埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2153|回复: 34

不能不知的经典英文谚语30句

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:13 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
1. Pain past is pleasure. 5 }/ v& w4 r* G- k3 R7 l* c
(过去的痛苦就是快乐。)[无论多么艰难一定要咬牙冲过去,将来回忆起来一定甜蜜无比。] ( Q% o  ^: I3 `0 A( f3 {

- E2 m5 ?4 S7 K% d$ t2. While there is life, there is hope. 4 L% g. p9 `3 _: N6 C. E
' o0 U5 S, ?# o$ S5 I$ e! e
(有生命就有希望/留得青山在,不怕没柴烧。) , |3 P. _' |2 J% U
0 U2 V6 w/ Q8 }, |" Z8 B; Z
3. Wisdom in the mind is better than money in the hand. ( a$ h$ \/ X: J  a. `6 ~: O3 |

* D& I6 C0 n+ I! m' i(脑中有知识,胜过手中有金钱。)[从小灌输给孩子的坚定信念。]
; D# d! B* k6 `& C% v5 j. E9 Z
7 q4 _# h$ s2 g( V1 o$ v) |. y" h. h
4. Storms make trees take deeper roots. # T" w7 ^5 R+ G6 k' {8 `. N/ ^

1 c' Y* b( E9 A! M. s(风暴使树木深深扎根。)[感激敌人,感激挫折!]
5 B( {2 s9 }+ T0 }3 v8 x, j1 L  E) b. ?( Y* L0 h6 v6 g8 d
5. Nothing is impossible for a willing heart.
" c4 f1 e. O) r) O" P3 U5 V9 A0 ~$ g- s  V& E8 q" _
(心之所愿,无所不成。)[坚持一个简单的信念就一定会成功。] 5 [: p1 c+ p& r  N5 k  o
  W$ E6 \$ S8 A
6. The shortest answer is doing.
' g( g; t3 w5 b7 l, H3 w& ^5 n; p% g: v4 @- }, S9 k/ `
(最简单的回答就是干。)[想说流利的英语吗?那么现在就开口!心动不如嘴动。]
  U- _+ J# g; r7 L: r4 D  z2 I. u3 z+ o
7. All things are difficult before they are easy.
9 z0 Y! C. Q5 C; Q) u+ b+ H+ W: Y( @- B
(凡事必先难后易。)[放弃投机取巧的幻想。]
2 n  a2 o# A& i: w9 w: ?* x& u4 q
( C6 n$ L3 H8 j0 s5 i8. Great hopes make great man. & w+ t; b, z% d! F
: ]  x$ O: ~- N/ |/ B: P
(伟大的理想造就伟大的人。) 3 I* Q" O7 r4 E& I
" ]: b4 N, r3 Z& i  b6 f
9. God helps those who help themselves. $ R- O5 o- @" r2 t6 F6 a
1 P; y: E+ v+ O
(天助自助者。)
( {/ J) [! w8 @# c$ F/ P( ^- |0 H; N1 t6 h3 n3 H7 ?
10. Four short words sum up what has lifted most successful individuals above the crowd: a little bit more. : D7 ^' _' g: r! a4 {7 V9 t

/ U; y( c! g$ j! k$ O+ B& Z% }(四个简短的词汇概括了成功的秘诀:多一点点!)[比别人多一点努力、多一点自律、多一点决心、多一点反省、多一点学习、多一点实践、多一点疯狂,多一点点就能创造奇迹!]
, `" c) U) O# }8 ]
2 p- i! v, j8 @# K0 ^5 n& x7 M1 J  W. m% }- r4 t
8 Z! e3 O- k& z9 Z. c
11. In doing we learn.
* c4 `+ F' W4 t8 t6 v& U( B
# G6 e9 ~2 k6 W(实践长才干。) 1 n, N' A8 a& P$ z
8 q! k  |& q8 {. m" ?5 D  f* f
12. East or west, home is best.
1 v& I. O7 u% V/ U6 c
1 u% B& |( t! \2 p(东好西好,还是家里最好。)
7 i3 a1 i8 E9 Y+ `6 x* x8 y/ R7 Z1 z* r1 d  h3 d& E4 c
13. Two heads are better than one. 4 d, P9 e" ^3 p, ]
" Q& k4 ^8 o0 c4 V
(三个臭皮匠,顶个诸葛亮。) 2 C* S8 p+ T$ K# e1 o$ k6 i9 l  o

