埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2729|回复: 0

新概念英语3--(一天学一篇)---课文17 世界上最长的吊桥

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-20 01:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文17  世界上最长的吊桥
: `# j; O0 \$ [1 @) a275. Verrazano, an Italian about whom little is known, sailed into New York Harbour in 1524 and named it Angouleme." ?3 I% W" {& ?; Y2 @
        1524年,一位鲜为人知的意大利人维拉萨诺驾船驶进纽约港,并将该港名为安古拉姆。- Y+ ?2 \1 t5 u! P0 C" e6 _
276. He described it as 'a very agreeable situation located within two small hills in the midst of which flowed a great river.'  m& y/ t( b& ?; ?) j( U
        他对该港作了这样的描述:“地理位置十分适宜,位于两座小山的中间,一条大河从中间流过”。
& T, g# ^) H  y6 l277. Though Verrazano is by no means considered to be a great explorer, his name will probably remain immortal,
3 _% l1 k/ H2 f3 B( d0 r) y) e        虽然维拉萨诺绝对算不上一个伟大的探险家,但他的名字将流芳百世,1 L& o4 ]! k- R" D2 m
278. for on November 21st, 1964, the longest suspension bridge in the world was named after him.. t8 s' u- W* v  {" n
        因为1964年11月21日建成的一座世界上最长的吊桥是以他的名字命名。; N* M' o* y8 S, U7 _1 A
279. The Verrazano Bridge, which was designed by Othmar Ammann, joins Brooklyn to Staten Island.
' s  f; v4 C* [        维拉萨诺大桥由奥斯马.阿曼设计,连结着布鲁克林与斯塔顿岛,% h2 E; r. ^# n; O; o
280. It has a span of 4,260 feet.. R6 T& ?% n/ x% {8 l8 d$ k
        桥长4,260英尺。$ K% T; R# y( o- q8 L4 v
281. The bridge is so long that the shape of the earth had to be taken into account by its designer.
5 z! J. C1 f4 ]+ M6 c; u        由于桥身太长,设计者不得不考虑了地表的形状。/ C8 E6 H) B, V5 {) r
282. Two great towers support four huge cables.
6 y8 J7 E, X6 d$ v7 [& C- ^        两座巨塔支撑着4根粗大的钢缆。- X- U! C+ p/ j, c
283. The towers are built on immense underwater platforms made of steel and concrete.
6 d9 h) g5 A2 X5 a- n8 i* ?        塔身建在巨大的水下钢盘混凝土平台上。" W4 N: ~. Y' y+ [. d. s: I8 k
284. The platforms extend to a depth of over 100 feet under the sea.4 O% ~4 L% }& n6 Q1 X  W+ I$ ?
        平台深入海底100英尺。3 Y; O6 s; G+ g" L8 h2 A5 ~
285. These alone took sixteen months to build.( j: L3 `6 U( j- w
        仅这两座塔就花了16个月才建成。
" r4 f: w- b% \2 N. k7 j; s3 S286. Above the surface of the water, the towers rise to a height of nearly 700 feet.
" a: ]! G- P! \) h9 u        塔身高出水面将近700英尺。/ [4 Q5 B8 M& y- n
287. They support the cables from which the bridge has been suspended.& M: U) l0 ]. n& k* O( ^1 |( @( i* b
        高塔支撑着钢缆,而钢缆又悬吊着大桥,' M1 v5 x- b, @8 u
288. Each of the four cables contains 26,108 lengths of wire.
' w1 I7 u1 C% c" V6 U* `* R        4根钢缆中的每根由26,108股钢绳组成。
( n  Q3 ~: Q1 s+ c9 a* _289. It has been estimated that if the bridge were packed with cars, it would still only be carrying a third of its total capacity.
4 V# m4 `: w8 Z6 D        据估计,若桥上摆满了汽车,也只不过是桥的总承载力的1/3。0 ]7 D% k0 i/ m  x; n! d& P
290. However, size and strength are not the only important things about this bridge.
3 U, P1 h9 |' e3 X        然而,这座桥重要特点不仅是它的规模与强度。- C3 w( _# @8 `
291. Despite its immensity, it is both simple and elegant,
( s$ |- j" P9 Y' `; X        尽管此桥很大,但它的结构简单,造型优美,
8 v) M: U+ ]% M' e8 M292. fulfilling its designer's dream to create 'an enormous object drawn as faintly as possible'.% L% N& X, _$ s, f* d, f0 l% f
        实现了设计者企图创造一个“尽量用细线条勾画出一个庞然大物”的梦想。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 19:15 , Processed in 0.077866 second(s), 11 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表