 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
“圣经”清清楚楚明明白白地鼓励基督徒们不要结婚(以及理由!). R7 O, ^$ Q2 B1 e2 @7 j) D" C0 o) ]
) _' M; b I4 ~. S8 I2 u基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下两点:8 K Q7 B1 ?) c
; M+ z1 Q' |3 F- E. u& o1 a' H+ ^/ Q1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
. B2 H# {: p: D% K3 |% H8 P3 z2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。& b) P/ A* |/ l) F* `
7 @. ]. ]1 D/ z+ i( c9 B/ T
那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:9 X: s! e/ `2 D4 c! s9 D q
5 Z4 b6 _# w) Y1 P& B
歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
7 \, G" `0 }( M( h' N4 B9 I& JNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay unmarried, as I am.. |6 m1 s' `- y1 C
( O( r3 _7 B5 C* S4 u
7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。* x& S5 e# W; x
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look for a wife.
8 _0 J* f$ {1 B$ y, q% |
' n7 K' E9 r- C这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
" o; l2 M3 u! q+ |+ J3 b' f
/ S8 ^3 O+ {* x第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去寻找一个妻子。* y7 m$ _$ ?) P$ q
" R* @% j7 w- M( @9 ]$ y
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的!
2 | h4 n8 U6 }$ H" B z
! |0 u: S$ M3 E1 A) e3 n3 M2 [( L) _6 p: k( B2 L
为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:
% n& r/ e5 i7 b) f8 f7 X: f+ M( t% z0 b3 F' S' p2 ]/ ]5 v
歌林多前书
: S3 e* d2 D7 T7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。: @5 I4 u+ R6 P/ o
7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。
2 {( q( ~. l$ ^- a3 a1 W1 H7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。
/ _' L5 V3 \+ D+ {7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以殷勤服事主,没有分心的事。0 {) f6 K! @3 C0 |' @
7 ^ r4 e5 o/ R原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了。# X8 `- W+ |2 s& _$ D. c* T
6 F8 R- k6 s% ?# B8 v6 Q- U
基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!' w7 S7 e) l3 j! @. ? F+ l
. C* L: n6 N: Z+ T9 L3 k
当然,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚。结婚,是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得已的选择:- J3 u. m1 t6 F1 m
1 G# i5 E/ |! o$ [3 f/ g. b; [0 e歌林多前书
6 u& w$ Z+ I2 p% A% F' o( u7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。3 o5 B: l1 p* @* P1 a
) l/ T4 W7 x6 S, O, s所以,很奇怪,基督徒们不办“独身培训班”,却办个什么“婚前守贞陪训班”,作出一幅道貌岸然的样子,是不是很滑稽呢?这是不是典型的又要当X 子,又要立牌坊呢?!8 H& B N6 ]& ?( e7 P# f3 r
6 J; v% z1 l4 q8 M2 P' Q
基督徒们可能拿出来的辩解,无非就是说我“断章取义”,“时代背景”“保罗如何如何”之类。这样的辩解只能欺骗那些喜欢自欺欺人的基督徒们。请大家注意:
) S3 P2 g9 v. }5 Y0 T* g& E
9 d' `. ^6 u. h2 y. y, x1)我“断章取义”了吗?上下文清清楚楚明明白白,一点都没有含糊的地方。我把“圣经”鼓励基督徒们不要结婚的“经文”列出来了,也把“圣经”为什么鼓励基督徒们不结婚的“经文”列出来了,我还怎么“断章取义”呢?; K5 R: G6 G/ b* \; O# j& t5 w
2)“时代背景”之类的狡辩实在是弱智得很。按照基督教的教义,我引用的“圣经”是保罗的话还是“神”的话?“神”的话会过时吗?哪个基督徒敢说 “神”的话过时了?如果没有过时,“时代背景”之类的狡辩有什么意义?
) W. {7 p& e. L/ z: T! |
7 C- I( |; @, T最后,基督教的阴暗面远远不止一个婚姻问题。“圣经”还明确鼓励基督徒们撇下自己的父母妻儿,请看:
2 i* w$ r9 I4 T. s8 u" {1 q; J( v3 ]/ a# U
马太19:29 凡为我的名撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父亲,母亲,(有古卷添妻子),儿女,田地的,必要得着百倍,并且承受永生。
+ x7 q5 d5 k( A% Q$ ^9 b0 ?% `. i: t9 y, O. j
马可 10:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为我和福音,撇下房屋,或是弟兄,姐妹,父母,儿女,田地。
+ T. ~! Z0 J8 W! b, T马可 10:30 没有不在今世得百倍的,就是房屋,弟兄,姐妹,母亲,儿女,田地,并且要受逼迫。在来世必得永生。! \7 b% H" S7 K1 h
/ G9 n( Z6 z' X' Q, A0 A& j& |
路加 18:29 耶稣说,我实在告诉你们,人为神的国,撇下房屋,或是妻子,弟兄,父母,儿女,
4 v# F% f4 D8 I- V. l; D路加 18:30 没有在今世不得百倍,在来世不得永生的。; o- M5 {: u' r
; o) h4 W3 N7 [ c基督教的阴暗面实在是太多了!!!尽管基督徒们表面上都是一幅谦卑善良乐于助人的样子,基督徒们的本质却都是一样的,都是极端偏执的人肉炸弹后备军。不信,请看看基督徒们是怎么狡辩的吧!5 B: H- ~. q0 k& |
8 G% Q& w2 J f8 k& @1 O更多关于基督教的真相的研究,请访问我的博客:
1 d+ i8 K! n( z( J( c+ a
& z1 q* Z4 z0 f0 |http://truth-truth.blog.sohu.com/% s# u; t( G6 i \& g# q
6 Z- b8 W% M, ?6 N
里面详细论述了五大论点,还列出了基督徒们常用的辩解并且一一加以剖析/驳斥。这五大论点是:
/ G/ p% b5 U9 j) M, o/ F4 T( p2 F% h# a; e" N
1)基督教和科学是矛盾的' R# d0 g! W, I6 s8 f
2)耶稣的牛皮是吹破了的& [' ~5 t) u$ Z7 g8 |# o; B+ ? A
3)基督教的崇拜的“神”耶和华/耶稣是邪恶的# Q9 V5 r$ ?5 h: `) Q
4)“圣经”充满了错误和自相矛盾
+ V2 C* M+ Z' V" |- V' l* l5)基督教吹嘘的“耶稣的爱”是廉价的虚妄的 |
|