 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
 6 y9 [8 P) l: Y1 O5 L
前言( x1 o% m$ F) |3 s6 T, f9 U; P \2 V0 c9 e
) m8 c$ A) c, d& S4 y
六年前从大上海来到小城*,很多人都奇怪为什么加西那么多城市,我偏单单选择了小城。从1千多万人的大城市到只有几万人的小城,落差那么大,到底是为什么呢?其实我也说不清楚,一方面可能是因为这里有一份99%机会的工作,另一方面可能是彻底厌倦了大城市的喧闹,想找一个地方清静清静。
9 }7 V4 x7 N5 c, K& ~
~$ q0 t# V+ h% {" M4 }% q六年后的今天,经过了适应、适应、再适应后,小城,上海,上海,小城,在心目中都渐渐地成了模糊的概念。。。, d& b' v ?. V2 B9 n! g
, r( b w) P5 Q3 i0 P3 f z) A
小城故事之一 初来乍到+ b- P+ k3 W; j0 z2 S8 c( E
0 n+ }( _7 \' v! y小城之小,还不及上海的1个区大,朋友驾车带我四处转转,开了10分钟就从城西开到了城东。2 }4 x: C F5 y( d
7 Q2 n; P' r C3 K
“就这么大了?”) c. h* K: ?" K2 Y. J
“城市还在扩展,人口每年都在增加。另外。。。”,望着我失望的表情,朋友连忙向我一一列举了小城的好处。
2 }9 W: K( k Q6 e' d) f. G( m3 J' w1 y9 u/ m
然而,接下来发生的事情更让人更加失望,那份自以为唾手可得的工作被搁置,术语叫“Being put on hold”,实在搞不懂这些老外啊,既然职位都没有被批准,为什么打越洋电话到上海整整interview了我2个多小时,为什么几次电话催问我到达的时间,记得HR部门的经理不但和我谈了年薪和福利,甚至还跟我说了“welcome aboard”之类的话,等等。老外都是神经病,就算是医院也不能这样浪费纳税人的钱啊。
9 S' j9 n' z8 ^1 W* \: m" l9 J5 _) M" A/ p2 k
失望,失望,失望。。。" ?& x( _4 ?* h+ a$ z
: g2 w1 v8 ?. F; @
寄出去的简历就像石沉大海一般,杳无音信。3 h8 U6 E& t! U* Q+ O; @
/ M6 F" o2 f; [( e ^焦急,焦急,焦急。。。4 Z& s1 r, _& [' b
. D8 H' l2 Q1 \* S" P% a看着带来的钱一点一点的缩水,心急如焚。, T! c" v2 n( ]( `
' c. a2 h- B- K T. Q3 ]1 o: l晚上给LP打电话时,还要不住地安慰她,告诉他这里一切都好,工作马上搞定云云。
5 Z# @$ a# i g+ H ?
+ w) j4 i. X5 H0 B就在失望和焦急中,我渡过了在加的第一个星期。7 D5 e$ b$ \1 X8 W4 Z. F3 m0 J
, ~; R! A: _! [, F8 w(待续)
0 o3 p. @! W* a- }9 x" ^# Q) _9 X7 y! ~" ~- s$ ]# H
$ b; C; w$ g% D4 Y! W
$ L( p% R0 F8 e9 A- o* u5 W, V- A* O' t& S3 t5 p* s1 Y
' p$ \- b# I# j; s5 T
之所以写小城的故事,是因为6年来,第一次有时间停下来喘口气,想一想这几年来发生在我身上的事。同时也想写点东西将来给儿子看看,希望他能记住当初他老爸是怎样独走江湖的!
/ b5 M' W; b6 E0 P- j$ Q
% |4 i' u& s; |! B1 w最初决定移民加拿大,是因为不喜欢国内的大锅饭,然而现在自己还不是在这儿吃着大锅饭吗?只不过换了个国家而已。How ironic!" z3 P# n- \0 x5 p
9 u' {1 j& Z) _! r
出来前在政府部门工作,深恶痛绝领导的腐败和官僚主义。而我们这些国家公务员们则整天混混日子,感觉没前途。现在每天打交道还是各种各样的politics,还是整天混日子,换汤不换药。; C: s/ |# Z' f) [4 d
4 j6 }' D9 f& t1 V
小城故事之二 第一天上班闹的笑话3 ?2 \; }! B! _2 O o+ \$ w3 y" l
J" G, i0 {' w; {3 V+ _
一个星期后,终于在朋友的介绍下,我在Mac's 24小时商店找了一份part time工作。0 e! w3 f3 _* [* R$ w- D( G
- u4 } _( M' Z- B1 @. c# ?
