 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文20 飞行员的先驱) m+ {* M- f, E2 o, q
330. In 1908 Lord Northcliffe offered a prize of $1,000 to the first man who would fly across the English Channel.
, k6 e9 g1 @4 [7 M @. z; E; i 1908年,诺斯克利夫勋爵拿出1,000英镑,作为对第一个飞越英吉利海峡的人的奖励。
E' L' T9 R) Q2 j) t4 G331. Over a year passed before the first attempt was made.: Q" l t2 i+ |# ]8 I
然而一年多过去了才有人出来尝试。
a8 R# \7 A7 g% ]- |5 h: x8 o332. On July 19th, 1909, in the early morning, Hubert Latham took off from the French coast in his plane the 'Antoinette IV.'. y+ [# R7 {! G4 ]% J6 A
1909年7月19日凌晨,休伯特.莱瑟姆驾驶“安特瓦特4号”飞机从法国海岸起飞,
; B, G2 K8 ]) a9 K/ k333. He had travelled only seven miles across the Channel when his engine failed and he was forced to land on the sea.! Y# B; [9 A. d
但他只在海峡上空飞行7英里,引擎就发生了故障,他只好降落在海面上。
, Q0 G$ a! o) B. ?3 m' ?! X2 o334. The 'Antoinette' floated on the water until Latham was picked up by a ship.9 l5 B6 X' P9 [+ D; _7 L
“安特瓦特”号飞机在海上漂浮,后来有船经过,莱瑟姆方才获救。 C5 G8 s5 J( w. N) n/ ^
335. Two days later, Louis Bleriot arrived near Calais with a plane called 'No. XI'.
1 e$ P3 Z J4 @! i! F$ I 两天之后,路易斯.布莱里奥驾驶一名为“11号”的飞机来到加来附近。
U2 l4 Z) i9 z, Q336. Bleriot had been making planes since 1905 and this was his latest model.1 b9 W$ W8 ?% T1 M
布莱里奥从1905年起便开始研制飞机,“11号”飞机是他制作的最新型号。
4 b" P) i1 }9 k: ^% U0 D337. A week before, he had completed a successful overland flight during which he covered twenty-six miles., A* `" e& }* l; H1 R9 ]5 r
一周以前,他曾成功地进行了一次26英里的陆上飞行。
" v) |6 E' |/ v: u- x% a( w338. Latham, however, did not give up easily.
8 Z: v7 l1 T3 T4 l; K$ V 但是莱瑟姆不肯轻易罢休。+ Q- a B3 i7 u P
339. He, too, arrived near Calais on the same day with a new 'Antoinette'.$ I: U$ K0 l5 d9 A/ i: r2 t6 b
同一天,他驾驶一架新的“安特瓦特”号飞机来到了加来附近。$ a; n! q4 B+ b' X' _
340. It looked as if there would be an exciting race across the Channel.
! U. C h( d" F' w 看来会有一场激烈的飞越英吉利海峡的竞争。
$ H4 s X$ A- q& T3 Z4 _; [341. Both planes were going to take off on July 25th,& y* C: g, }% X; @& Y
两天飞机都打算在7月25日起飞,
) ?: O, s1 e( Z! w. \ ?) {* F342. but Latham failed to get up early enough,
" U7 f+ E8 w: U& D. q/ t 但莱瑟姆那天起床晚了。
9 G& p U& R/ L& n! E343. After making a short test flight at 4:15 a.m., Bleriot set off half an hour later. J6 ~! e; s' K5 g8 s) D. K& Q$ u3 T
布莱里奥凌晨4点15分作了一次短距离试飞,半小时后便正式出发了。5 _& m3 w7 m4 c7 w
344. His great flight lasted thirty-seven minutes.6 M$ I& a9 L! P8 a- c. U
他这次伟大的飞行持续37分钟。. Z/ \& y' a: A9 @6 X* g' p
345. When he landed near Dover, the first person to greet him was a local policeman.
1 h+ \' ^4 y+ ` a3 l 当他在多佛着陆后,第一个迎接他的是当地一名警察。( E0 n0 K1 H: q
346. Latham made another attempt a week later and got within half a mile of Dover, but he was unlucky again.
1 T, u; t h3 G5 u1 C3 i# C& q 莱瑟姆一周以后也作了一次尝试,飞到离多佛不到半英里的地方。这次他又遭厄运,( P; n7 p6 [& L, M
347. His engine failed and he landed on the sea for the second time.9 s, ~8 X' {2 H9 ]" R
因引擎故障第二次降落在海面上。 |
|