 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款, r5 z9 S5 G8 {7 V# q" A+ w
2 }! H& I+ p. q5 o
How much do you want to deposit with us?
' D7 h2 Q9 n5 f( s: P* R. a你想在我们这存多少? ( l4 F' ]' H6 I
; Y9 H, M( ]0 C# L3 e5 ^How much do you wish to pay into your account?2 [" C o* a7 Z- c D5 H
你希望在你的户头上存多少? a) K2 I3 ]+ n7 C8 E' Z# V
1 T/ o/ B3 c. ^9 V
# r2 T5 q( @% q( K! x7 Z sHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
. ~5 c. ] K: t( y你计划在你的户头上定期存放多少钱?+ T8 j _6 e1 y
0 ]5 Y+ ~2 K! o! e; g! F( S$ `
9 r# b9 y: v- r4 p2 RHow much cash do you plan to deposit in your account?
1 x/ J; D1 U% W" B你有多少钱要存入呢?
' x3 f" B( }. Q, Z) S6 i5 o
+ e- U$ B- p0 O( W6 a+ H) C, ?( {
" H+ O1 X) u, B$ A& f8 C. TI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.8 B8 Y! E* n$ H
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
# r2 f0 P* C- U* H" i: y
/ l6 C& q- n+ M) [/ Q% {" w2 Y! c; i$ H' n% T) q! o) M
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?& R6 P. E% H2 j( [9 A
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
7 v* C* |( D7 |' o4 \
! N) X9 M! b; i* h7 Z7 L1 s0 c- c3 _6 i0 F; ]
I want to deposit 300 yuan in my account.2 j) h' ]9 O {& B
我想在我的户头上存300元。, P+ i: o2 J' W
6 d7 k* k, F) U) |7 u( g" {, Z5 ^! N
: \. d) t/ J- |/ [- F
I want to deposit these cheques in my account.
3 Y [ {) n4 ~9 z& m" y我想把这些支票存在我的户头上。
7 v( K5 w. q* y8 L2 K0 N# z
+ r- @; T0 }# C, p" p a* C2 w/ M* c. ]& r7 u8 J0 j/ N
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.5 L4 T2 j- [& U% S2 P& B
我想在在我的定期存款户头上存200元。* ^5 Q4 {8 D2 g0 L% O7 x) b
# ^- O. D" D3 C% K
5 ^* i& C8 x9 Q$ e7 T% X; `3 @7 ZI want to deposit my paycheck.
. T% v( w' I x" a; J7 V7 q3 h我想存入我的工资支票。
8 ~2 n' X, k. e& x+ |) D3 V. G& L
+ v4 ^: r! P {2 Q8 y2 J) b* Z0 s% e$ P: l
I'd like to know whether I can cash a cheque here.0 z' h5 |7 \% G$ D6 a+ ~% ]
我想知道我能否在这兑换支票。* D6 L; j1 g6 s+ d
) ~ Z. a) M v! U p9 M
8 G9 i9 j% K. S1 X! [Will you please cash this traveler's cheque?
0 |" s) o5 b( X& s请兑现这张旅行支票好吗?
% P2 T! D, b0 D! o7 ]
9 k$ c' ^& x2 E7 c' v9 b" `. P s1 V- K" A
I'd like to cash this money order.
. g: J6 S7 [" F' H' [* C7 o5 O我想兑现这张汇款单。
7 F/ _' @3 ?% A1 T3 Q3 ~7 T/ |% _5 K) A
" L i) o, H1 r- i& w2 jI want to cash the balance of a traveler's letter of credit.0 y2 u# D$ @- l q
我要把旅行信用证的结余兑现。
5 T7 W9 q' ?$ T, H; o1 O; T1 `% @* v
2 p* y6 e" M0 m4 c* B
Will you please tell me whether you charge for cheques?3 D; Y: Z1 ~ h1 u
请告诉我兑换支票收手续费吗?
" N* n: H& V8 V) Z+ T/ z8 C& o, p% k; ]9 L% c9 F5 H) H9 o) j
; K6 U/ A; y& a! h# L4 R" U
Could you tell me how much the checks cost?! `- y+ G6 Q5 k* }: ]( H, T# g# Z9 ?
请告诉我这些支票要花多少钱?
