 鲜花( 143)  鸡蛋( 1)
|
本帖最后由 suvescape 于 2010-9-25 07:49 编辑 * N8 h2 d, ]; d6 d" X( n. {& F
2 m# x" f- R' s6 ]7 ?, w$ p尴尬的事情,How do you take it?
* [. E# } H) m2 S* @8 X0 A2 x
. i4 {2 N/ K/ D- H' W吉普车去麦当老买早餐,里头包含一杯咖啡.0 z5 K% ~* N: |, Z' l. ]
" s* x2 Z# q/ U6 A% o0 Q2 c) w
服务人员是菲律槟女的,我一直在这个店卖东西,但是第一次看到她,估计是新来的. 她给了我咖啡后,非常英国的问了我:How do you take it?/ K% e. ~0 ?6 a* J5 I5 G6 N* g
我喝了这么多年咖啡,从来没有人这么问我,加拿大人一般就问我多少cream/sugar. 当时我脑子一片空白,pardon一下后还是空白.7 h& P" X+ e Q( L- B$ S
7 d( [, Y2 |7 a, e, [7 ~
我第一感觉是她问我要带走还是在餐馆里吃.; Y& D9 t6 i _" f( M f$ z/ [
..., @0 l- v; u0 s- Q8 [, G" z
结果今天我无意在网上看来看去,看到上个世纪的一个课本里头有* a2 r7 W ]/ Q( m) ]5 p) j
How do you take it.
0 E2 K, y W s的意思是放几个糖还是几个奶.
# w. |4 o6 z: v: E6 ?! ~! a% n/ X+ N& x- \5 }+ ~9 s
我觉得是非常奇怪的英国英语. |
|