 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款$ ]/ }4 N) q) q* I3 x2 K$ ~6 c! g( m
5 @+ Y4 r I9 l; b8 c" x& s, Z% THow much do you want to deposit with us?! b+ [) \% d: ^. O, g- G* {
你想在我们这存多少? - h0 Z+ Q6 Z& }. E4 E, h: Y
9 U4 ?: |+ }) s! x a
How much do you wish to pay into your account?
0 D4 b7 \; h. V" j你希望在你的户头上存多少?
- m: R$ }6 b$ | A& H) y9 |4 }6 r7 _+ O, o r% d4 e" J
8 n; G2 O0 \/ b2 P) t$ i- }How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
9 m: d2 }3 S, k$ u- _& T你计划在你的户头上定期存放多少钱?' U: `' U+ ]' x; w% a
* n& k$ @6 T4 H! j" @* h3 t' o* q7 n; z7 K" o" z1 g' \% Y( s3 [3 F
How much cash do you plan to deposit in your account?
; y$ m( H1 d+ j你有多少钱要存入呢?
+ }/ ^' ^ d8 }1 ^7 r* x3 H9 ^; L1 F
4 P4 j+ @3 [; ~
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
( [2 p2 I' L! f我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
: a7 n2 {& |; p) `3 x+ r1 p; }' ]& d! d
; \/ Y5 E: s2 {. l! D+ r4 JWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?
5 N7 c$ H. K: v$ t g9 v0 W! u6 p请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
: ^$ E, _% [( P0 g6 {% y9 `( Y: W4 y+ y% y$ N% G" l- l5 W( {
: ^. o& a" U J' O
I want to deposit 300 yuan in my account.
& y+ K& L* Q& i8 d. ~. V我想在我的户头上存300元。
7 g9 h1 N" k1 l, d# s5 |8 G, h) m, \2 v# J; `+ v
2 S1 Q' h* E( \ N, M$ t$ gI want to deposit these cheques in my account.
& v5 u% f# f8 y& a/ u/ h我想把这些支票存在我的户头上。
5 l5 c' t+ ^2 ?" ?4 u* [* {3 E$ y6 t" k) K5 x
3 o4 o% g6 R1 w( j. O
I'd like to pay 200 yuan into my deposit account.; W' g# h& g. S y2 m
我想在在我的定期存款户头上存200元。7 E* Q8 i7 s7 @4 ^% q6 M
1 B3 ?, N( f, ?
* E$ W' d5 m2 B. K: C- s
I want to deposit my paycheck.( d# Y# N2 e+ c( t( q
我想存入我的工资支票。' c5 S5 F/ ]/ {" Z# |9 ~3 [& ~. `
4 V+ k$ ?9 c- b( h3 L5 `
$ k5 i1 G3 [; X" S
I'd like to know whether I can cash a cheque here.* m" x" p9 Q# D0 M+ U, }, F
我想知道我能否在这兑换支票。! p2 E* B' ]/ e% D0 K7 p
) F6 y7 f8 k' D
0 t# f5 j6 D6 ^4 f% s
Will you please cash this traveler's cheque?; ]+ `, b; L( C/ u5 [5 h: i
请兑现这张旅行支票好吗?6 G5 ~. s) W5 l0 ~
. N% F( P7 A7 n: u: S! {
6 i. [7 _8 L" P2 @5 D" K- XI'd like to cash this money order.6 M% L# F3 t: w$ s4 X6 H. ^! I
我想兑现这张汇款单。" v8 C8 E2 \; z/ ]! c% ^* M, H
3 ~1 C& w) J- w+ T4 `3 ]
4 h/ G. F8 |. C0 q
I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.' O0 j" R! V4 A, u) M( a& r5 n5 ]
我要把旅行信用证的结余兑现。
# _& Z" a0 C& f9 f
( S* h5 ~' g! N( e9 v x$ ~
; ?( [* Q2 E- t7 ?5 o/ TWill you please tell me whether you charge for cheques?8 P: _9 b% E5 F5 V+ ^9 b4 Q+ y- m
请告诉我兑换支票收手续费吗?1 u! u5 M* ?$ |8 k9 Z
" e+ J/ ?4 ^; G; ^ c* x0 O2 S! Z5 e" T7 T+ O% N
Could you tell me how much the checks cost?
