列王紀上 1 Kings
/ n* H. W" l" v! m6 N$ }6 G12. 列王紀下 2 Kings
; v2 M4 ?) c9 m8 X$ d13. 歷代志上 1 Chronicles" }, x8 a) g/ d
14. 歷代志下 2 Chronicles
- P, Z' X9 \( S' b' j7 [- d15. 以斯拉記 Ezra) }" K; V; @% t# l; t
16. 尼希米記 Nehemiah
* t7 a9 O! n; ~1 r17. 以斯帖記 Esther0 ^9 h# m( J$ u
18. 約伯記 Job
; C7 \0 K+ P+ E$ x: Y7 X19. 詩篇 Psalms
4 \5 b8 i6 A0 Z20. 箴言 Proverbs; X9 }4 O7 T/ b
21. 傳道書 Ecclesiastes( ^0 r! m5 B% V, r. m2 J2 E6 v% g
22. 雅歌 Song of Solomon: i+ y: w9 ~5 ?
23. 以賽亞書 Isaiah0 g$ n" p" t( R7 l" W& u
24. 耶利米書 Jeremiah6 P: t& {4 H7 q" d2 j8 K
25. 耶利米哀歌 Lamentations8 _3 ?& u+ j  u+ ^) g) h+ [
26. 以西結書 Ezekiel6 P  J( L* N( @8 g: t
27. 但以理書 Daniel
/ J/ f1 ?8 J6 k  x- E. G28. 何西阿書 Hosea. }! A  c7 ?1 w! k# k" H- x
29. 約珥書 Joel8 w1 R( s" f; V& l
30. 阿摩司書 Amos
" _. {* m/ R$ n31. 俄巴底亞書 Obadiah/ Y) h9 }. K0 A1 v7 _! A
32. 約拿書 Jonah/ H- l8 E  x6 }8 ^; f# N
33. 彌迦書 Micah! W* i4 @/ e( m" C( p3 n. l% o
34. 那鴻書 Nahum
( o! `4 t0 V! c2 d" e$ G( w35. 哈巴谷書 Habakkuk
0 E1 |9 W5 Y" r; [36. 西番雅書 Zephaniah2 @/ @- m7 f' W
37. 哈該書 Haggai  O  w9 K, e- C2 Z2 v
38. 撒迦利亞書 Zechariah: Z% r+ S5 L: U' x: \. h0 w
39. 瑪拉基書 Malachi- Q% K. d: ^7 F1 }  d# ^
*中文譯名根據和合本舊約聖經# F$ @' H4 _' a7 W3 s
1 創世紀 Genesis
" r" N) X5 m$ H  g$ k- ~2 出谷紀 Exodus# T# S0 d: X! e# E# Y' R. P7 H
3 肋未紀 Levitcus2 |* o) i/ S* X* H& D! o& T& ]
4 戶籍紀 Numbers: S$ J1 U5 w. J! e! \8 w9 F' Q
5 申命紀 Deuteronomy" i0 r5 f: U! v3 z, l4 P- }: u  i
6 若蘇厄書 Joshua
; ]* k6 M6 Z  m3 u! E' Q7 民長紀 Judges% _4 a2 {3 Q; w
8 盧德紀 Ruth
/ k  A: a$ R; t) W* w$ e9 撒慕爾紀上 1 Samuel8 y# |. n* Q  C' P$ ]& N4 z
10 撒慕爾紀下 2 Samuel# k* M' q1 S, c5 c9 I
11 列王紀上 1 Kings+ o. P- Y* m- f" l% H
12 列王紀下 2 Kings1 X0 z2 d  e: F# N" H; b6 Q- A
13 編年紀上 1 Chronicles; P  x% K( S1 i2 \3 y' P- B
14 編年紀下 2 Chronicles
; x( j, {/ S2 b( Q* l15 厄斯德拉上 Ezra
" Q1 o* U/ Z3 \3 s5 q16 厄斯德拉下 Nehemiah
  x# g' ]( y) O- H/ I17 多俾亞傳 Tobit
8 A- X6 g- Y" f! e18 友弟德傳 Judith, R4 a, e5 C! e8 r* T5 C# m
19 艾斯德爾傳 Esther
5 d# w# H0 n+ y$ O, a1 j4 n6 }+ g20 瑪加伯上、瑪加伯下 1,2 Maccabees2 L* N" P! l& A9 n& G$ F
22 約伯傳 Job/ u) L% _& W  n; a* y" I8 ^
23 聖詠集 Psalms
