 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
楼主,回避问题解决不了问题。请你正视我提出的问题。- n5 A, K6 J; z: k2 |, B
9 q- y8 V; @3 K2 w" L8 Y看看耶和华/耶稣干的这些事情吧:
& X0 ?, n" w7 h- ~* K
; Q7 q- a7 e& N4 Y. ~4 X C
8 [5 d* o- e. q“圣经”选读:耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!!!
. c" B5 o, s# M9 Q3 y( j/ I; L! K* P3 [5 v" r2 [/ V6 l
耶利米书6 U) C e+ Y4 Q# N1 ~
19:9 我必使他们在围困窘迫之中,就是仇敌和寻索其命的人窘迫他们的时候,各4 J2 O* P7 J8 |" ^' `
人吃自己儿女的肉和朋友的肉。
4 Z- R- L% c1 |" x! W' r: X I will make them eat the flesh of their sons and daughters, and they
8 q$ U& P- H7 l1 s0 k0 Iwill eat one another's flesh during the stress of the siege imposed on / @ r& ^5 }* P z% V) k
them by the enemies who seek their lives.'# y1 j* Y( K x. ^( B! p/ C
* j& O2 j4 E5 H0 V1 |: C4 f, \: s中文:“我必使......各人吃自己儿女的肉和朋友的肉。”% |& T3 w9 {1 ]" H$ p* u
英文:“I will make them eat the flesh of their sons and daughters”
' d7 p6 N( w; q8 i* q: F2 g
( a9 H0 W2 X/ B. B3 ^中英文的“圣经”都十分清楚明白,耶和华***使***人们吃自己儿女的肉!就算人们有
$ F4 E; j! j% r' x' |1 m“罪”好了,什么样的“罪”应该用“使犯罪的人吃自己儿女的肉”来作为惩罚呢?
% F- p" z! q( F" N0 z2 _/ J% {2 G2 I* V2 h' F3 `
O/ G# j1 o8 y* u7 j/ L
! q8 C# \2 @+ y2 G& D* a9 H撒母耳记上
& E. W1 x t2 G4 g9 B6 L" o15:2 万军之耶和华如此说,以色列人出埃及的时候,在路上亚玛力人怎样待他们,怎
1 n8 ~. D% ^* R9 f) l; @" E样抵挡他们,我都没忘。# O9 W- q- W" H1 g9 ]8 t
15:3 现在你要去击打亚玛力人,灭尽他们所有的,不可怜惜他们,将男女,孩童,吃4 p4 x1 I/ l; }% Q7 P
奶的,并牛,羊,骆驼,和驴尽行杀死。; a# R0 V* T9 n: I3 V ~# w
0 ~9 M: e' J" p0 g9 S% J/ n3 L( l
接下来的是有些戏剧性:扫罗遵照耶和华的命令,“用刀杀尽亚玛力的众民”,但是扫" T9 b% ^. \3 U) \
罗却贪财,舍不得把亚玛力的牛啊羊啊全都杀死:
& Y! Z( Z8 x* L# W$ @
4 f- c* J" ]+ W撒母耳记上15:9 扫罗和百姓却怜惜亚甲,也爱惜上好的牛,羊,牛犊,羊羔,并一切
0 b9 o! H) u% O) f9 d9 h美物,不肯灭绝。凡下贱瘦弱的,尽都杀了。
_) D5 S" V z: @7 F* I: z# P5 I& T' M& H) \
于是,耶和华不高兴了:* r6 j# Y! ?+ B! y* `
- g6 N. u7 s$ i. r/ ? e15:10 耶和华的话临到撒母耳说,
" V4 s3 } v- ^3 s7 B8 S15:11 我立扫罗为王,我后悔了。因为他转去不跟从我,不遵守我的命令。撒母耳便" y. m' F N, ]3 w b0 B
甚忧愁,终夜哀求耶和华。
2 Y5 h# C4 F" w, B; ]5 w7 G/ @7 u7 J- {' g9 U. N1 ~
耶和华命令扫罗杀死亚玛力所有的“男女,孩童,吃奶的”。显然,这是连吃奶的婴儿
* t4 G0 j5 Q. v! u4 h& o) b G一起杀。/ @+ @& z) n# S: M% [% X' y
