 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款7 P! C' {2 l; p. A& C* d# l5 W# O
3 K. E7 C$ T- h# D) {! iHow much do you want to deposit with us?2 w0 f& j4 h: [4 F# I7 X
你想在我们这存多少? . t. Q' U' a G, `9 q
# b7 @7 j( [. \* E. c1 d1 l5 J2 F
How much do you wish to pay into your account?4 J% {8 `6 l3 n/ B9 w. A
你希望在你的户头上存多少?: F) ?9 ?. d6 Z2 D1 {* p5 N% v ^- ]
& Q$ D7 S, L% m! D+ }6 H
5 h4 s9 T- F0 @+ oHow much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
; b5 Y6 ]0 s! t" {$ D2 E/ a你计划在你的户头上定期存放多少钱?
7 O: C& H7 J6 M) g/ Z. h$ Q" i
# }7 m, c+ }7 Y6 {
/ n3 @% O5 l% I0 i5 p' P, A# r/ w7 KHow much cash do you plan to deposit in your account?: K7 Z9 O9 y) m- N
你有多少钱要存入呢?; {, A: y+ L, o, }% N- y! M
& F: u+ I( e9 q. x, r1 F! P0 b7 P
/ {: k. T) A6 B3 d7 xI think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.% t7 L) T% w0 c: z% Z
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
8 Z8 Z0 f8 U, v$ G0 n) X& O4 j2 h0 r/ p8 l. p' [( Q
8 w3 X( U/ H; V( D" y
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?+ T: S) O( `5 {8 m, w/ ~7 S: k
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?, N" }1 l, V9 W% v6 D2 P) ?
m" o7 Q; B4 ^3 g) l+ I4 x
& k# H5 g& {% b2 O* L& t( f, hI want to deposit 300 yuan in my account.. B7 @7 `9 q E9 P4 w; O
我想在我的户头上存300元。. I' L4 K( V8 a
+ w8 v5 P* u& J. C- g9 F
4 z9 V1 j! {, X4 g4 kI want to deposit these cheques in my account.
6 d$ j! u9 f' \6 N- I( |& G我想把这些支票存在我的户头上。- U1 w0 I' s7 p; ^
/ j& @7 g( `8 j& r# G8 P7 s1 ^3 O
/ P0 e1 L1 Z' E( q1 k
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
! H: R, f6 i; X- ?! _" `我想在在我的定期存款户头上存200元。! W# f* G7 T) x% y
% M) h! Z9 T& A+ z2 j F/ W5 X$ w
7 I. K, l! g0 J/ K$ l6 |I want to deposit my paycheck.5 |' u. E' ?& j6 n7 v* P* E9 ^* F
我想存入我的工资支票。& V1 y+ q* b: S
+ |1 ~6 E3 o$ u% B% i2 h2 M/ X
3 I) ^5 Z* p- \8 Q3 E/ D6 iI'd like to know whether I can cash a cheque here." ^2 ^! e, ]. \1 c$ L4 U( q
我想知道我能否在这兑换支票。, \6 W+ K2 I+ A# m4 n7 ]2 ^8 G
4 @) P% n: p6 n9 _1 |# e' U- o, j1 C0 |
Will you please cash this traveler's cheque?5 W/ k% F/ x! [& z1 F% W! @; L+ I
请兑现这张旅行支票好吗?
5 g) [9 \% N0 \3 S9 Z/ ^" b# `" N' p) `* {) r
# S% h i4 W, u& O. \7 _
I'd like to cash this money order.
/ q# D, l8 A: {7 P' |5 h我想兑现这张汇款单。
2 d1 n5 I" H) G3 v5 f3 A/ x; Z
: u) R' S5 }; ]0 q+ R0 c7 c7 [% s6 C8 A& Y# J& D9 h5 @( S. e
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.
9 W+ e# G. ^* g* H我要把旅行信用证的结余兑现。9 R! ?- q# Y% F5 m: R) i$ r% n e5 @
$ }8 o: \5 _4 p! W% o, G" Q5 c1 R
1 K3 d% X' O; M- p5 M7 B4 ~Will you please tell me whether you charge for cheques? W6 N$ h7 R2 @! l
请告诉我兑换支票收手续费吗?8 Z; y$ H% F* j
& B' }, ]9 b7 L% e) I4 C
% r5 x8 I7 Z! }9 QCould you tell me how much the checks cost?
2 m2 t- H9 P, F; z% T! a$ g3 F- i: L请告诉我这些支票要花多少钱?
: \7 ~: n( D4 R9 B: e$ p: _. s! R) O! }: g6 M7 d" T
: k, p9 G" F' y/ _1 m
What if I overdraw?