; @) x5 Q/ |3 c6 y24 箴言 Proverbs" }7 \% s2 H( ?2 }) W
25 訓道篇 Ecclesiastes
  j- E1 f, V& j$ s1 ^: F% h26 雅歌 Song of Songs
* `3 c$ @" J, B! G27 智慧篇 Wisdom
) y- z4 v9 q) X+ ^( C3 m28 德訓篇 Ecclesiasticus3 y6 ^$ `/ Z' V3 D6 h9 x
29 依撒意亞 Isaiah# A; W/ l+ w, W3 F% Y, v
30 耶肋米亞 Jeremiah$ }& u( r4 v2 c, s) \
31 耶肋米亞哀歌 Lamentations5 ]+ Q- S3 j* I' j, @
32 巴路克 Baruth
1 ], {6 j& |# z7 o# d33 厄則克爾 Ezekiel. }6 `3 B/ W5 a( ?; [
34 達尼爾 Daniel
* k+ j+ c& ?  O3 V& g7 q35 甌瑟亞 Hosea* \1 i( M% ?! c1 p2 U' g+ T- M! [
36 岳厄爾 Joel6 b: R# B8 z  m2 N& p
37 亞毛斯 Amos; {# K& D2 K: S3 `& f9 T; P
38 亞北底亞 Obadiahv2 `6 P) x' a9 V. Y3 S* ^
39 約納 Jonah6 t& c1 _1 K7 V0 H
40 米該亞 Micah
% E' s2 _7 o4 W2 X6 o/ x/ r; P41 納鴻 Nahum
" y+ f/ ?2 L3 m/ m0 v, v  m42 哈巴谷 Habakkuk
5 E: `, E* S: Y3 g43 索福尼亞 Zephaniah0 w" I+ }/ Z1 I- \/ K+ a. L0 z
44 哈蓋 Haggai
" [! ~+ w' Y4 [* |9 K45 匝加利亞 Zechariah( s! C+ g1 k, s; U1 `% P4 Y& |6 \
46 瑪拉基亞 Malachi7 y" h2 u- c* R! G5 C* s
*中文譯名根據天主教思高版舊約聖經0 F( T/ R+ `6 I, g: A
1 起源之書 Genesis! P9 ]; v  A" @4 U4 Q/ F7 Q/ S( n
2 出離之書 Exodus5 }4 e1 c2 j& S3 C/ C3 ?
3 勒維人之書 Leviticus
" v# i  j% c# `# M" T5 l1 g4 民數之書 Numbers
  q# R) k; }: Y5 u5 第二法典之書 Deuteronomy
1 ?  D: n' s+ {! @# M- t6 納維之子伊穌斯傳 Joshua& M( w, s" H; O' x( c1 S9 f
7 眾審判者傳 Judges
; [8 A6 ~: d6 _  N, Q1 {8 如特傳 Ruth) G  u' ~+ |- j& X* m
9 眾王傳一、眾王傳二 1, 2 Samuel
: W1 d! K0 C4 m4 q! a2 R* s; M; S11 眾王傳三、眾王傳四 1,2 Kings! S: f  E, L; {  K1 q0 X  o
13 史書補遺一、史書補遺二 1,2 Chronicles
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 10:28 | 显示全部楼层
Everybody must read this book even you don't believe in Jesus, you can get lots lots widsom from it.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-17 21:18 | 显示全部楼层
Every one should read this book.
鲜花(6) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-22 22:41 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
If the Bible has many mistakes, why so many people read it?
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 04:40 , Processed in 0.167449 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表