埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3691|回复: 3

comprehension and understanding?

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-7 09:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪们大侠知道这两个单词的区别?在网上搜了下,没找到满意的解释。
; V7 O; y# c* x# O0 O  H- i1 l读一篇文章,有一段的SUBTITLE就是这两个词,没有上下文。4 M8 J5 ^, X9 c. W1 H

) j, S0 u: A: |8 @: e) t$ u! n先表示感谢。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-10-7 22:18 | 显示全部楼层
哪们大侠知道这两个单词的区别?在网上搜了下,没找到满意的解释。; F# V0 j1 B( e& s" x3 @* B
读一篇文章,有一段的SUBTITLE就是这两个词,没有上下文。
; [% ^  L* e4 N+ u$ |8 l
; ^' k' x- l( X& E- Y$ E先表示感谢。
6 d$ o" ~+ Y5 D; h7 D9 birish 发表于 2010-10-7 10:39
8 s3 z7 n4 g  m. i

" W4 ?9 I. S9 e& B; Q, zcomprehension比 understanding理解的要深刻透彻。
. r, S. X% c, l7 Y( Uunderstanding好像中文"明白"
" r& z: T2 A3 C/ k/ ~comprehension好像中文“理解"
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-10-7 22:26 | 显示全部楼层
简单的说,comprehension 比 understanding显得文雅一点;显得语气更加重一点;, k, ~' h' n8 j0 j1 z$ i
understanding是常见词语,到处可见;如果文章里头用了comprehension就显得作者对这个地方比较重视,同时也引起了读者的重视.
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-10-8 19:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
感谢楼上二位不吝赐教!
0 a* g, ~/ [! Z7 J7 z2 p作者是老板, 敢情是为了显摆!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-13 23:36 , Processed in 0.202939 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表