 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文10 “泰坦尼克”号的沉没7 ]4 Y% P1 m2 f3 R( M* [' T
150. The great ship, Titanic, sailed for New York from Southampton on April 10th, 1912.$ Y8 b1 K2 a/ _8 ~" N* W
巨轮“泰坦尼克”号1912年4月10日从南安普敦起锚驶向纽约。
* @/ b3 \" r% ]- s& C7 L151. She was carrying 1,316 passengers and a crew of 891.
9 a& n3 P/ S" e5 c7 Y i; T7 H7 `& f 船上载有1,316名乘客与891名船员。: {! E4 C4 L6 k% K( R5 k) {7 t8 b6 A
152. Even by modern standards, the 46,000 ton Titanic was a colossal ship.. L- F- P: l+ d+ M1 ^5 l) C6 u5 M
却使用现代标准来衡量,45,000 吨的“泰坦尼克”号与算得上一艘巨轮了。1 f. E& m0 H5 k8 U, l: ~' q+ A4 C0 P
153. At that time, however, she was not only the largest ship that had ever been built,: I6 O! \" p1 R2 A A
当时,这艘轮船不仅是造船史上建造的最大的一艘船,3 g+ I6 u7 t& j% Q% V p
154. but was regarded as unsinkable, for she had sixteen watertight compartments.
, P$ x8 @2 S6 l0 w. P9 z; u: W 而且也被认为是不会沉没的。因为船由16个密封舱组成,6 u/ S9 p7 K2 U% S: f
155. Even if two of these were flooded, she would still be able to float.% ?( t7 o- p6 o: k3 s
即使有两个舱进水,仍可漂浮的水面上。
: r' L+ a& m4 _& u156. The tragic sinking of this great liner will always be remembered, for she went down on her first voyage with heavy loss of life.
) }9 L. K; {9 z2 ?3 g 然而,这艘巨轮首航就下沉,造成大批人员死亡。人们将永远记着这艘巨轮的沉没惨剧。
6 R9 _; z* Z: S- f. |157. Four days after setting out, while the Titanic was sailing across the icy waters of the North Atlantic,9 Q7 Z; E; Z( t/ B# Q7 |* a, D# h( v
“泰坦尼克”起航后的第4天,它正行驶在北大西洋冰冷的海面上。
8 @; }- f U3 Z; B+ ?% P158. a huge iceberg was suddenly spotted by a lookout.0 H! y6 V0 n% o T; c
突然,了望员发现一座冰山。" w4 W5 J% Z* t" d3 U
159. After the alarm had been given, the great ship turned sharply to avoid a direct collision.$ }$ m/ Q x: Q( T2 z' \# w
警报响过不久,巨轮急转弯,以避免与冰山正面相撞。
' @" B8 Q! i3 E! O- J6 m' y160. The Titanic turned just in time, narrowly missing the immense wall of ice which rose over 100 feet out of the water beside her.% S( f- ]9 |% d2 L
“泰坦尼克”这个弯拐得及时,紧贴着高出海面100英尺的巨大的冰墙擦过去。! y* a' N/ R" n# F- Q, ]
161. Suddenly, there was a slight trembling sound from below, and the captain went down to see what had happened.- {6 a9 k. B& L, a3 @& y8 z
突然,从船舱下部传来一声微颤音,船长走下船舱去查看究竟。
* J; b) O; j* ?+ G0 A6 s/ q162. The noise had been so faint that no one though that the ship had been damaged.
* r6 L! Q7 q. T4 ? 由于这个声音非常轻,没人会想到船身已遭损坏。
$ E+ C$ v- s" z6 |) @. E163. Below, the captain realized to his horror that the Titanic was sinking rapidly,) L, y+ C/ Z) t
在下面,船长惊恐的地发现“泰坦尼克”号正在急速下沉,3 S. Q. \/ P/ w/ |' Q6 m
164. for five of her sixteen watertight compartments had already been flooded!
/ l/ ?. w* D3 C, y7 Q* b# ] 16个密封舱已有5个进水。$ F! ?$ A. L8 e( ?$ d
165. The order to abandon ship was given and hundreds of people plunged into the icy water.
& s d8 G* z7 H 于是,他发出弃船的命令,几百人跳进了冰冷刺骨的海水里。
5 l: N( D7 ]; k. A+ J" b0 I166. As there were not enough lifeboats for everybody, 1,500 lives were lost." X: N9 Y1 a1 g% d6 W9 q
由于没有足够的救生艇运载所有乘客,结果,1,500 人丧生。 |
|