1 ~5 @7 R$ y5 A3 n
经过半天的training后,终于独立上岗,第一次上班就闹了2个笑话。2 w; \0 \+ C; }' x
1 x% Z7 @. M7 ?8 u2 t+ ]- ]% D2 M
记得那天中午,一位金发MM踏进店门,东找西看了半天之后,可能是没有找到,俨然很失望的准备离开。出于礼貌,我叫住了她。
3 S% T. \. O' N& \7 v+ ~
# `$ M" X8 _ X4 }7 ]& U“Excuse me! can I help you find anything?”我问。! L& n; l) o1 R# @. W' Y& r6 w+ D
“Yeah, I was wondering if you guys would carry chap sticks*.”她答。7 {4 y. B: r3 F& U6 s& Y# e
“Chop sticks?!”我把chap sticks给听成了chop sticks*,还以为是MM喜欢中国菜,想买chop sticks,晕!
, r7 q2 |0 I/ v" i% Z; e. u“Hmmm, I am sorry, We don't really carry chop sticks, but I have some at home, want me to get them for you?”我热情地说。
0 r t2 U, x+ a. J U0 z0 r$ P5 G“You're joking right?”她一边大笑一边头也不回地走了,留下我一个人很尴尬地在那儿回不过味儿来。直到回家跟朋友一说才明白金发MM要买的是chap sticks,和chop sticks无关,朋友说那个MM一定认为你在调侃她呢,素昧平生的怎么能把你的chap sticks借给MM用呢?我给闹了个大红脸。2 U; u1 w$ W% W+ l
; w* t/ d, f1 w& D3 f
那天下午交接班的时间,和接班的Mike在那儿聊着,把老板交代的事情一一转告Mike,其中有一件是让Mike把屋顶漏水的地方查看一下,能不能修。Mike听了马上不高兴了,原来上次老板也让他查,结果房顶上滑,他差点儿摔下来,这次还让他去?
0 u8 _. j x# }
. k8 L* J4 `, \0 Q/ ]7 r“F^ck me, why always me?”,Mike抱怨道。' U, X3 r% `. J+ A+ I7 j4 H
我是真不懂F^ck me是什么意思,就问了他“F^ck who?”% x9 W7 K- S4 B% w' N) Y
“#??·!%#??—·!%#!%”,Mike一副看见高人的样子,摇着头走了。. {2 R$ ]$ g$ q, }8 h0 x
' ?- [" _1 _6 T, }
现在回想起来还好笑呢,此“F^ck me!”不同于彼“F^ck me!”,看来学门语言还真是不易啊。
' J0 p2 Y; u# t$ n# [0 F! q/ N
(待续)
7 I$ h2 Z/ w( U+ M8 H, H4 w5 j: F5 t9 {5 ]1 i
% c8 x( m$ {# M3 U
# ?0 P% b( ^6 r$ g+ z) B. v+ G
' c) i; @: p- S2 p) b* n9 m*注:小城在爱城以西600多公里,是著名的阿拉斯加公路的起点,所以又称“Mile Zero”。人口12K,以农牧业为主。最近,在小城的周围开发了不少油井,同时还发现了煤矿。
$ q: c! `, c% i9 Z- K, Q/ V6 k* chap stick: 润唇膏
/ [! d* Z. Z k6 ~2 a* chop stick: 筷子8 F' i# x5 o, L- t
, H( b A; t* k+ e, x' @
[ Last edited by markqiu on 2005-12-1 at 12:58 PM ]$ [3 T9 h: A6 G, T
8 ]7 B) t, H+ ^# [ s
[ 本帖最后由 markqiu 于 2006-3-13 15:50 编辑 ] |
|