, T, N( O a* V% N1 P$ r" r( Q
$ e5 A4 ?$ V; x' T6 L, }5 S1 I; w) ]* G& V
What if I overdraw?& a- V! _8 t* V
如果透支了怎么办?/ G# `+ F% Y/ Y3 g# n N1 R9 z
& h5 r! ^3 P) I5 _ W3 l* @2 Y6 ?8 u" j6 I; F2 J8 P+ L$ d
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.( ^( T6 p, T# m
如果想兑支票,请在底线上签名。2 b( F4 E+ y4 p* E- R' t# h* R
" S x& N4 h3 X/ c2 N
5 q0 \, B& v k- l1 [# d( [8 TPlease write your account number on the back of the check.1 l) t7 v3 w0 m h. _3 o0 \
请在支票背面写上你的帐号。, R- t, f( N5 k! L5 h, p7 K
1 i& O6 Z% ]0 o6 g
2 q& o- y/ f# y$ B# A1 e! f3 \We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
1 e" t; t7 D) S% F6 }! ?% c我们承兑这张支票的透支额只有5元。3 I/ ~' u) p7 N+ o- [
# W5 K. L1 i) L) B
: n8 z; m- `! CPlease endorse the cheque.
7 S: x Q# r$ I2 }1 s请背签这张支票。0 K( ~( y5 X) ~2 S: R
% y9 I% w* ^# N3 b# z8 \2 n
4 Q3 t% N' L8 {1 \
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
" R) N+ f! q5 N# z. ^( E旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
% [4 e8 ]+ X5 |$ ~, k' p" I* o7 a* e% Z& Z8 Q3 n' _
8 ?' v5 R8 S3 Y( q5 J" m5 CHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".5 `6 w1 F+ v4 K8 o# c. x- G: R
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。) f/ M/ D! m0 o
& I4 l: q# w! S
9 b) s% D" A3 X$ t O1 [. \Each cheque you write will cost 2 dollars.
! z5 }* ?" D" g4 j1 V' `9 l你每开一张支票将花2美圆。3 b. L4 P5 o+ r0 H
1 Q# D! \) a; i
, O% l7 k) z8 F$ e; F7 ]2 W% d$ v$ h- m, s% Z( A
Useful Words and Phrases
- R$ ] K/ d3 T; E/ W' c8 m; a! @9 J. i8 i6 { N* G
account number 帐目编号$ J: S5 B7 n3 O! |/ J
depositor 存户& ^; W' _. s- k3 i( i
pay-in slip 存款单$ `( E1 M+ o! h0 \1 B: O/ J/ U/ e5 r
a deposit form 存款单8 t: O1 y) b, e2 |" @# H. i% |
a banding machine 自动存取机
0 y6 n. m% I1 r4 J) `to deposit 存款# k9 F: n% @% N. d% h) L* _) d
deposit receipt 存款收据8 M0 G* h/ F/ \( T0 |
private deposits 私人存款6 R% m' M3 L# p q7 d( W
certificate of deposit 存单 E5 o' U/ c+ |( i0 v% |# B' ^
deposit book, passbook 存折
! j" v, T& \( V9 [$ {; Ocredit card 信用卡
: Y1 B n/ m- ?" u, Q# R2 Aprincipal 本金
0 ]. p0 ?, i# \& i( r' roverdraft, overdraw 透支, C( g4 v( o1 }# U) g0 {
to counter sign 双签
9 ~: @; W! e: C/ _ ^0 Hto endorse 背书
# N! b% ?: B, `4 {endorser 背书人
% Z+ H8 M7 j% j$ r- h7 Jto cash 兑现
" C. ?2 R4 q; W j9 r+ ~to honor a cheque 兑付3 v0 |, ]9 T' H; R
to dishonor a cheque 拒付( [/ O: W/ B1 O0 a k
to suspend payment 止付8 j0 m3 f4 r, V {
cheque,check 支票, Q; m7 ^* [& p$ w9 h6 I
cheque book 支票本
( ]) y8 x1 U X4 H8 |. _order cheque 记名支票
/ x- c' W' H* M5 \( Z- n; e5 Nbearer cheque 不记名支票0 X. G- a7 T% C) e4 T
crossed cheque 横线支票
0 D% a. Q7 Q, k3 kblank cheque 空白支票
* P+ q) l7 z. b% O/ r6 k3 K8 n$ q. qrubber cheque 空头支票
+ [4 `1 O' s7 H8 n6 Ucheque stub, counterfoil 票根
* J8 R( P' d& B+ gcash cheque 现金支票. Y C3 S6 l! }1 o ?$ v- g2 G# j
traveler's cheque 旅行支票) o3 G T* M7 j$ _. ~4 @; G
cheque for transfer 转帐支票( [! L. b& e6 C9 M3 W
outstanding cheque 未付支票
1 F6 R% d3 A9 h% Ncanceled cheque 已付支票
6 U: h; n; ]) v2 N# U8 h/ Y S) x, N/ vforged cheque 伪支票
# I+ N1 I$ Z2 S) D( {2 }' q2 _Bandar's note 庄票,银票 |
|