( ]' D, t  E1 D14. Good company on the road is the shortest cut. ) }) L/ @% `2 r/ O

. Q+ M" x6 k1 \. v(行路有良伴就是捷径。) - X2 I$ L1 g% t- F; F/ t* p

+ G- `( k- G! ?' J7 ]$ \15. Constant dropping wears the stone.
& N6 q- w3 t/ `, W& ]; s( c$ E4 u4 Z5 y' a3 G
(滴水穿石。)
7 K  K  ?4 }( R/ ~1 a0 ?% Z1 z: z( L% w* [( y1 Q# z
  ~4 L8 \$ \" `; S4 c
16. Misfortunes never come alone/single. 0 n/ w: j! S5 ^( z6 b
: I7 @  b2 }" _, V* [& ~
(祸不单行。) 4 }% g3 s) ^; I" S

$ S# v7 U( L6 V( \7 \17. Misfortunes tell us what fortune is.
$ V: D! d5 _9 n6 g
$ F+ q" ?6 h: X, J(不经灾祸不知福。)
7 M, v. _7 P( |
8 M( R5 G3 V+ u! P! A* u18. Better late than never.
; b& t% e! D- ?6 Y- z% |6 J" G. v6 D$ P0 J$ u- x
(迟做总比不做好;晚来总比不来好。)
4 P: i1 Z  i# N+ G4 C7 k: T4 a: ?" k: w$ I7 B* F
19. It's never too late to mend.
! C& ~+ }( I+ D# K
2 C& y. Y/ V8 [2 m; [* Q5 D(过而能改,善莫大焉;亡羊补牢,犹未晚也。) 0 ~* m% l# ]3 o9 A3 i9 b" l
' y3 x2 z0 C) D1 s0 D
20. If a thing is worth doing it is worth doing well. - t5 W/ s( B  B# B, D% n
2 n. [* T4 J. Y% V: h3 N
(如果事情值得做,就值得做好。) 4 b: W1 \$ j) P! K- ^' I

1 r! A2 v) X6 E5 z0 R- ~
: K1 Q; z, Q1 a7 J( J' b2 z# \1 Y
, l0 ~+ O9 U; _* E+ ^6 F2 V21. Nothing great was ever achieved without enthusiasm.
0 z' B4 d- b7 h7 q5 I, o6 Y5 b- x( u  o- a8 x- w0 z, k2 |# L
(无热情成就不了伟业。)
' G* N" e! E" z; Z  A# }1 M  [% D# k
22. Actions speak louder than words.
  |5 E3 O( V& N7 d. P) {, `. \. _
(行动比语言更响亮。)
% _0 M1 i' u9 D3 i0 O  ?! Z+ G$ G/ W2 {4 w. S# u6 _
23. Lifeless, faultless. 0 @9 S% {9 F& v! x$ _

+ p+ l! \! F( D2 R( E9 ^. p# `(只有死人才不犯错误。) + J$ q. m! }* J! C8 A, j5 \

; }3 P- u  e. ?0 b- W24. From small beginning come great things. ( |8 e+ Q% L9 C( j+ M1 I3 s

& P% W% B0 b7 {, G+ [+ }(伟大始于渺小。) - H, O- K! a/ e( n
  h. e. \: }# T
- _& Y) C" e- O7 \

