 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
课文6 砸橱窗抢劫! c) @9 x$ m( `! \- @ C
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.
. |2 A* b$ C$ n! J, C6 I! R 皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。! q. } v0 s0 w B. j
85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
1 Y! p8 d* {1 |) b& Y 在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。2 h7 o+ Y1 B3 s0 D* _5 z
86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.( `8 m( P' W8 U% R* |8 W2 v6 r
珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
6 a! V1 z3 S' Q' X87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.
& E) x; V3 _9 W z 他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。, c& M! C `% Y& J( X
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.
' d) F# d- a0 U; k: r 钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。' ] Q: e9 j; H- n- e8 d
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
& M$ f! d' ]# s7 C- K& ~ 泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。+ K [+ E3 G6 v
90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.
' F# t* [2 l; O2 ]+ [ 宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,+ N% F3 g/ {6 D8 A. t% q" a, l
91. It came to a stop outside the jeweller's.
) r% N& ~; h+ S 在珠宝店门口停了下来。4 _9 l$ D7 J8 e4 c* _
92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.
F* s# W; q0 p5 D 一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。, L1 w7 @& X' M, x. F6 h5 W
93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.( P7 d6 @3 y" N6 Z; }. w; W
这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
8 K$ _- z' F0 b# R6 p94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.
- g+ F7 _$ A8 P/ H1 c( ~' B 他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。# [ Q' P6 ~" g L' f0 x4 [9 n& t
95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.
& Y2 V0 R* ]! X6 S 一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。3 N+ k+ e8 d5 M% I9 r' ^
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.' {) a' ] A: i+ V6 o3 V5 F. _6 w
这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
" ? m! {8 W% |8 O/ u97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
5 Q" Q' w" t8 R% k 就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
0 F0 ?# G! a d: J" A98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
3 z* P% v9 r* O 他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。 |
|