 鲜花( 1)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2005-12-30 20:12
|
显示全部楼层
银行英语口语-存款
9 d. C' `1 q: E5 f$ n0 G4 {$ r& B+ L. W# k2 \ t- m
How much do you want to deposit with us?2 X! `* U$ P+ ~
你想在我们这存多少? 7 p8 [3 {! L1 H
/ f' U. t, A+ B: f- C! v! E
How much do you wish to pay into your account?
4 M" q7 ]- d: n! Y* _你希望在你的户头上存多少?
. ]5 {1 \+ o) @4 q; @7 Z/ z
/ R* Q; K8 ]( `8 t! Y, u& ^5 C. q; ~9 b& e
How much money do you plan to keep in your account on a regular basis?
4 @5 t. C0 K9 u- z' H6 s你计划在你的户头上定期存放多少钱?. N7 d2 ]/ R4 X2 T
0 d9 d& \( Q8 W6 [1 U
6 `! s$ W7 Z# a. DHow much cash do you plan to deposit in your account?- t6 {; v, F9 N( s4 r6 f! {) ?/ I
你有多少钱要存入呢?1 s' g! y* w( [ S! g( \% e
1 x2 B1 D8 c6 Z |. F x7 X
1 m' s1 D! J' i" d" e) h. o
I think you may deposit your money with the bank, or leave it here for temporary safe-keeping.
1 i8 _2 Z2 y) m4 ?7 o我认为你可把钱存入银行,或留在银行暂保管起来。
, j4 `+ t" b6 p# c( V9 ]3 K: S
/ _7 E; I: U8 m2 ZWould you please fill in the depositing form, giving the sum of money you're to deposit as well as your name, address and professional unit?; \) _' P3 w" A# P0 w* k
请填张存款单,写明要存的数额以及你的姓名,地址和工作的单位,好吗?
% l- X, n, U, {) p. | D ]7 c8 I6 G: r7 H; ~& D2 l6 x
% w& ?- j, \" R& e. [I want to deposit 300 yuan in my account.! i8 q7 x( W: H1 o! i9 L) J6 V
我想在我的户头上存300元。
8 @% v/ e3 I: B. R! K5 W5 n: \9 E
) B1 l* c) N' e- Y* M& N0 v( M2 k
I want to deposit these cheques in my account.
: |; _" }2 A0 a- m我想把这些支票存在我的户头上。
0 x2 }7 X4 s3 |+ x
4 Z; `& V8 G7 j0 V3 Y
4 ~) o6 Y. a: H2 U8 G- N- JI'd like to pay 200 yuan into my deposit account./ q7 N3 o4 S0 }# T
我想在在我的定期存款户头上存200元。
, o. `) H" ~3 j2 a( v0 r% h& ?1 Y3 c/ X5 |1 d! s5 ~
. |' d4 y; F, q! C* R
I want to deposit my paycheck.& B0 F/ D! B4 i9 C7 Z
我想存入我的工资支票。
0 I, T6 n7 X( h% a. {
& ]( c' q: |& Q. s, p% Z8 u
5 O) e, o; C* N _5 }2 E5 K7 Z6 n6 UI'd like to know whether I can cash a cheque here.
/ I) n! K- @2 l1 D4 V7 O" n我想知道我能否在这兑换支票。) b5 a3 r* L- M0 t9 [7 q' E; F4 K
( {2 W$ g. F) g9 t F* |8 ], Q$ Q+ z& A) q& l0 p4 L
Will you please cash this traveler's cheque?
1 t# P) B! ~! C! L% F请兑现这张旅行支票好吗?
' U' n" h% J' q d/ c3 g8 ~- X' ^6 ?& E
6 M" g5 \0 M: g. R+ K' J- P6 S( y# |0 o
I'd like to cash this money order.2 w' ~3 y* o+ W$ g6 ]
我想兑现这张汇款单。# ~3 x2 d! |8 w2 z- i
. E- Z5 `8 {8 \( y
k( i) G4 p' `' P) ^3 T" j/ A7 f" }I want to cash the balance of a traveler's letter of credit.$ \6 a, T( {4 @. C) X/ l, s
我要把旅行信用证的结余兑现。9 c7 O, E, Y' U
5 A' K, J$ Z6 {3 ~% j/ `1 b: t4 V! C8 c& M. l3 M
Will you please tell me whether you charge for cheques?8 D$ v6 z; D& M7 k
请告诉我兑换支票收手续费吗?
7 Q- Z$ \& C! Q n! d7 z+ e7 [% I7 Y: M9 M
2 t( e5 c- c! K4 Q
Could you tell me how much the checks cost?
. D+ y' @7 K K! c2 F z请告诉我这些支票要花多少钱?
4 v: i4 C. E0 d% B: E e
( `4 G0 R4 [4 h B/ v. t0 [! \/ o2 F! F- @/ g& _: h
What if I overdraw?
0 B' R5 N, x' H( I s- j0 `; K如果透支了怎么办?
& y' Y! m# _' k1 R O. k, k
* r0 M5 [% E. ^$ H K
- k4 D5 Z, `# D; YPlease sign your name on the bottom line if you want to cash the check.
