 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文14 贵族歹徒) x) m6 D/ G: s, b' |( ~; N1 P
226. There was a time when the owners of shops and businesses in Chicago had to pay large sums of money to gangsters in return for 'protection.'9 ~) h3 B; X7 ~
曾经有一个时期,芝加哥的店主和商行的老板们不得不拿出大笔的钱给歹徒以换取'保护'。/ E M2 c3 Q+ h
227. If the money was not paid promptly, the gangsters would quickly put a man out of business by destroying his shop.0 c: r1 H4 p# {: ]* d. q
如果交款不及时,歹徒们就会很快捣毁他的商店,让他破产.
$ i7 r+ ?* z! O4 X2 h* P- J. G228. Obtaining 'protection money' is not a modern crime.# N1 R! F% }( a* J/ x( X, D0 Q
榨取'保护金'并不是一种现代的罪恶行径.
0 x" U4 L1 J( I# t1 I) N229. As long ago as the fourteenth century, an Englishman, Sir John Hawkwood, made the remarkable discovery7 a6 @, I2 c8 a+ ] X% v2 z6 P
早在14世纪,英国人约翰.霍克伍德就有过非凡的发现:
) |3 y8 d: M) \1 {0 S, e230. that people would rather pay large sums of money than have their life work destroyed by gangsters.& i8 `: \& l/ e/ Z
'人们情愿拿出大笔的钱,也不愿毕生的心血毁于歹徒之手.
/ }" ]; p/ T' p231. Six hundred years ago, Sir John Hawkwood arrived in Italy with a band of soldiers and settled near Florence.
& z7 `1 r' X* E6 g" z9 _ p 600年前,约翰.霍克伍德爵士带着一队士兵来到意大利,在佛罗伦萨附近驻扎下来,
) O" h+ P: g& G1 ^$ k/ e6 @$ @232. He soon made a name for himself and came to be known to the Italians as Giovanni Acuto.
# u& a8 j @; t \/ [ 很快就出了名.意大利人叫他乔凡尼.阿库托.) X! F) z( E% M5 ^: j
233. Whenever the Italian city-states were at war with each other,2 f9 s5 ~' w4 P" B4 p3 J
每次意大利各城邦之间打伏,
: `3 k! p5 I1 I+ k- h234. Hawkwood used to hire his soldiers to princes who were willing to pay the high price he demanded.! {, x8 F* I3 Y& d& r9 }5 y& n
霍克伍德把他的士兵雇佣给愿给他出高价的君主。
2 k( v- w- x7 ?0 z, V7 K4 X5 f235. In times of peace, when business was bad, Hawkwood and his men would march into a city-state and,: ?5 k9 A- d' ?1 E: Q
和平时期,当生意萧条时,霍克伍德便带领士兵进入某个城邦,8 m3 y* K. U* \; Y* I- I
236. after burning down a few farms, would offer to go away if protection money was paid to them.
+ `6 L% [, g+ Q 纵火烧毁一两个农场,然后提出,如向他们缴纳保护金,他们便主动撤离。) E# X) u+ J$ Z A
237. Hawkwood made large sums of money in this way.# n8 O! D' o6 [9 i! D" R" F" v& ` j
霍克伍德用这种方法挣了大笔钱.
0 r! @+ }& Y5 z- e238. In spite of this, the Italians regarded him as a sort of hero.
- W U7 }+ n8 S3 a" z( q, w+ ?3 i* C 尽管如此,意大利人还是把他视作某种英雄。
6 r6 [% t7 r. G8 m; I% K239. When he died at the age of eighty, the Florentines gave him a state funeral
6 c& t1 u( Z# A! \# m 他80岁那年死去时,佛罗伦萨人为他举行了国葬,, x# q% y/ F/ c, u, Z
240. and had a picture painted which was dedicated to the memory of 'the most valiant soldier and most notable leader, Signor Giovanni Haukodue.'4 U) S ^; Q6 ~' `0 c
并为他画像以纪念这位'骁勇无比的战士、杰出的领袖乔凡尼.阿库托先生.' |
|