9 U6 F5 s, Z$ S如果透支了怎么办?5 u! _" W* I5 Z, n: m! {
6 r9 d) k5 s8 [- w; _5 H5 p8 U% X8 ]% _! \
Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
# w1 r- R' ]# x$ z如果想兑支票,请在底线上签名。
% Y& }' L! W& \/ ]# L6 X5 f. `9 f
8 c0 s* T; y: o+ p* I9 t- F+ K4 ~/ Q3 B+ B8 f
Please write your account number on the back of the check.* ~* ^( y O2 B+ C" `
请在支票背面写上你的帐号。
( p0 i7 U" M8 V/ Q
; a# F: z9 H- `/ ]
: S# n/ g ~# WWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
- v/ h7 i P: ]. h% A% s我们承兑这张支票的透支额只有5元。
. N( _8 {, e+ B6 x# F, {' r0 a7 b* |9 ]8 n
- x9 v- L1 S" L0 Y3 N5 ]
Please endorse the cheque.3 H2 u0 i9 h+ c# M# F: h. N
请背签这张支票。
- L7 j4 F Z1 z6 @+ Q! J9 H! X, U( Q* N5 F$ w4 f _
2 J. E( b* K$ T3 u* p
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.
; }1 k; t' X1 b1 c4 Z d旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
5 F4 H! N* F6 |) V5 l' H" n5 j+ u t Z& \2 `: i
3 O! t! X$ _1 g7 X
Here's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
2 \. o& i% W6 f# `5 M- [, G) u这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。8 F; K, Y/ H6 n0 S, ?
" |# z, Z) T5 y) L( d, ?) b. {' ~9 A
m( X9 q$ I6 U0 `* q1 y' `
Each cheque you write will cost 2 dollars.
3 Q7 m9 O* |! i# q1 z$ Y/ B2 \你每开一张支票将花2美圆。9 \ ^( E" ^3 h0 U7 @
* r: e1 z; u1 G* `! ^" t. a
- g$ `- E$ L1 A3 D2 H6 `
, J8 ]; @8 ~. ~Useful Words and Phrases . u3 @2 D, V% _2 o% G, t! Z
. f H1 f% C8 p* k9 m8 E
account number 帐目编号
4 }: @: ~+ o* Qdepositor 存户
; r- n4 ?( Z; Opay-in slip 存款单
" c6 N5 _% _& o- H9 h. Oa deposit form 存款单5 p1 V: t9 N( g6 L% U
a banding machine 自动存取机: G1 R8 X5 ` {
to deposit 存款
0 y# G$ ?2 d. P6 S o7 p2 udeposit receipt 存款收据' t* x2 ^6 a. L4 F- x# d
private deposits 私人存款, j7 g$ M# _ ~# [) j
certificate of deposit 存单
: f& f" C: J: J& W9 U, K2 gdeposit book, passbook 存折
& V* x; Y2 T [credit card 信用卡
1 u; ], C: N2 d% s, a, D. }principal 本金$ z6 B& {3 |1 N% q5 h6 P* o
overdraft, overdraw 透支
3 k' h% l, K6 F- x2 \4 kto counter sign 双签- M% m" i" Y$ N! a4 l4 D) j
to endorse 背书
$ Y# w# ?( Y3 b' C# t' ^endorser 背书人
" u4 D+ n! j- m& x, Vto cash 兑现1 z+ D! g! M1 d* o: }7 V
to honor a cheque 兑付
1 q" I3 m8 \, A5 d @, `+ eto dishonor a cheque 拒付
Z! @" `- I8 M( D4 f5 G4 pto suspend payment 止付
$ C% r9 J; c- Z2 d8 V& bcheque,check 支票' N; o, C% F. _( [$ w5 l" g4 e/ F
cheque book 支票本/ v% J) V" d( y7 S4 x
order cheque 记名支票: F, F- z1 h0 j( p, Q4 Z
bearer cheque 不记名支票
F. f& V+ P- d" r5 a2 scrossed cheque 横线支票
d" Z4 |) E7 S" B2 @blank cheque 空白支票
9 K5 Q, H; {( p( S+ Y9 M3 Srubber cheque 空头支票
' s" a& {- E! n( M6 g- w; Dcheque stub, counterfoil 票根: E( m; r o1 h+ \: G9 \
cash cheque 现金支票
' @6 r" J! N m; U5 straveler's cheque 旅行支票
- c. M% S2 Z0 H3 zcheque for transfer 转帐支票
% i7 H4 v& b% p& d& routstanding cheque 未付支票8 u, E Z; q% e6 Z" o8 q2 ~+ y' t
canceled cheque 已付支票, i1 {( D% ?, N( J( Z) w
forged cheque 伪支票
* _6 t, _* Z* O; T3 |Bandar's note 庄票,银票 |
|