 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文26 征购大饼干筒: R4 z" O. x! `
461. No one can avoid being influenced by advertisements.4 r' N/ v" N& [4 P3 w, g+ @9 ~) ?
没有人能避免受广告的影响。
6 G }8 P3 t1 h1 y+ X. U3 h/ Q: x462. Much as we may pride ourselves on our good taste, we are no longer free to choose the things we want,3 W) i7 `/ k$ F
尽管我们可以自夸自己的鉴赏力如何敏锐,但我们已经无法独立自主地选购自己所需的东西了。
3 v$ a2 b0 G$ h( W463. for advertising exerts a subtle influence on us.6 \9 o/ t ^' `/ A7 x) Y2 k9 B6 B
这是因为广告在我们身上施加着一种潜移默化的影响。$ q+ w4 a" O6 E5 T5 v6 C% }
464. In their efforts to persuade us to buy this or that product,
3 Y) F& w" O8 a: Y9 N" q4 |, a9 \ 做广告的人在力图劝说我们买下这种产品或那种产品之前,7 Z) o7 @8 F* L( ?: r0 f
465. advertisers have made a close study of human nature and have classified all our little weaknesses.
5 M0 l8 m/ A' F5 Q" q H& C 已经仔细地研究了人的本性,并把人的弱点进行了分类。
0 z: F5 S) ^; |; z/ M5 J% x466. Advertisers discovered years ago that all of us love to get something for nothing.
8 |. H1 b5 d! L3 E4 G- i* ` 做广告的人们多年前就发现我们大家都喜欢免费得到东西。
, H, C6 q7 I9 J5 O6 g4 ^467. An advertisement which begins with the magic word FREE can rarely go wrong.% s" ~0 h2 w5 O* m1 c7 d) d
凡是用“免费”这个神奇的词开头的广告很少会失败的。" m* S7 y. t: v
468. These days, advertisers not only offer free samples, but free cars, free houses, and free trips round the world as well.3 a0 c$ _1 _- E- ?
目前,做广告的人不仅提供免费样品,而且还提供免费汽车,免费住房,免费周游世界。
- Q9 n0 B3 |4 s469. They devise hundreds of competitions which will enable us to win huge sums of money.( P3 c% W$ N$ I( N+ M3 g
他们设计数以百计的竞赛,竞赛中有人可赢得巨额奖金。
* c' G$ `* |6 K) |470. Radio and television have made it possible for advertisers to capture the attention of millions of people in this way.
; t9 a5 m. t* C& F( R/ j* M% W 电台、电视使做广告的人可以用这种手段吸引成百万人的注意力。 U. P+ ~4 O( T* s [+ d
471. During a radio programme, a company of biscuit manufacturers once asked listeners to bake biscuits and send them to their factory.
/ o6 F& {# b$ l4 y5 p 有一次,在电台播放的节目里,一个生产饼干的公司请听众烘制饼干送到他们的工厂去。
8 J1 ]2 Z1 C. O$ g, A7 J0 o472. They offered to pay $10 a pound for the biggest biscuit baked by a listener.5 Y8 Q) Y0 B6 U: d8 m
他们愿意以每磅10美元的价钱买下由听众烘制的最大的饼干。
$ b% I' e( Z7 L' `473. The response to this competition was tremendous.: c4 A- `2 A) o# m3 J& O3 Q
这次竞赛在听众中引起极其热烈的反响。
+ p {% l. u' {! `2 J- ]7 b474. Before long, biscuits of all shapes and sizes began arriving at the factory.0 J6 a+ Z+ {0 H" U2 g9 l) K7 |
不久,形状各异,大小不一的饼干陆续送到工厂。
0 f' @; z0 s! D8 x6 g% k/ Z475. One lady brought in a biscuit on a wheelbarrow.
# E4 g2 N1 h2 T3 I! d" D5 L 一位女士用手推车运来一个饼干,1 b& n" y! G2 c; C% A/ |
476. It weighed nearly 500 pounds.7 {, l8 {6 x5 V) I, Q
重达500磅左右。; C" ?9 M3 ^% d1 A! G
477. A little later, a man came along with a biscuit which occupied the whole boot of his car.
8 W/ s* C* k3 N' j 相隔不一会儿,一个男子也带来一个大饼干,那个饼干把汽车的行李箱挤得满满的。6 V: i6 [1 U+ _4 R% W7 V, t: @
478. All the biscuits that were sent were carefully weighed.
1 H- y$ k* f) i1 |& ? 凡送来的饼干都仔细地称量。- H. J" V' L P7 k X- p
479. The largest was 713 pounds.- S4 g, o( w, ?( ?# n
最重的一个达713磅,, z: d: L9 h5 H
480. It seemed certain that this would win the prize.9 G8 R+ ]$ i, v" K
看来这个饼干获奖无疑了。) z/ Z- j* V/ K
481. But just before the competition closed, a lorry arrived at the factory with a truly colossal biscuit which weighed 2,400 pounds.2 Y$ O" r @; O+ [* k) j- A
但就在竞赛截止时间将到之际,一辆卡车驶进了工厂,运来了一个特大无比、重达2,400磅的饼干。
4 Y- Y; n5 s5 Y4 ?- p p5 D482. It had been baked by a college student who had used over 1,000 pounds of flour, 800 pounds of sugar, 200 pounds of fat, and 400 pounds of various other ingredients.
s+ r# j1 b9 d% n8 }, F" n- _ 它是由一个大学生烘制的,用去1,000多磅的面粉、800磅食糖、200磅动物脂肪及400磅其他各种原料。
_0 Z, K# s5 w483. It was so heavy that a crane had to be used to remove it from the lorry.
& `0 r6 \; w+ t 饼干份量太重了,用了一台起重机才把它从卡车上卸下。5 m* p/ z9 A/ |7 b1 q+ ?7 b
484. The manufacturers had to pay more money than they had anticipated, for they bought the biscuit from the student for $24,000.; `$ f; _; k, x1 ?1 s! [' ?: C
饼干公司不得不付出比他们预计多得多的钱,因为为买下那学生烘制的饼干他们支付了24,000美元。 |
|