 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Freddy, as a younger man, I was a sculptor, a painter, and a musician. There was just one problem: I wasn't very good. As a matter of fact, I was dreadful. I finally came to the frustrating conclusion that I had taste and style, but not talent. I knew my limitations. We all have our limitations, Freddy. Fortunately, I discovered that taste and style were commodities that people desired. Freddy, what I am saying is: know your limitations. You are a moron.
) u2 R+ {: E0 ?* a1 B---Dirty Rotten Scoundrels9 a7 U+ v7 P- Y8 ]1 q! n" k. o8 N* I
3 o1 c( D. ^3 R$ H! }5 P
翻译一下这段经典台词:( m: ^, s O% F( o0 O7 c1 J! O0 i0 ~
9 m9 n; N# G( t& ~当小骗子Freddy没有分到任何赃款的时候,非常不服。在一条优美的小道上,老骗子lawrence耐心地向他说教,像一个慈祥的父亲:0 S5 Z/ X C; e8 l- H8 W. }
8 N1 |5 v: J' R* t
Freddy, 我年轻的时候,喜爱雕塑,绘画和音乐。但我的问题是:我做的都不够好。 事实上,我挺差劲儿。 我最后终于得出一个令人灰心的结论,那就是我拥有品味和风格,但是没有天赋。我知道这是我的局限性。我们都有自己的局限性,Freddy。幸运的是,我发现品位和风格也是人们需求的一种消费品(解释:他利用这点骗女人钱)。Freddy, 我就是想告诉你,你要了解自己的局限性,(用非常温柔而诚恳的口吻说:)你是个笨蛋!
+ i+ ^1 [5 O6 n6 _& [9 ^8 h5 K) | j1 y
PS:劳工做错事,我就非常宽容的说:4 ^4 h o, N# n `: a' L
没事的!每个人都有局限性,你也一样,了解你的局限性:你是个笨蛋!
+ @8 d* V# D* s. a1 D! U8 Z* N3 ?! }/ p
8 Z- n3 p& O0 N6 s: @# R[ Last edited by 三思 on 2005-11-8 at 05:56 PM ] |
|