# u' d, B; T4 B4 S* b2 u/ }! U+ |25. One today is worth two tomorrows. # f4 U" h9 H( w" e
9 M+ ?! o- ~: j6 I
(一个今天胜似两个明天。)
7 P; q+ [6 X+ p- p4 ~  i/ y
7 a; O0 _* C" J- {6 _9 F( Y26. Truth never fears investigation. . b$ A, G& i7 J$ j$ c
* N# J$ f. L3 t
(事实从来不怕调查。) 1 }5 b% k8 {5 l2 @9 P
2 Q4 B8 P* A! z( k
27. The tongue is boneless but it breaks bones. ( Z$ B* J& @/ \& J' P1 X5 \

$ T4 x7 p+ ^# m; n& s2 o(舌无骨却能折断骨。) * H  D8 A; p) v$ Y, Z2 X5 i
) s3 g9 F- O( e5 U
28. A bold attempt is half success. 7 L2 X+ m" x6 V3 N  y

& G& `& H$ \4 S% I9 J(勇敢的尝试是成功的一半。) + L1 s2 b2 u$ I* I" K. Q

# [& D" x7 V& @1 Y" f29. Knowing something of everything and everything of something. ; ~# ]0 M. D6 N9 }. [

$ N' ~0 e! X  a0 F3 i/ s(通百艺而专一长。)[疯狂咬舌头]
6 b- O% T' L+ b( b
5 b6 \, ?; ?# N! u/ h. W30. Good advice is beyond all price. - j& l. A/ }& y; a; y0 T3 d

! L! E: p! A, {( h7 |( t(忠告是无价宝。)
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-4 22:41 | 显示全部楼层
还有原自圣经的以眼还眼、以牙还牙 an eye for an eye, a tooth for a tooth
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-4 22:48 | 显示全部楼层
我经常听和讲的: such a pain in the ass
大型搬家
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 09:00 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我来一句最经典的吧!  L% a1 ^8 x$ P
* u! p1 u# V9 H. A
money talks, bullshit walks! " R5 q9 y9 _2 l! u4 O7 s
! N9 R( |3 _4 A4 c
我天天对我劳工挂嘴上的话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 09:18 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 09:00 AM:, v" r% V4 M9 z' \
我来一句最经典的吧!
8 e. ~2 I: t/ g8 |: h3 b- U! _% g5 U3 b. p& Q( K! N' [) |
money talks, bullshit walks! ( E; `1 s8 n0 t7 |4 k+ n6 Z

& E- P- L$ s& _8 [. l我天天对我劳工挂嘴上的话
8 V" d6 x! F4 O! ]- W% h: e- ?4 Y
* H* O, r' R3 f- V0 A
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 10:46 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 10:18 AM:
( q& I5 e2 W: v) h5 r+ \2 s. S2 x0 d8 w" s) ^0 n
1 t6 }. O: m1 Y, U/ u
以后改一改, 'money talks, YOU walk!'
2 I7 {4 A1 D) T5 ~9 T
他walk了我吃谁去?
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-5 12:59 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
'money talks, my love walks, I eat myself
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:08 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 10:46 AM:
, }, J  a% x! y/ C" U2 n: X& k* s# Z1 o- G- X: F
他walk了我吃谁去?

* l- ?9 ?9 F2 D9 W2 G0 X5 I% Q; N
' r# h1 e; ?  u, N6 i笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:08 PM:$ I9 g6 x; w4 B! |1 U0 d
: Q/ ~8 z& Y4 m- F. U

* H( K7 c, X- A7 o  `5 M7 d笨蛋, 他money留下了, 你还怕饿死, 再说他walk out,不会walk back吗?
) p0 R1 P$ x$ _) X! H" b
傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 13:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 01:21 PM:( T* b, j9 r) `! W0 p( ]

) _* L/ `+ j/ J$ _( l0 H3 Z傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
: a3 c0 U, t" _% m
- W3 u; x3 @# d- B" o
还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-5 13:33 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-5 02:24 PM:! L! ^3 C! D- }5 `8 G& t

. D/ }; X% O/ I/ v
7 D5 b2 h- F/ |6 _+ C& u  l还是你厉害, 有了money,变了honey, 然后就是.........porny了