, N& E' y: N* i' c6 C如果想兑支票,请在底线上签名。 S2 ]5 ]" g. k) H+ @# ]! y0 Y: d
2 t0 G6 c) k& _+ g
5 s Q- a- P0 b. Y
Please write your account number on the back of the check.
- K# _3 B6 K# c请在支票背面写上你的帐号。! h3 M; Q0 e2 w4 Q8 p! G
! N+ W! a0 V) @' }* I
( L& m( V p3 w# X" l' W) K
We honored the check as the overdraft was only 5 yuan.9 W* m5 M3 G* M- {5 W
我们承兑这张支票的透支额只有5元。- G1 ?. q! J; M* e* S
' l. z0 j. B6 [# I" p
5 a0 _6 I! ^! h3 lPlease endorse the cheque.
( I* Z3 H( I8 t请背签这张支票。0 w2 F) X( A8 T8 _2 M/ f
# @ J2 u; F6 z
8 P: [, c' |! x. w4 V+ s% YThe traveler's checks cost 1.5% of the total amount of purchase.' x, u3 \: [( w4 i- O5 h
旅行支票手续费是购买总额的1.5%。
% Q: B) P: `6 B( H2 L7 X k& g
6 }$ L9 m$ c' S* U9 e
2 q1 `! f- ^ y7 |. D$ NHere's the cheque book. When you send a cheque by post be careful to cross it, but if you wish to cash a cheque yourself, you must leave it "open".4 c3 _3 d5 m- b' [! B8 ^) J) }
这是一本支票簿,你邮寄支票时,注意要在支票上打叉线。但是如果你本人想开张兑现支票,就不可打叉线。/ b' m O6 }7 e
* V5 l7 G4 K) p/ E* c3 Y$ B" S
5 z% q$ c: W$ @! q' B7 kEach cheque you write will cost 2 dollars.
; k9 B8 W2 Y4 }) S" D% S/ c你每开一张支票将花2美圆。7 `7 X* N+ v1 B( U% H7 Y
( x) L' E9 s5 c
3 i$ G9 y `: @' q W4 T/ m
w* _4 l" H+ ^8 }; B" ?8 @0 O% nUseful Words and Phrases + X* }0 ~2 n" e( ?% H' s: ~
3 @' Q5 D" I0 X, t' H7 `account number 帐目编号/ P9 `) r W$ [/ b' I8 _( T
depositor 存户
5 r, u' Q- `: _1 z, Q' ?pay-in slip 存款单0 \: c% n, o5 Y% c9 N
a deposit form 存款单8 c7 _+ d3 e, ?. \
a banding machine 自动存取机. H, F# y! M9 `) p
to deposit 存款
) E+ I5 L) X8 Jdeposit receipt 存款收据
- T' T d& N3 w( T+ gprivate deposits 私人存款
' }* y% n& {& C: b. Lcertificate of deposit 存单4 }. m+ S" v$ ]5 R
deposit book, passbook 存折5 ]5 f: [$ Y4 Z5 X# l
credit card 信用卡# k2 A/ w- c* V0 E/ @
principal 本金+ r. H( \7 `9 n5 x0 r
overdraft, overdraw 透支
& m8 X) @/ j( Yto counter sign 双签, {% K8 Y; z4 b" ]
to endorse 背书5 f- x3 ?3 ]7 a/ V
endorser 背书人
; K1 ~1 f/ A8 O. [1 U5 Mto cash 兑现. Z5 Y/ N" W6 T) D) p
to honor a cheque 兑付2 Z1 f- C' [! E: f$ {+ @: R: B$ D
to dishonor a cheque 拒付
7 c. B, F% Z' wto suspend payment 止付: }: P( g6 \3 w X& a! [
cheque,check 支票# ]5 u+ s$ `& ]+ }" A
cheque book 支票本3 L+ O* w. | M! @* P
order cheque 记名支票
. p8 a. ?1 ]8 N" ?bearer cheque 不记名支票
+ m5 I- A: Q w" g& `/ J7 H2 p+ lcrossed cheque 横线支票
# F1 q, A+ b! j7 H3 Z5 F5 ]blank cheque 空白支票+ Y" P" w/ H8 m" Z
rubber cheque 空头支票
* v4 K; W) l, f2 m& gcheque stub, counterfoil 票根
4 {) F6 O- o# H* ?2 jcash cheque 现金支票$ E! Q5 ?& S( ?3 U6 `. E& i
traveler's cheque 旅行支票0 I+ h* `6 ~. s0 [7 J7 ?5 b, A, H
cheque for transfer 转帐支票! b p4 o) N" q5 u9 F' T9 }# ]
outstanding cheque 未付支票
' k0 Z0 }( z0 k( [canceled cheque 已付支票
7 G! w5 d- m+ |0 m9 E) Hforged cheque 伪支票
) A- _/ |3 S. R6 T5 H5 E3 lBandar's note 庄票,银票 |
|