 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊6 H! Z+ K1 j- r% f6 m3 Y+ p* E
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.- W% N; n' W' j- i# ~' T
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。. \0 c2 U: ^0 Q. d* h
259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.9 h! J0 U( G6 \8 h
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。
$ s6 ]- d' l' u9 R; g' b260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
0 n- x* K6 n1 I3 T* ?: A! _6 r 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
8 F/ x4 h: P% c261. One evening, however, the lamb was missing.4 B1 @! v9 z' v6 S3 u4 ~0 r8 s
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。
; N% y2 N1 h* R' C; i' O262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.# M" ^) ]7 G$ z! c; y
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
' D5 O+ m5 e* J( y6 J8 u* y263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.
& K* t; \' H* R+ I 迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
( }6 F5 q; X' F) D; o264. Dimitri at once set out to find the thief.
. _( m F$ W* j! y 他马上出去找偷羔羊的人。
/ X3 Q% L- O; g$ @( N3 m265. He knew it would not prove difficult in such a small village.+ d, e% P0 v4 v2 T
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。' Z" ^! {2 c1 z) d
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
, T. U. ?1 X' \( j- S Y. T, H8 K 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。3 v) W- k% o( Q5 x) Q& G
267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
0 [1 s# i5 N9 S: t$ ] A 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
% H, o/ z# t* k; w% F! r8 c+ C268. He told him he had better return it or he would call the police.
5 K& V0 A4 m3 G0 q6 d; g! r 告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。- I/ U1 F$ K5 Z: A
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.
. k: F; x O" e 阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
6 t* y9 a9 ]% |* A. B: c, \# ^270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
: _7 d/ P3 s# s 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
4 k0 a7 m7 f8 A/ Z1 D271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
& |( a @, N) S6 | 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
( h4 B( ]* W! R5 }6 f272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.' M- E7 L2 a( p& Y8 ^
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。5 C% `+ g* F9 c' @8 \8 X, x# Z9 ?
273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
/ h1 h w/ ], t 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
" X2 C3 @3 v3 b, d5 m274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
: s! S; c6 q8 D8 Q/ k/ L 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|