5 v3 N$ W! a* R# g请告诉我这些支票要花多少钱?- _6 v& z6 e- ~2 m
* u9 v' |1 n* ?: C& n+ o) Z0 `1 Z- Q% u1 r1 v, G6 w1 u3 u! a
What if I overdraw?' ?+ b s: U9 A$ C
如果透支了怎么办?+ g" }* g# e0 I
8 y) k" |5 a6 ?$ K! x
9 t& D4 m1 K4 T; o; O; jPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
6 {2 H2 x+ J9 y9 p# X5 G如果想兑支票,请在底线上签名。
9 B) e1 { t) g
, P+ O) Z! p& x7 R F+ V
* e& |, H! ^' p& k9 S7 LPlease write your account number on the back of the check.3 e% y, y2 k' `" S. S
请在支票背面写上你的帐号。
; o0 ?7 E: F9 F* Z; j; t" f& q3 h7 I: z& J0 n
1 Y. C- r1 t$ Z2 G( S+ c4 B! t. r6 mWe honored the check as the overdraft was only 5 yuan.
# q! q' F0 ~! [我们承兑这张支票的透支额只有5元。
/ ?9 E0 \* P. J$ ]+ B7 F2 \
, t& |/ V, o% |% D: X6 I5 c4 I% q7 y) u4 G' e3 Q( P
Please endorse the cheque.
5 ~% i1 j, H! X8 P$ b( q5 q' u! V请背签这张支票。8 f4 ~7 i) H. O( f* l# ^
1 O, Z! Z" W: }( T7 ?% A0 t- \! Z3 T! d/ {2 H
The traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.. _. `0 \0 d! R+ z) B
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。6 ^! ^ U" ^8 \. O( x9 _) B
; P/ p' O8 l' N7 X4 A6 L
3 P% {6 i) z& pHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".
2 C+ Y; d" m8 ~1 g* U% r9 g这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。, _8 B# y9 A3 E+ j
0 u" f9 E: c' r% I& |
5 v8 q2 N& f8 t$ a: K3 L1 [, pEach cheque you write will cost 2 dollars.0 D ]3 M+ f( V
你每开一张支票将花2美圆。
" ~0 A0 W3 W' R9 ~3 c, E
8 T/ V. R0 I/ l. X, n. C$ I1 p( H1 s" @
0 N# l6 M0 _! h+ q0 w
3 P& J+ N. \* r: t3 K" m- LUseful Words and Phrases Z p; y' a" u' V5 n5 A+ Z: w" T9 U
. b$ Q: s6 q0 p& h
account number 帐目编号
9 Q, {4 j, z. M& J/ ^depositor 存户
( `9 o1 k2 M# W Wpay-in slip 存款单
: Y7 T T0 ]) q/ a; L( Ma deposit form 存款单
# H2 H3 f9 F; n- w0 S8 Ua banding machine 自动存取机1 S+ m0 E( |3 ~; P9 M
to deposit 存款! z' s/ c' ?. j9 {
deposit receipt 存款收据" A% e1 B3 G3 p2 g
private deposits 私人存款. j0 [$ j: Q* q! O7 D7 _+ ] V
certificate of deposit 存单
! h- H7 ~! y3 Ndeposit book, passbook 存折9 V7 w) f( _5 X, j) Q
credit card 信用卡
$ C3 v, X/ C* o" aprincipal 本金
1 E# s# `$ S" j1 O/ d' }overdraft, overdraw 透支
3 y: c' i3 i$ m3 g- wto counter sign 双签
n5 X1 ^' {! C/ S5 x/ A. fto endorse 背书
" W0 i1 k/ t7 y/ Q; pendorser 背书人
) e8 `6 ?1 G1 Q' K) t4 mto cash 兑现
, w) J. t6 `2 W4 Tto honor a cheque 兑付
5 W7 Y/ s3 K) ^: [ p/ ato dishonor a cheque 拒付. R# [+ T2 F3 j4 f/ a8 M
to suspend payment 止付0 `6 L% M6 q. R7 H- h2 M. y9 g+ O a: y
cheque,check 支票
! R3 C4 n" R9 Q6 T* n0 Xcheque book 支票本$ G+ ?& @2 w) }
order cheque 记名支票
( N _3 ~, v) S# g: mbearer cheque 不记名支票$ Q7 i" j- W" w* A
crossed cheque 横线支票' l# z* _; H7 u! z0 n5 j) n/ m- f
blank cheque 空白支票
- w$ K* J5 I- ]' _7 f: f2 z5 {' Nrubber cheque 空头支票, Z- T4 t0 k: Z! O; ?9 s0 `* i9 A
cheque stub, counterfoil 票根' U0 Z4 B8 ], n
cash cheque 现金支票8 u' X! B x7 Z! L
traveler's cheque 旅行支票
+ C; s* q l7 mcheque for transfer 转帐支票
5 P% s2 }/ r+ h( ^( `8 P0 woutstanding cheque 未付支票5 \6 C' e% C" w' p3 a
canceled cheque 已付支票
) T' H. V o$ p7 e% D5 a2 A y$ z8 K1 \. kforged cheque 伪支票
! k* }- ?8 J' ~- i( J* NBandar's note 庄票,银票 |
|