埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2601|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课24

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 21:26 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文24  “家丑”
( P( i5 [8 j0 N2 n+ h! w9 B417. We often read in novels how a seemingly respectable person or family has some terrible secret which has been concealed from strangers for years.; A. A8 c/ P# G  ?! w9 g
        在小说中,我们经常读到一个表面上受人尊重的人物或家庭,却有着某种多年不为人所知的骇人听闻的秘密。
* T+ ?5 ]" ^7 }5 D# F418. The English language possesses a vivid saying to describe this sort of situation.& ^0 S4 r% v0 e0 ?, k, p0 E
        英语中有一个生动的说法来形容这种情况。. w- d! ~( V! W2 d( v& r; M( i
419. The terrible secret is called 'a skeleton in the cupboard'.
$ B% A- Q& O5 G# h0 W! a9 F6 o$ Q  X9 s        惊人的秘密称作“柜中骷髅”。. ^& v0 i( S) ?( r
420. At some dramatic moment in the story, the terrible secret becomes known and a reputation is ruined.
& ?. e$ `% R" y        在小说的某个戏剧性时刻,可怕的秘密泄漏出来,接着便是某人的声誉扫地。0 N: b- v% h" W( J' n- {
421. The reader's hair stands on end when he reads in the final pages of the novel that the heroine, a dear old lady who had always been so kind to everybody, had, in her youth, poisoned every one of her five husbands.7 q, e* x' G5 ~1 e" I3 G
        当读者到小说最后几页了解到书中女主人公,那位一向待大家很好的可爱的老妇人年轻时一连毒死了她的5个丈夫时,不禁会毛骨悚然。& \) y+ W# A7 O5 _! w1 ?, e# E, |
422. It is all very well for such things to occur in fiction.
  O  q. V  l) H" H        这种事发生在小说中是无可非议的。2 ^5 N; T6 r, l- l' e+ D1 M
423. To varying degrees, we all have secrets which we do not want even our closest friends to learn, but few of us have skeletons in the cupboard.
0 k6 }/ @/ @5 i2 X7 S; e* |1 m        尽管我们人人都有各种大小秘密。连最亲密的朋友都不愿让他们知道,但我们当中极少有人有柜中骷髅。, x7 \, Z4 |. R: Y9 L) @: b2 a* }
424. The only person I know who has a skeleton in the cupboard is George Carlton, and he is very proud of the fact.% k' i- ?6 t' [3 [! R
        我所认识的唯一的在柜中藏骷嵝的人便是乔治.卡尔顿,他甚至引以为自豪。  O2 q: O& ^+ K0 ~# Y2 Q/ _' r
425. George studied medicine in his youth. Instead of becoming a doctor, however, he became a successful writer of detective stories.
; h) T$ T- T4 p  V7 E        乔治年轻时学过医,然而,他后来没当上医生,却成了一位成功的侦探小说作家。
: u$ L* e; h0 v% l426. I once spent an uncomfortable weekend which I shall never forget at his house.' w) X) \! @! S- {" {
        有一次,我在他家里度周末,过得很不愉快。这事我永远不会忘记。
  W: c. H: d- [% c427. George showed me to the guestroom which, he said, was rarely used.5 I5 h& T4 R, u; |
        乔治把我领进客房,说这间很少使用。9 P) _/ V: [2 M& Q. s' m0 _
428. He told me to unpack my things and then come down to dinner.
4 O) I  I& {" B" D* P        他让我打开行装后下楼吃饭。
9 H& c- P+ x7 u: |% t0 ?, w7 o) @429. After I had stacked my shirts and underclothes in two empty drawers,, A. C. g% ?! n) a& o  Z9 j
        我将衬衫、内衣放进两个空抽屉里,% u8 S* m/ v( x6 P0 W( R9 O! ]
430. I decided to hang one of the two suits I had brought with me in the cupboard.$ M$ q; ]' V8 c. _6 b' x
        然后我想把随身带来的两套西服中的一套挂到大衣柜里去。
3 N7 F0 m$ e$ J- }431. I opened the cupboard door and then stood in front of it petrified.
( n$ F1 u, M; B! _' N- Z3 |" M        我打开柜门,站在柜门前一下惊呆了。; i2 M- F* p4 E0 y
432. A skeleton was dangling before my eyes.1 }& @5 t, R: [
        一具骷髅悬挂在眼前,2 ^7 T+ N/ o8 o  T# q# A8 v0 ?
433. The sudden movement of the door made it sway slightly and it gave me the impression that it was about to leap out at me.0 p: \( s9 F" e8 j
        由于柜门突然打开,它也随之轻微摇晃起来,让我觉得它好像马上要跳出柜门朝我扑过来似的。
  L8 a2 t4 D. x1 w1 {434. Dropping my suit, I dashed downstairs to tell George.$ U+ Z4 H' z3 Q6 \' M1 T
        我扔下西服冲下楼去告诉乔治。9 r4 b7 R% _3 T$ x
435. This was worse than 'a terrible secret'; this was a real skeleton!
  |% C9 F" W$ A/ {) |+ N1 p        这是比“骇人听闻的秘密”更加惊人的东西,这是一具真正的骷髅啊!
  ?. f4 ~& W6 K* p6 U436. But George was unsympathetic. 'Oh, that,' he said with a smile as if he were talking about an old friend.7 q' b# N6 ^, c2 N; E5 ?
        但乔治却无动于衷。“噢,是它呀!他笑着说道,俨然在谈论一位老朋友。
: l: Y$ a8 |/ B# g+ J5 k" I9 \) O437. That's Sebastian. You forget that I was a medical student once upon a time.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-5 02:50 , Processed in 0.344976 second(s), 10 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表