 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
$课文3 无名女神3 D* {4 L- g3 a
36. Some time ago, an interesting discovery was made by archaeologists on the Aegean island of Kea.) n5 t( q' E& A2 }. E6 A% I
不久之前,在爱琴海的基亚岛上,考古工作者有一项有趣的发现。/ x. T+ C8 s( b# ^( U- ^% s
37. An American team explored a temple which stands in an ancient city on the promontory of Ayia Irini.
, `" }& q/ A7 L0 f. s3 z 一个美国考古队在阿伊亚.依里尼海角的一座古城里考察了一座庙宇。, X, \ U( _; J
38. The city at one time must have been prosperous, for it enjoyed a high level of civilization.
% d0 g0 y$ S( i4 D 这座古城肯定一度很繁荣,因为它曾享有高度的文明,
1 x$ C' a" K0 [4 ]39. Houses -- often three storeys high -- were built of stone.0 P2 k: B2 [% r! W' L9 A4 O
房子一般有3层楼高,用石块修建。
4 q: m( U; o( Y9 H" `1 l9 g40. They had large rooms with beautifully decorated walls.1 s2 [$ W% L3 ^! U# B( J9 C( O
里面房间很大,墙壁装饰华丽。
4 @5 T9 p9 n _# r9 a# m% H* U41. The city was even equipped with a drainage system, for a great many clay pipes were found beneath the narrow streets.; a+ z* v2 t2 X
城里甚至还敷设了排水系统,因为在狭窄的街道底下发现了许许多多陶土制作的排水管道。5 J* a% n- p. b- N
42. The temple which the archaeologists explored was used as a place of worship from the fifteenth century B.C. until Roman times.$ ^3 I1 d# ` M4 y2 S2 T
考古工作者考察的这座庙宇从公元前15世纪直到罗马时代一直是祭祀祈祷的场所。5 ~, m& S! A9 g" C
43. In the most sacred room of temple, clay fragments of fifteen statues were found., l5 A! y" x4 T! f
在庙中最神圣的一间殿堂里发现了15尊陶雕像的碎片。+ J9 N8 m7 V! _& N
44. Each of these represented a goddess and had, at one time, been painted.# b5 |0 V: Y) Q" ^
每一尊雕像代表一位女神,而且一度上过色。* Y8 c- i+ K3 M8 ?
45. The body of one statue was found among remains dating from the fifteenth century B.C.
2 T8 T5 k; w; q- D- _2 D 其中有一尊雕像,她的躯体是在公元前15世纪的历史文物中发现的,
8 c1 O! g1 k/ x/ U6 G" c46. Its missing head happened to be among remains of the fifth century B.C.3 W4 T- y( ^( _: V5 h X
而她那身异处的脑袋却碰巧是在公元前5世纪的文物中找到的。4 \0 S5 e9 d9 h3 D
47. This head must have been found in Classical times and carefully preserved.. _; T; P0 ~5 w& E) y
她的脑袋一定是在古希腊罗马时代就为人所发现,并受到精心的保护。7 W3 a* x8 _- K- g$ `- d( q) c
48. It was very old and precious even then.' D0 X1 f1 k+ \/ t
却使在当时,它也属历史悠久的珍奇之物。考1 ]8 q9 ^: j0 V) ?
49. When the archaeologists reconstructed the fragments,
7 U) Y; j6 w# j+ W; z( s 古工作者把这些碎片重新拼装起来后,5 Q U' L# m( e$ g1 T. Y
50. they were amazed to find that the goddess turned out to be a very modern-looking woman., S9 j! r X8 J; n* Q: }! e
惊奇地发现那位女神原来是一位相貌十分摩登的女郎。
+ m* Y" q2 u; l& r51. She stood three feet high and her hands rested on her hips.
) c, x$ Z* d4 e) A 她身高3英尺,双手叉腰。
4 |3 ~2 s2 N ?; Z( T+ k( |52. She was wearing a full-length skirt which swept the ground.
" [! R2 W( N& F( c% g9 }+ c 身穿一条拖地长裙,
, E: i5 w4 j }0 ]53. Despite her great age, she was very graceful indeed,
d# p7 ]. E# J7 }1 I 尽管上了年纪,但体态确实优美。
& `; z7 I2 X& F54. but, so far, the archaeologists have been unable to discover her identity. |
|