6 h# B: x, n7 C' p" q不用porny就horny了
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 13:42 | 显示全部楼层
高人啊。。。5 N4 `0 s, i6 m) d, p/ \8 y
大家检查检查,看看楼主的帖子里有没有错误??呵呵。。。敢于在书和字典里挑错的人,都是勇者和高手。。。。
大型搬家
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 16:17 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-5 02:21 PM:% w1 C, _7 B3 R! R

" c& u; w/ Q  I; [5 p9 Z傻帽,他要是有money,就是honey了,我赶他干吗
. }0 s4 Z* R0 e$ Z7 J: Z  b/ \
,money地没有,三餐不保, 哪来的饭后甜品。money=honey, 不过有了money,没有闲也是美中不足滴。但最基本地money还是需要滴。
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-5 18:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
好帖!
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-5 20:23 | 显示全部楼层
我来挑错,楼主第三句话里面的两个the似乎不该有。5 g0 M% |. n2 C6 G

# b5 T( F+ w! O( Q* R第22句:是不是应该action speaks louder than words.
4 c$ {" H% j+ N6 v( u
, w# A2 Z+ X" i8 {4 B5 {* A[ Last edited by 醉酒当歌 on 2005-11-5 at 08:25 PM ]
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 18:21 | 显示全部楼层
HELLO!!!
; P  B/ k# j( d, F, |9 V我说得对不对呀。。。。。(等待高手)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 07:21 PM:
+ Y* |. P, H: M; p. wHELLO!!!
' N' u$ q( [6 [$ Y" N我说得对不对呀。。。。。(等待高手)

" B9 P: p& `' |( S9 w6 j. V4 D歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了% z6 o! K9 \0 U6 N
. Y. h" D9 g1 [5 ]3 c* k& i: t
第3句:两者语法都对
" `' l9 L) n% K9 l" c& a
5 F3 v. X, L3 a4 B9 n第2句; 两者语法都对
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-6 18:35 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:5 O$ C  B# k" F, p
' i$ U  A7 L% R- z
歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了
& Y9 L4 J7 ?4 ~, h$ a- ?3 j+ C: @3 k( f# I% r4 y, s. }6 v
第3句:两者语法都对
& S, \8 j8 L7 s9 F( X  i
4 D! y+ J6 O: H" F- i8 z第2句; 两者语法都对
2 p! D# L  p8 H- O) W

7 V. d' t/ y$ }6 ~( M搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-6 18:47 | 显示全部楼层
Originally posted by balubalu at 2005-11-6 07:35 PM:
2 Y- _( `, E6 f) I4 D) k! s8 f7 @8 t) p

2 b+ z/ P2 V: L% d/ a1 X/ ^搬个板凳坐下听课, 学了就不用打labour了.

; l7 n* U; w9 b2 J/ C% u8 E+ E
6 E1 e7 K' u1 p- M8 h) i* B开讲了阿,做好笔记
+ y: }8 }) u7 A6 o) r  N# v8 i& N& Q! E5 V$ Z: k7 }3 V0 ^
来叫come
; E4 d/ ^9 z" d; |) \" r  [去叫go
0 l: S5 A& a' O( onice dog是好狗狗
鲜花(150) 鸡蛋(3)
发表于 2005-11-6 21:57 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:25 PM:! I7 w8 d7 B3 ]' T! j; O

. j' z8 s  l7 k: h' [歇了吧你!你这点水平大妈我就当老师了- H. h3 s2 V: [  w% \9 [" w0 @
& @0 @# l5 n% l2 Z7 s7 H5 H$ S! A
第3句:两者语法都对) a5 `; G; n, K, T2 Z! _
& o% y9 c) ?1 q' a
第2句; 两者语法都对

+ M6 @& i+ y3 ?& `: F
+ y! H2 A; W; V7 b+ D$ _are u sure??
+ F$ I9 a( `( x( G- ]  z0 B0 V  o( a# D( e8 L
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:22 | 显示全部楼层
Originally posted by 醉酒当歌 at 2005-11-6 10:57 PM:/ m  C6 j4 ?+ V' f5 S6 W

