 鲜花( 634)  鸡蛋( 5)
|
Freddy, as a younger man, I was a sculptor, a painter, and a musician. There was just one problem: I wasn't very good. As a matter of fact, I was dreadful. I finally came to the frustrating conclusion that I had taste and style, but not talent. I knew my limitations. We all have our limitations, Freddy. Fortunately, I discovered that taste and style were commodities that people desired. Freddy, what I am saying is: know your limitations. You are a moron. 9 C: E4 D3 l$ i+ Y6 ^0 `/ b6 {/ |
---Dirty Rotten Scoundrels0 a; Q" H; h: `4 |9 ~
( G9 Y( O9 }+ s6 |- Y! m翻译一下这段经典台词:/ Q# Q4 y( H- V" L* A1 L, C
* x4 f4 j* w7 p( h; n
当小骗子Freddy没有分到任何赃款的时候,非常不服。在一条优美的小道上,老骗子lawrence耐心地向他说教,像一个慈祥的父亲:
& B* |3 ~2 Z6 D: t q5 F
4 j1 q9 z1 y$ M) B# O7 GFreddy, 我年轻的时候,喜爱雕塑,绘画和音乐。但我的问题是:我做的都不够好。 事实上,我挺差劲儿。 我最后终于得出一个令人灰心的结论,那就是我拥有品味和风格,但是没有天赋。我知道这是我的局限性。我们都有自己的局限性,Freddy。幸运的是,我发现品位和风格也是人们需求的一种消费品(解释:他利用这点骗女人钱)。Freddy, 我就是想告诉你,你要了解自己的局限性,(用非常温柔而诚恳的口吻说:)你是个笨蛋!
2 F) _& ?0 c, L0 `1 l; ?
' O- I- R; K: p aPS:劳工做错事,我就非常宽容的说:
1 p' V5 U" M) e s没事的!每个人都有局限性,你也一样,了解你的局限性:你是个笨蛋!
& Q7 D$ B2 e* F0 S
, F# t6 N6 s7 T6 V- |[ Last edited by 三思 on 2005-11-8 at 05:56 PM ] |
|