埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3085|回复: 2

新概念英语3--(一天学一篇)---课4

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-28 02:18 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
$课文4  阿尔弗雷德.布洛格斯的双重生活
: f8 c3 P( M( t' D2 E0 X0 \55. These days, people who do manual work often receive far more money than people who work in offices.
& y9 r* e3 P7 C4 b        如今,从事体力劳动的人的收入一般要比坐办公室的人高出许多。. m; I9 h5 l. B8 ?
56. People who work in offices are frequently referred to as 'white-collar workers' for the simple reason that they usually wear a collar and tie to go to work.
. o' d3 D  f6 m: I9 G% l        坐办公室的之所以常常被称作“白领工人”,就是因为他们通常是穿着硬领白衬衫,系着领带去上班。6 i' D% G6 E4 ~& }9 `
57. Such is human nature, that a great many people are often willing to sacrifice higher pay for the privilege of becoming white-collar workers.8 ~1 K, \" m1 T9 F  A! a4 U8 }
        许多人常常情愿放弃较高的薪水以换取做白领工人的殊荣,此乃人之常情。
2 _0 v" y7 h' f* N( h: N! A$ n58. This can give rise to curious situations, as it did in the case of Alfred Bloggs who worked as a dustman for the Ellesmere Corporation.
' s* n5 }/ h. p! S3 K6 a        而这常常会引起种种奇怪的现象,在埃尔斯米尔公司当清洁工的艾尔弗雷德.布洛斯就是一个例子。# d4 R/ z( p: ^2 R
59. When he got married, Alf was too embarrassed to say anything to his wife about his job.
1 u' M2 n9 U. }4 p- ?7 R6 l9 t. V        艾尔弗结婚时,感到非常难为情,而没有将自己的职业告诉妻子。+ i5 j7 p  D1 ]
60. He simply told her that he worked for the Corporation.
2 u$ |* ^; a* a- @! m        他只说在埃尔斯米尔公司上班。7 E  W/ y3 z" b9 D6 i6 W8 m
61. Every morning, he left home dressed in a smart black suit.2 H& b+ R- w/ a2 N; V( K
        每天早晨,他穿上一身漂亮的黑色西装离家上班,5 x/ x! z, w+ m0 i+ t
62. He then changed into overalls and spent the next eight hours as a dustman.
& @/ D2 {7 D% y+ r6 @        然后换上工作服,当8个小时清洁工。  _, \8 ]1 T* H
63. Before returning home at night, He took a shower and changed back into his suit.: @* W* {% z. z5 E; e) R8 w* u, I
        晚上回家前,他洗个淋浴,重新换上那身黑色西服。
3 z2 \9 `* M  Y# g4 {/ I64. Alf did this for over two years and his fellow dustmen kept his secret .
2 W5 U9 o; u/ z! `& F- S8 z2 m! i5 R        两年多以来,艾尔弗一直这样,他的同事也为他保守秘密。: _* J0 \* U& F% f5 f" l
65. Alf's wife has never discovered that she married a dustman and she never will,
7 @0 I; k) V" J9 O, K8 k! y+ d        艾尔弗的妻子一直不知道她嫁给了一个清洁工,而且她永远也不会知道了,
* B3 l8 k" j# P' e5 l66. for Alf has just found another job.- T/ x- ?" U% u0 w" [2 e7 Q# ^
        因为艾尔弗已找到薪职,, K8 r1 R+ W" _3 e. F+ Z) V. M: B
67. He will soon be working in an office.; n. X& f* S6 {+ ^4 o1 u" @7 G
        不久就要坐办公室里工作了。
9 G* J( F" k4 q* @68. He will be earning only half as much as he used to, but he feels that his rise in status is well worth the loss of money.) y  Z2 H5 h& @! B% @
        他将来挣的钱只有他现在的一半。不过他觉得,地位升高了,损失点儿钱也值得。
8 O5 r: @" e- P' J+ I. h( [69. From now on, he will wear a suit all day and others will call him 'Mr. Bloggs', not 'Alf'.
( Z/ v# @: Y) M  d        从此,艾尔弗可以一天到晚穿西服了。别人将称呼他为“布洛格斯先生”,而不再叫他“艾尔弗”了。
鲜花(34) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-4 20:45 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-13 10:51 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 14:53 , Processed in 0.119996 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表