 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文16 玛丽有一头羔羊
) n) }5 R3 {0 c+ o5 C258. Mary and her husband Dimitri lived in the tiny village of Perachora in southern Greece.- n, I( I; b6 S$ v3 u4 k
玛丽与丈夫迪米特里住在希腊南部一个叫波拉考拉的小村庄里。
3 v+ @9 W7 i, t259. One of Mary's prize possessions was a little white lamb which her husband had given her.. ]4 n! O. ^9 b4 x& B2 g
玛丽最珍贵的财产之一就是丈夫送给她的一只白色小羔羊。7 l U+ \6 O0 m1 t
260. She kept it tied to a tree in a field during the day and went to fetch it every evening.
- ]4 q' R% S {9 q1 T6 _ 白天,玛丽把羔羊拴在地里的一颗树上,每天晚上把它牵回家。5 B+ Y/ D8 g! r0 f; f* @
261. One evening, however, the lamb was missing., N5 U* B3 R- S6 t
可是,一天晚上,那只小羔羊失踪了。& [5 ^6 n, l5 o: A5 o* v" G O7 B
262. The rope had been cut, so it was obvious that the lamb had been stolen.
# U1 Q1 W% x6 [4 U 绳子被人割断,很明显小羔羊是被人偷走了。
7 T, \% `0 d5 E$ o( ?' k) ~263. When Dimitri came in from the fields, his wife told him what had happened.; H" e5 \4 U0 ~
迪米特里从地里回来,妻子把情况跟他一说,
7 _, a/ l# H) M a1 |, V264. Dimitri at once set out to find the thief.
H# x# B6 x% i% q% p$ E) w) V7 | 他马上出去找偷羔羊的人。2 T3 B2 C, P0 I) S
265. He knew it would not prove difficult in such a small village.5 C* [3 y2 e# |! a0 |$ C" j
他知道在这样一个小村庄里抓住小偷并不困难。& @ ~( N% L( O7 t4 W8 r
266. After telling several of his friends about the theft, Dimitri found out that his neighbour, Aleko, had suddenly acquired a new lamb.
4 u0 {5 b: f/ O( A. V3 J- D 把失窃的事告诉几个朋友后,迪米特里发出他的邻居阿列科家突然多了一只小羔羊。
* M+ f2 E3 P" n; U& Y267. Dimitri immediately went to Aleko's house and angrily accused him of stealing the lamb.
' e4 T$ Q' B6 Y, ^# N 迪米特里立刻去了阿列科家,气呼呼地指责他偷了羔羊,
3 X I; I `5 F0 @' P, ]268. He told him he had better return it or he would call the police." A/ M+ N7 m+ K% ~* \, q
告诉他最好把羊交还,否则就去叫警察。! E' G# @7 ]; S
269. Aleko denied taking it and led Dimitri into his backyard.. W) l% D# U4 f- n% R
阿列科不承认,并把迪米特里领进院子。
- T, V# p- o% ~/ {! K- x( t270. It was true that he had just bought a lamb, he explained, but his lamb was black.
0 Z5 Z( P5 M% K! ?0 O 不错,他的确刚买了一只羔羊,阿列科解释说,但他的羔羊是黑色的。
7 e4 n6 _/ A8 e. E% n271. Ashamed of having acted so rashly, Dimitri apologized to Aleko for having accused him.
* B* z5 W4 L& `& W/ Y; T; c2 L 迪米特里为自己的鲁莽而感到不好意思,向阿列科道了歉,说是错怪了他。
0 x3 v" G4 T$ A$ ]5 }272. While they were talking it began to rain and Dimitri stayed in Aleko's house until the rain stopped.6 j) |" {" I! Z! ^' S4 C3 w
就在他俩说话的时候,天下起了雨,迪米特里便呆在阿列科家里避雨,一直等到雨停为止。
1 J y: e; E5 P9 S: ?8 F6 u3 F273. When he went outside half an hour later, he was astonished to find that the little black lamb was almost white.
# Q6 \% {- ~5 |0 {- }7 }5 V7 c 半小时后,当他从屋里出来时,他惊奇地发现小黑羔羊全身几乎都变成白色。
7 \4 u4 C. I3 Z* E3 _5 g274. Its wool, which had been dyed black, had been washed clean by the rain!
- n% M2 e U; Z7 C 原来羊毛上染的黑色被雨水冲掉了! |
|