 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
& I8 w+ A% ?: |& q
1 E+ L* [5 J y0 JHow much do you want to deposit with us?" `' Q4 i3 I0 S7 Z4 D9 B* K
你想在我们这存多少?
# t8 M' K# r2 h+ R
, c! h$ i5 @0 D- j' r7 }6 P8 T* z" k) EHow much do you wish to pay into your account?" a: n i e6 ?. f
你希望在你的户头上存多少?
6 m1 M2 P( Y6 g; V' ~* ]# @! a% y, _' O- X& G, x
! r9 y0 r3 h8 m
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
/ f. R4 Y2 O4 t- Y你计划在你的户头上定期存放多少钱?1 ]% N% {; ^6 D8 T
# @. J1 U: N) W
# i) @) u% ^/ F L, d4 z) f) RHow much cash do you plan to deposit in your account?
: Q7 J$ |5 l1 g' J- o你有多少钱要存入呢?
! ~1 M& W9 o4 `6 r$ N. U x- l4 G3 G& _$ @# w) a! m
: o/ z% q4 m6 }
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
: v) O: b& u& H t7 i我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
6 W# [! |0 w0 ^4 b7 q$ D( g5 E
' W/ g' n5 B j7 ^: a* H5 ?2 y2 @8 L; W
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
4 ? q8 o9 i% j7 s( ^/ L请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
& @. n+ u' D3 K0 i+ X; K9 R% r9 w( q* U/ V) {$ `' |3 Q
+ ?1 W+ X- G# D8 r, y* N3 P
I want to deposit 300 yuan in my account.
* ^6 `& V5 c: C7 H1 Z我想在我的户头上存300元。
, F/ W0 U* Q8 U6 U' Q' _* X6 v+ W* l2 m$ h) b" x; t
0 {8 d2 e4 j4 I+ @/ }) @7 eI want to deposit these cheques in my account.
7 y' E! I$ M0 b0 h- q1 A. P8 f我想把这些支票存在我的户头上。! R& e. `3 Y5 E6 K0 k9 T2 o
" L# S6 J3 g2 c
- Y5 B X- a9 r8 F7 R( |
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.3 H$ h8 M0 x0 ~: ]' Z% Y
我想在在我的定期存款户头上存200元。
1 @2 _4 e1 |' o& d
+ L4 x5 a+ z" S7 y0 T- I% o" G5 v5 G/ y! h" K y
I want to deposit my paycheck.
7 I% l- S$ W* p, s我想存入我的工资支票。4 a" E# y7 ^6 R6 q6 M* c
2 n1 Y0 u, `; @8 y# [8 `7 L$ T) K
" |# c9 ^# [" }1 V: PI'd like to know whether I can cash a cheque here.
' n, l1 e) _ y$ C2 p- x我想知道我能否在这兑换支票。
3 s( X* Y& Y8 \" F9 g4 n
$ r, _) l& X$ E7 a. N; j7 K7 }5 y2 c
/ u( ~8 |" f1 Q# ?' \, aWill you please cash this traveler's cheque?
! {: b! o6 b! `1 }- N: A5 f$ T请兑现这张旅行支票好吗?
1 B' x3 s i* R4 I2 a# ~. x/ I t: u4 G3 r- f. g
5 O `' D( T( a0 z
I'd like to cash this money order.9 R2 P$ [+ X, l( |$ @, a/ B
我想兑现这张汇款单。
) v: `* W' w4 I( |- `3 z( v
) V, s8 H# [) O# L2 A" U/ Y2 }# }
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
7 u6 v( x, A0 J% G8 u我要把旅行信用证的结余兑现。
8 D7 Z! j& I* \, K7 O' Z9 ~8 l9 t# H" r
* A) E& f, v' M; h
Will you please tell me whether you charge for cheques?
; {+ S/ C% M* X0 {0 v请告诉我兑换支票收手续费吗?
+ N& L) x, Q( x
1 t: ~8 G v, h7 n- n( \4 t' Q) q& w, h& Q" y7 I+ B, I+ f
Could you tell me how much the checks cost?* h: R2 z' B$ b: F
请告诉我这些支票要花多少钱?! W) w6 [" _* W* M% w, L* l& [
! L7 j# P6 m' ~% y& m t
- t, Z+ m) v+ TWhat if I overdraw?
5 w2 P" v. Y+ ~如果透支了怎么办?
2 {8 |9 l; A4 B, S; t( n
6 a+ `5 I6 N5 O0 M8 t; [" e6 T5 X5 U8 a
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
, i6 T0 I& {' j0 A+ N8 _8 I* a如果想兑支票,请在底线上签名。* B0 j$ j) O: l* u
9 C3 q; |3 V# H2 x' r- `
5 S2 N: y, R0 Q5 G. ~( n
Please write your account number on the back of the check.
