 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 ) E8 D1 x; |/ k: ?6 {
$ K T* C; N a3 U
尴尬的事情,How do you take it?
e: e3 H; C! I' x& h/ j
- U( r. w1 o, |! I, z3 \8 j# |吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.2 |% e. @2 Q; N8 t& Q1 \ I
7 ?4 L& c$ Q2 W4 H服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?
4 _, L9 t8 J7 W我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.
5 g9 T( W& O" ^/ B: P& m% i; m: B! `& `4 R! @3 B
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.' ]8 Y/ O' j- v) f9 _* M7 j& X: x0 v
.... `& S. _) a; f' B
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有
+ c/ ^9 D0 ?6 B! ^: o7 lHow do you take it.
3 i6 D9 i$ C: u% L @: f0 v的意思是放几个糖还是几个奶.
+ A. I1 U% z* m' E+ P4 c# a
+ ]( W1 f7 f7 V. @; N我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|