 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊% n" ^/ u4 {) h9 K
258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.( X$ x" u$ E( q$ z @
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
% C# |! L4 r6 t; T v259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.
# P2 H9 N, O: @/ e _( c$ E 玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。# w! {8 a) K5 q; f
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.1 [) J9 a% g& F- L8 S. T9 t `
白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。
$ E' g3 h. K6 E% D7 D- R: p261. One evening, however, the lamb was missing.7 {) ~% J* a" i
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。( D: C! m$ k# J: ^
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.. r7 X2 f2 \4 ]
绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。6 ?; S9 u$ p) H, K: B
263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened. x4 A- ?3 \% x3 q) h- C
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
. x+ I; [9 L- X H$ L264. Dimitri at once set out to find the thief.
7 ?' f ~! h% C! d 他马上出去找偷羔羊的人。1 M. v1 b- q N& X
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.# Z0 _- h0 I0 ?& C, P& H4 n
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。
3 w; |9 }3 ^+ J' n266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.( ? n/ v; p1 R2 r7 O
把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
" x: {- m' a& }2 P- V267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
2 v$ s9 \1 A' N 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,* Y- B4 U$ Q2 Q5 Y
268. He told him he had better return it or he would call the police.4 l2 g w6 U0 c0 t, W
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。
/ F6 c, `/ a: ]4 q" m* N269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.$ {5 W+ |! Y$ G) V' a; e
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。4 R, L9 s- D( V( l
270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
4 b; I# N: I% M9 n$ v6 R+ a0 k 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
3 O; c+ y* P K& N! @$ G+ }271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
2 N4 z' A' X6 w# K. s& |6 E! v 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
' B/ J+ B4 [% D) I7 k; n272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.
# I/ Y% E7 K1 v! l9 E! e8 V 就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
, Q& ] f/ c1 q5 G. }273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
3 o. M2 \+ X/ E3 {5 h: [( I5 W1 @' S 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。7 U% \( k# I& l& c: U
274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
$ b0 r# ]/ U) V 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|