7 C: g9 x7 m! ~' x( p7 }9 S4 b4 |( a请在支票背面写上你的帐号。' }) l( V6 x* s: N9 Z
5 a% _/ t" a7 n6 r
2 Q$ N8 k8 g) `$ f2 @4 F' R+ [& m
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
# ~7 @/ C+ h# i我们承兑这张支票的透支额只有5元。
/ G. [( H( e' `' P2 l4 w" O
6 [, ^2 i. Z; G9 [/ y& h' l$ V1 E. d6 Y5 z0 ?
Please endorse the cheque.- r% s' j! y- n7 a* h1 g
请背签这张支票。
/ L0 b% `. X. B T. u1 |% Z9 X, _. {% M: l
( y8 U- ?/ `/ ^6 VThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
9 G, C% M8 x9 k% u/ h. L) z: U旅行支票手续费是购买总额的1.5%。. \2 ~/ V9 z3 }+ d% R( T. |- s6 B9 @! _
: ^4 e0 v" r" }% C6 \0 @* P1 W; I
1 n. ?6 \8 P+ M# _6 S" V
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".1 b4 q# G7 {3 K e) G: w7 j9 q
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。
: _3 C2 [( |: Q1 D- i
* \& k8 r [0 B( w" ]3 I: R% v' J
. J0 S- O$ y7 V* D* Z* w% q+ vEach cheque you write will cost 2 dollars.
5 m$ W e; F1 T你每开一张支票将花2美圆。
- K6 [9 o5 E% C
r# A- K5 D2 n" T! |
) U {6 r5 Z8 v% L" i3 N8 ]6 m$ I4 w6 ^: I; d2 D4 G- J
Useful Words and Phrases
& p. ?, W2 [4 @4 W5 k- w; ^% W1 f& N8 B: }
account number 帐目编号$ I8 P: e5 _( L' @+ @) k$ }4 ^, u
depositor 存户
7 O, @# y) O2 J5 Bpay-in slip 存款单$ ]5 j1 D/ a- h @& `
a deposit form 存款单
p+ Z2 R9 h0 F/ E- @" T# Ma banding machine 自动存取机8 t5 j: G4 k. c: W
to deposit 存款6 C5 o) {) V; W
deposit receipt 存款收据3 B+ n: J) u/ y5 W% S
private deposits 私人存款
+ J) ^% r( v: `/ pcertificate of deposit 存单 r" ] W2 v9 q \; R/ C7 m' i+ L
deposit book, passbook 存折
% ~+ x# R) }% [7 R+ ?credit card 信用卡
( m" d W" Q/ V9 X( e) |" Yprincipal 本金) b% @) m2 [2 [' I* Y! ]
overdraft, overdraw 透支
7 A0 d6 ?$ ~$ T( B, l8 G/ gto counter sign 双签" f6 u) W2 @& p; r1 Y4 N3 r
to endorse 背书
/ v1 F3 i6 ]( b: [9 g! dendorser 背书人4 f$ W" z. ~3 A2 m
to cash 兑现
/ k7 D1 f% S8 ]to honor a cheque 兑付
8 ~" Q% t) y1 N; y$ }5 sto dishonor a cheque 拒付
5 ^# B6 K/ ]; Cto suspend payment 止付$ M' s5 z4 ^" C
cheque,check 支票; v& B, ~5 k% o1 [
cheque book 支票本9 }, l- L3 |" R5 H. K- n1 n
order cheque 记名支票/ X9 w# J6 ^+ [1 }( \; H
bearer cheque 不记名支票, D1 A$ R& W# [0 E5 k$ E7 o: w& ?3 f- o
crossed cheque 横线支票
" q7 y% f- _# ^& N& m2 z7 R( P0 vblank cheque 空白支票
9 \- H9 E$ b0 _+ Y1 erubber cheque 空头支票
' G) K" x# S- \cheque stub, counterfoil 票根
# @- B7 ?; F( h) R+ u- icash cheque 现金支票
3 E! `% D+ s2 |8 Z" \traveler's cheque 旅行支票7 `/ S0 j' K/ @$ M+ e
cheque for transfer 转帐支票& W5 O' A5 T7 f7 y4 y7 j# \+ r
outstanding cheque 未付支票% \) ~1 I3 X- B: k4 Y3 `
canceled cheque 已付支票4 v* U m4 q# T. t- X
forged cheque 伪支票* n" P0 t; Z% v8 ]' t- Z2 N
Bandar's note 庄票,银票 |
|