4 v; ~# p& H  ?8 E( ?4 h3 H3 o
: K# E5 W3 t8 D/ Eare u sure??
+ b" B: D, n  z3 w: p9 b2 x* d/ N2 T3 E4 b- }& p. y! y  S
我觉得原句2句语法不对。第三句似乎也不对,因为words这里意思是speaking的意思,不是单词(word)的意思。
/ U" T6 y1 t4 r* k* i0 f
( G2 Q; r" a6 h; o0 u, f
看,说了你又不信我!
# c9 Q+ T, E8 x+ n# S  Z2 L8 R
# M1 ?! J' h/ {2,3句我没看出问题来
# o; z! a" @; ?6 W7 j7 S2 D* @& O; u; f. `# U
words这里是名词话,不是动词说话
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:24 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by 三思 at 2005-11-6 06:47 PM:
2 ^* q! \% {6 a0 i0 b  O7 @
9 T! D* A# f3 N. H
& Z9 x4 y& Y# x5 n, Y8 s; U/ l5 k开讲了阿,做好笔记% o, G! ^4 V. Z3 Z

  C% t, D( D0 |. G# S- O# a来叫come
4 A1 K; z; l9 E! x# F. u. {! O去叫go
0 A9 N: l' H% O7 c* i1 ?6 ?nice dog是好狗狗

0 F0 h$ N# ?% e& c
+ E3 h3 f- n& I造句:; \: p/ `+ H% j5 x1 W: h0 b

% \! r' T6 M, {8 Q# g1 Vmy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 00:30 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
Originally posted by balubalu at 2005-11-7 01:24 AM:
* j5 }# y$ d* N* H5 a
- C6 i& a: Q% E
$ G" `) Z; V4 T7 \: |% g造句:
  C6 G3 Q/ ^4 @8 C3 I% ~
# L' [& a; U- h) L; R# ]" o8 V% P9 ~/ Omy teacher is a nice dog. she showed me how to come and go.

+ B# Y( q1 m% @9 F5 ^7 F+ {+ ?7 L3 V+ m; h  d
那你是什么啊?耗子?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:38 | 显示全部楼层
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 12:30 AM:$ D6 j1 D: H3 W6 M

/ L6 f/ C; N; \# h, F+ L  ], [3 q1 q
0 U% }7 z& w3 Y- F. `8 ?/ @那你是什么啊?耗子?

/ w: g  {9 B6 E1 |4 k) `
  W$ I" n+ }& o  y8 S我是什么没关系啦, 哈哈
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2005-11-7 00:52 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:07 | 显示全部楼层
Originally posted by aptx4869 at 2005-11-7 01:52 AM:
# x9 E! Z2 ~) K& d& E7 d嗯,本来想说些什么,但是。。。。看样子,我还是少说话比较好,免得被人打,这边战况激烈啊!!!我先当个逃兵!
# Y7 R' R8 Q# k- N& T& v* b
怎么了?这儿挺好的啊, 不是打着玩呢吗?
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2005-11-7 01:13 | 显示全部楼层
确切地说,我们是追跑打闹
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:12 | 显示全部楼层
铺张席子坐地上,看专业人士与高手过招。
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 04:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Originally posted by 三思 at 2005-11-7 01:13:2 B4 a8 f8 p$ \2 G7 D  }
确切地说,我们是追跑打闹

/ A2 X, u( h* g3 B9 w4 P- _' O7 W: h- Q( w
两狗傍地跑,安能辨它是雄雌!”0 a+ F  I, |+ n4 U2 w
two dogs chasing, how to know their sex!
( t- U' Z0 T1 ?6 k: E8 f# s% A% [7 W1 [6 x! V
[ Last edited by 凡人 on 2005-11-7 at 04:38 AM ]
大型搬家
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2005-11-7 09:28 | 显示全部楼层
谚语化后,two dogs chasing, no sex!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-16 08:03 , Processed in 0.194280 second(s), 24 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表