) `, j( `0 a8 T3 C4 A z
D) K3 n) W" f% U% J7 ?/ a0 d, M% q4 A% c; ~
申命记
" G) ]! o9 G, c! K0 L32:19 耶和华看见他的儿女惹动他,就厌恶他们,
! L0 g! p0 \" `5 z; W32:20 说,我要向他们掩面,看他们的结局如何。他们本是极乖僻的族类,心中无诚实
" A9 B" b* }+ z的儿女。
& W' Z2 N5 Z1 I3 z) u5 P+ `2 c& Q32:21 他们以那不算为神的触动我的愤恨,以虚无的神惹了我的怒气。我也要以那不成! |4 g* F0 z- C
子民的触动他们的愤恨,以愚昧的国民惹了他们的怒气。
- V/ k/ w, y% Y ^! U) R1 j32:22 因为在我怒中有火烧起,直烧到极深的阴间,把地和地的出产尽都焚烧,山的根( g* s8 x, L6 e3 y: |8 U+ G* N
基也烧着 L; E+ U, C3 }0 T
了。
: _- U6 A0 G4 k0 s# C/ ]; a32:23 我要将祸患堆在他们身上,把我的箭向他们射尽。
! e- Q+ \0 p: H$ y32:24 他们必因饥饿消瘦,被炎热苦毒吞灭。我要打发野兽用牙齿咬他们,并土中腹行
: S' U/ t" ?0 }* w4 @5 h% A N7 S的,用毒气害他们。. k* B9 T6 w* U0 }2 x' X
32:25 外头有刀剑,内室有惊恐,使人丧亡,使少男,童女,吃奶的,白发的,尽都灭( f9 m( i3 \+ a+ b$ d, P: f6 \
绝。
* F! M; D- f& u2 U1 j2 }6 V* T2 I8 J6 D" G7 k! c, Z p& ~
大家看看,惹恼了基督徒们“慈爱的天父”耶和华/耶稣是什么下场?“使少男,童女
5 _4 E6 D( V7 s$ e6 H: c,吃奶的,白发的,尽都灭绝”!/ T4 C3 F" Q8 c( p& B5 w, S; s: _
0 w$ B! u; J& ?8 Q @
2 |# y# K) t- I2 p* r8 z8 k
" ]1 ^# h' `( _' |9 m' V申命记2:31 耶和华对我说,从此起首,我要将西宏和他的地交给你。你要得他的地为
& S5 O' |0 n# D业。
" Z4 b& j8 u! s3 z32 那时,西宏和他的众民出来攻击我们,在雅杂与我们交战。
1 G$ t) F0 g) n' N/ B& H& W- l33 耶和华我们的神将他交给我们,我们就把他和他的儿子,并他的众民,都击杀了。: K* H" F1 y( U7 G# S
34 我们夺了他的一切城邑,将有人烟的各城,连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一
1 u" k2 d2 W% k6 C个。
8 Y1 U ?. k3 d35 惟有牲畜和所夺的各城,并其中的财物,都取为自己的掠物。' z, A4 f" ]2 b' o
, W c9 @, u3 M. k% F4 p- N
“连女人带孩子,尽都毁灭,没有留下一个”!!!
8 i& h5 G4 v( R( t0 y4 g7 O, H5 s/ s
. C3 m. ~+ b5 n. e
7 Y+ L# q! s/ s7 G4 G8 V. K申命记3:2 耶和华对我说,不要怕他。因我已将他和他的众民,并他的地,都交在你( B/ T- q% p' }1 q! T( u
手中。你要待他像从前待住希实本的亚摩利王西宏一样。+ D3 s- \3 C% E8 y A
3 于是耶和华我们的神也将巴珊王噩和他的众民都交在我们手中。我们杀了他们,没有2 o A' y% ^9 i9 }: M/ v1 o+ |/ J8 O
留下一个。
, E( g3 b7 i2 {9 R, Q4 那时,我们夺了他所有的城,共有六十座,没有一座城不被我们所夺。这为亚珥歌伯
% o1 Q8 a l) Y0 ?* n3 q) U9 J的全境,就是巴珊地噩王的国。. I; R: Q; R3 F) T
5 这些城都有坚固的高墙,有门有闩。此外还有许多无城墙的乡村。
) [1 c6 b r7 Y$ _6 我们将这些都毁灭了,像从前待希实本王西宏一样,把有人烟的各城,连女人带孩子
) ^' y) h* w& u" ?$ J* I,尽都毁灭。7 i o( c: q/ E
7 惟有一切牲畜和城中的财物都取为自己的掠物。
# p7 \+ A1 ~; O
6 s' V4 P) y9 ^( m. L8 d60座城!!!“连女人带孩子,尽都毁灭”! |
|