 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒0 g* d7 ?3 ]5 P0 ]) G* U
461. No one can avoid being influenced by advertisements., {) ^* h8 t \
没有人能避免受广告的影响。- c* D8 w! I0 X# m
462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,$ L& I% v! M# E6 Z8 Z' C
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。4 i( k! \2 }9 k' G: c& g
463. for advertising exerts a subtle influence on us.
6 J5 Z# O( F* Y& z4 G+ M# Z" y 这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。
, m; u7 d* d4 o464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,* ?3 H' N- P$ F
做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,
4 X( E; r$ U+ ^. ^) l5 x' P \/ U465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.! D4 @7 N# }/ g6 f6 k, T% V3 K
已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。; @) Q- l) u% v' G0 }. o
466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.: \: S* ~8 Q: i1 f' c
做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。8 G# I. e3 f: w( {, I! ^
467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.
4 w& v0 u$ N5 _9 X8 X1 Y 凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。
! X" \( s, I, P7 ~, U. N# K3 b468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.
- d ^, m# \. A$ \) N 目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
( s1 `( s6 E$ c469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.
3 [4 b" U: G+ N! Y! r8 V 他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。) |0 e4 q$ `7 d# p
470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
2 R" ?/ g4 p x 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。
2 T- R9 Z$ T# T8 O3 Q471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
. k) D6 {, T8 v+ \& A6 U5 G7 V 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
, u' ^, z, B, g8 w472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.
, D) r: t0 z/ x7 s5 S% C! f 他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
( o2 ?+ Q1 j7 d* W/ a. @473. The response to this competition was tremendous.; j- u0 Q! L. H$ [* W6 i
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
" _' W" z6 r8 p8 s, R) V, F474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.
0 }4 T: {# @% {: e5 ?* P* G 不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。0 I3 W" U" s. y/ @% w7 R
475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
& y! I+ i) V8 T" x( \ ] 一位女士用手推车运来一个饼干,
- S- d4 u+ b8 ~476. It weighed nearly 500 pounds.
0 i* r+ C! v7 L: Q 重达500磅左右。; N6 n$ z/ o/ g C9 Z
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.* l7 Y, Y' z3 P, f
相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。5 W7 B. p6 s7 T/ E. @3 G
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed." g6 Y, K w. G8 b
凡送来的饼干都仔细地称量。; A" f8 J8 f/ d9 B6 ^
479. The largest was 713 pounds.+ Z: h9 X4 t+ J" S
最重的一个达713磅,
- Q5 ^, e* e$ p0 b* k& v480. It seemed certain that this would win the prize." s' [/ F3 U [; x
看来这个饼干获奖无疑了。
* a: B1 O3 `1 Q* D481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.1 U8 Q: i* T: x3 ]! |
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。, S( Z; ^! t6 u- i" G
482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.! Z9 B2 g9 J4 w# ]1 U
它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
+ R* L0 C) M5 o# m. Y" V483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.9 w" N3 A: Q, Q: C* F: {" j% a. m
饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。
0 Y9 X0 S$ o, t) h" N484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.5 F2 \) r. B2 v C& A& `' n, h
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|