埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3111|回复: 4

新概念英语3--(一天学一篇)---课6

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
课文6  砸橱窗抢劫/ j" K1 F5 U; [0 A+ {# ~# N
84. The expensive shops in a famous arcade near Piccadilly were just opening.# a  X  h  A$ S9 _6 }
        皮卡迪利大街附近的一条著名拱廊街道上,几家高档商店刚刚开始营业。
" D0 e9 t% n% S8 n+ W4 O% \85. At this time of the morning, the arcade was almost empty.
* S3 S% O7 o+ q8 k& u& r        在早晨的这个时候,拱廊街上几乎空无一人。
3 G  S1 @) I4 n; e! h86. Mr. Taylor, the owner of a jewellery shop was admiring a new window display.1 Q: x% J7 [! }0 ]$ M$ A5 m1 D
        珠宝店主泰勒先生正在欣赏新布置的橱窗。
9 w0 h5 H- Q, V% h4 \- [87. Two of his assistants had been working busily since eight o'clock and had only just finished.1 X* l* Z1 x! h& {. ]6 X
        他手下两名店员从早上8点就开始忙碌,这时刚刚布置完毕。& X' N: R0 I' ]# h3 f0 q8 C; W3 Q: u
88. Diamond necklaces and rings had been beautifully arranged on a background of black velvet.: C1 m) N9 v9 k7 i7 ]
        钻石项链、戒指漂亮地陈列在黑色丝绒上面。& W6 E+ \7 A' L
89. After gazing at the display for several minutes, Mr. Taylor went back into his shop.
, _" J3 q4 F+ `) A2 F4 E% y        泰勒先生站在橱窗外凝神欣赏了几分钟就回到了店里。
  B* m  F1 q- N) j2 r90. The silence was suddenly broken when a large car, with its headlights on and its horn blaring, roared down the arcade.) c6 M4 x  {* Y/ o8 i0 G, j
        宁静突然被打破,一辆大轿车亮着前灯,响着喇叭,呼啸着冲进了拱廊街,! w, \; R& o& D/ B* b; T; U
91. It came to a stop outside the jeweller's.! O) R6 A9 t# [) e' |1 x2 S
        在珠宝店门口停了下来。
$ ?$ Q$ {5 z8 f92. One man stayed at the wheel while two others with black stockings over their faces jumped out and smashed the window of the shop with iron bars.; @9 ~! j3 L# J4 c0 E0 j" c. o
        一人留在驾驶座上,另外两个用黑色长筒丝袜蒙面的人跳下车来。他们用铁棒把商店橱窗的玻璃砸碎。
6 ?+ Z' J4 P/ M) X  v93. While this was going on, Mr. Taylor was upstairs.  f+ E; ~/ E& C4 T" W/ s& {
        这开始发生时,泰勒先生正在楼上。
2 s6 @; E& N  ?9 ?$ Q2 Z3 G94. He and his staff began throwing furniture out of the window. Chairs and tables went flying into the arcade.$ i) o/ \0 m# N) Z# I
        他与店员动手向窗外投掷家具,椅子,桌子飞落花流水在拱廊街上。
; C6 y( i0 G# ]. @" ?* ^95. One of the thieves was struck by a heavy statue, but he was too busy helping himself to diamonds to notice any pain.- T7 J; Q" r. m3 w7 N
        一个窃贼被一尊很重的雕像击中,但由于他忙着抢钻石首饰,竟连疼痛都顾不上了。4 t( v4 J6 G6 {/ k, j
96. The raid was all over in three minutes, for the men scrambled back into the car and it moved off at a fantastic speed.7 O1 A1 C4 r6 s8 t
        这场抢劫只持续了3分钟,因为窃贼争先恐后地爬上轿车,以惊人的速度开跑了。
0 K7 T( ~: ?; v% Y6 P1 {& d0 L97. Just as it was leaving, Mr. Taylor rushed out and ran after it throwing ashtrays and vases, but it was impossible to stop the thieves.
% ?5 p& B$ j( X        就在轿车离开的时候,泰勒先生从店里冲了出来,跟在车后追赶,一边还往车上扔烟灰缸、花瓶。但他已无法抓住那些窃贼了。
1 |% N% b+ k/ V0 y' f  b1 Q98. They had got away with thousands of pounds worth of diamonds.
3 Q# }/ m& L* I* a+ n3 n5 V3 E, ?        他们已带着价值数千镑的首饰逃之夭夭了。
鲜花(41) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 12:51 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 16:22 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:08 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
there are bunch of English teachers teaching New Concept English on SINA UC everyday, it might help
鲜花(32) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-3 14:49 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 16:06 , Processed in 0.162044 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表