 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款1 p$ s. U& {) u. K
9 E# z# r4 Y" wHow much do you want to deposit with us?/ c) h) y1 ^; u, F. f+ Z
你想在我们这存多少? . F% |" V8 G7 j
) `1 s b/ ~/ D8 x7 E8 A5 S
How much do you wish to pay into your account?
9 M2 [& z7 |4 E9 h9 H9 k( j你希望在你的户头上存多少?
, z6 _) c2 y3 E& F" Z9 N3 z, _6 U5 q5 m
9 H3 w1 S3 T) Z+ O: ~How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
% o. ?5 ^7 \8 J- c& a6 B+ g你计划在你的户头上定期存放多少钱?5 t9 U& c" P" P: G" J: A
$ [% {9 X$ r/ ]8 R- C' c" N. R/ h Y; ?% k6 o
How much cash do you plan to deposit in your account?
! h4 O$ Z: W6 |" m4 l- u你有多少钱要存入呢?
" W- j: k: F. g1 n) Y, O% @% o/ X% `
. m* e, z2 e. k3 Q
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping. w; G" s' H2 K8 ]: s/ i* Z
我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
% E$ o$ \2 Y& s/ } [; M$ U# {
2 a7 T5 {% r( X) |: ?: I( T/ ?- n) `1 Z) V! w5 o& j
Would you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
, g+ v& e( K; M! M7 c请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
! R% @* X- H- g H7 X3 O( b
$ b! `; y/ C6 N0 R+ ~9 U) k1 E: _3 n4 B4 @- e1 c$ [) U
I want to deposit 300 yuan in my account. _. ? z+ U* q# k2 }9 G
我想在我的户头上存300元。8 ?6 O, ]3 }7 T
" d5 P2 e T7 A" q# d/ ^
: ?7 R- T/ W$ H) V# g. S* w
I want to deposit these cheques in my account.8 W1 O$ R6 k, a! d$ D
我想把这些支票存在我的户头上。+ s# E+ ~6 ~9 K* }6 r! ^ z* ~: y% T
/ J1 p0 Y6 T( ^6 h
1 f/ d+ _8 E8 ^& Z8 F# F0 Y, q
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.
6 j2 O8 S; a! L0 F) ^) t9 n3 v我想在在我的定期存款户头上存200元。
# l/ v. b0 ?1 k( j7 l2 ~. F
+ e+ C0 e9 J: p$ d) O. K3 c! Y* u5 B6 D4 }6 J
I want to deposit my paycheck.
* b$ S4 M% [6 W* ^7 H5 Q+ W& I我想存入我的工资支票。9 h. c( ] k- \7 S* v: ]& g
) s7 y: x! S! |* Z! P, l+ s) e: X* I3 i. i% V* z
I'd like to know whether I can cash a cheque here.
# q1 m" x- Z8 H% C5 k我想知道我能否在这兑换支票。
% f5 @# |9 o! {1 I9 i- o* e- v+ ^; H/ U' ^! P1 c/ M
9 {/ B0 }6 ]& N( O) A5 @
Will you please cash this traveler's cheque?
5 ^* R0 R* T' d C请兑现这张旅行支票好吗?
: q& z) @3 p9 c) ~- [& c
# U: S5 O8 P, U
$ O: y* u0 o j8 {- u6 b1 UI'd like to cash this money order.
' W% G# \6 y6 K2 b n- C4 s$ U我想兑现这张汇款单。7 E4 b$ u- V' b5 y* n5 a; P: t
7 R2 _( b* t- L9 ?5 P# Z7 J1 r
, ]5 M; Q, a% C# V. u, ?5 q% h
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.( I, o3 h) S/ S
我要把旅行信用证的结余兑现。
& S# N; }- l8 `2 A- u5 z
7 b* J# C# Y0 ^- ^5 p9 D/ w8 |% b1 l$ F# f) R2 }. A
Will you please tell me whether you charge for cheques?0 s8 T4 X0 }8 Z
请告诉我兑换支票收手续费吗?2 m0 q' r; ], ^' e% U
5 l/ ]+ n. D! H/ f7 O F7 p& T( d% E/ I. A
Could you tell me how much the checks cost?
7 R+ u. n- |" a4 B4 U% h* {- \请告诉我这些支票要花多少钱?
( s! K8 d8 M$ Q1 }" W5 _2 P+ j- v
% Q* B: S' f7 w6 l: L( ?% Z
+ o' L) _# N/ N8 h, e# h/ tWhat if I overdraw?. W1 f: W/ z$ ] [, s8 d
如果透支了怎么办?
+ \' i& _& X3 C ^4 R: N! N& e* v5 J. Q4 T" [' ^% X% u1 H4 K
* }% @( M; C+ {2 {+ x/ c* J* }, _1 [Please sign your name on the bottom line if you want to cash the check." x; w$ X) m. d' |
如果想兑支票,请在底线上签名。/ c" M" [. C9 o2 N3 ^$ q; x! m
8 ~( n2 \2 q6 ]
, s2 f ?, S/ {0 }) {& rPlease write your account number on the back of the check.
5 {& V W/ [, E# H5 q请在支票背面写上你的帐号。1 M% h% V6 X' _6 h5 o
, A- E( ]8 ~' V7 x; X0 V9 c+ m
1 p7 V5 {: V' x
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.6 F1 E6 V6 C* ?, X# y- Q6 p
我们承兑这张支票的透支额只有5元。8 S- [. s: m# E* J, W
4 w: X0 y9 f5 X5 w3 q
$ F/ F% \' x1 X ^( n% `Please endorse the cheque.! s/ c7 ?# [7 h3 _$ w n* A) t
请背签这张支票。: W% x$ y& F. [
6 ~; J# ~5 x% J* D0 u* n
1 q% x5 B7 E# nThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.7 l0 _0 c" L" c+ g' l
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。) y, G7 l4 O) f) L
) H0 G# a' d% ]* ~# f4 |$ ^
5 Y' }, \: k B7 P" L' r4 E# z4 ~1 MHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".8 |; o" \' ?$ H' a9 W2 N3 m3 K! Q& x
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。4 N- u" ~3 J9 S# R
9 G1 f8 S" r# e1 c8 @1 }2 v3 r/ V. Y1 M7 \4 L* j) W
Each cheque you write will cost 2 dollars.
$ S+ A* `9 c! V1 E! K- i你每开一张支票将花2美圆。6 ?% \# M% P* n! a0 _* J) |# x
L9 g6 u3 J. H$ \
7 Y# P, b' s. a. o& b- q
/ F; g$ v4 ] y- v" p6 q
Useful Words and Phrases ! K( ^$ g6 L* x
W8 g) y+ m, s4 |
account number 帐目编号
/ S# L4 D: N/ f- K* q- fdepositor 存户$ r$ E2 u3 x. I! J% [. ?
pay-in slip 存款单
. J' q( M9 B( \5 Ua deposit form 存款单
- C9 [- d: I* V5 j& z2 G+ J4 La banding machine 自动存取机" v% F% |' D7 @
to deposit 存款0 j2 P; M! ?7 D% f
deposit receipt 存款收据& @5 N7 d" N3 k1 ^' G5 G
private deposits 私人存款7 y. L4 R( ~/ E$ L0 ]5 O6 Y
certificate of deposit 存单1 B3 k5 H' h/ i+ t$ ^$ K( U
deposit book, passbook 存折2 y& \; \! b; w5 A* k
credit card 信用卡
( v8 m3 Z' Y% [. _) f" ?principal 本金
0 J/ t3 H" X4 T$ ~* H' @0 Ioverdraft, overdraw 透支
6 q$ {5 D, ]8 G1 L% U9 Kto counter sign 双签3 {6 G( ]/ [6 |2 r) T, e' z
to endorse 背书7 r" x1 l4 [ L
endorser 背书人( P4 c* M. f5 W0 y4 a8 y% V& x: U
to cash 兑现3 p2 W9 D# d3 B
to honor a cheque 兑付
0 [6 w% x/ Q, x* Uto dishonor a cheque 拒付
5 u2 |( O. Y2 jto suspend payment 止付6 r; N4 A$ v: ~
cheque,check 支票
; _; {! O/ B/ M' g& f4 Hcheque book 支票本9 N5 y- a$ h% R
order cheque 记名支票
8 A# I% Q& Y9 }$ _bearer cheque 不记名支票; s w- j4 u, h; z8 J
crossed cheque 横线支票/ U8 G% D7 ^4 i& C+ q8 S( ^- ]+ d
blank cheque 空白支票
( |" b% u; ?- B# F- [1 i* Nrubber cheque 空头支票; N+ j/ Y$ ^7 D! e
cheque stub, counterfoil 票根
+ ^ x1 `6 M; U$ I* P4 n4 `' vcash cheque 现金支票2 h6 l' j4 z( U- u: g5 B# j: y" Y
traveler's cheque 旅行支票
1 F( V D6 v, S9 _" vcheque for transfer 转帐支票+ f6 l5 ?3 x5 c% N4 T f7 I
outstanding cheque 未付支票
% `# ^, Q& W* f) V" {canceled cheque 已付支票2 J; f; \9 J1 a2 K- T5 l* K
forged cheque 伪支票0 S$ ^, Z5 p- G; r3 k8 Z
Bandar's note 庄票,银票 |
|