 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
Advisers should set their example first
' h9 [- C' ^0 Q0 N9 @ p( p r3 ^; \: b8 J0 f, i
Let one first establish oneself in what is proper, and then instruct others. Such a wise man will not be defiled. / h& d6 p' {7 ~: s) B
( x! ^: y8 @ x, B
Ven. Nàrada, Dhammapada
& I, h3 ?: R& j9 q$ \( V- l5 N2 F! e4 m! G2 I$ ? {
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
, a* O' H0 F+ ^: z" P e" d& a* E6 z& a, Q- k2 Z
人应首先树立榜样,然後才去教导别人,否则别人不会接受教导。佛陀亦是透过这样的方法来教导弟子和信徒。3 G; U- l7 @; t' V6 _; p; G
0 ]! R0 ?& d+ U& y这首偈诵与优波难陀比丘有关。优波难陀是一名贪心的比丘,追求物质的享受。在结夏安居後,人们会布施各样的物品给比丘。优波难陀到了一寺庙,把鞋留下,并说会回来进行修习。接著,他又到另一所寺庙,询问人们会布施甚麽东西,然後把手杖留下,同样说会回来。如是这他到了四所寺庙,决定留在最後前往的寺庙。结夏安居後,他先收取居住寺庙的布施,然後到其他三所寺庙取其他的布施。2 Y8 ~' d+ n/ z% _& s' ]+ @
0 R+ y: W+ N& I6 W( I+ u: t
在回自已的寺庙时,他看到两名年轻的比丘正在为两件袈裟和一张毯而争执。他们找优波难陀分配这些东西。优波难陀把袈裟分给两人,但自己则取去毯。这两名比丘感到很不满,於是向佛陀投诉。佛陀说优波难陀的前生亦是很贪婪的。
3 @3 L" F- Y; s2 D" o- j
- [$ H- o6 e# N话说有两只水獭捉到一条大鱼,一个说要鱼头,一个说要鱼尾。当水獭在争吵时,一只狼来到,问牠们有甚麽问题。狼把鱼分成三分,把头和尾给了水獭,自己取走鱼身。" f p2 @* W" u3 y1 m
+ |+ [1 L, ~7 a/ c* PAct as you instruct ( U( C- L W" R9 f( T- A$ C9 y
( Y) R& x% ?0 R* O, x& ?
As he instructs others so should he himself act. Himself fully controlled, he should control (others); for oneself, indeed, is difficult to control." w3 Q5 f4 \$ E
Ven. Nàrada, Dhammapada7 m& `/ W2 }" ]4 N) C4 e
7 f; d0 r, S. j: ^Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
1 y6 M5 n6 A* h$ B3 B$ u' W# N) A Y+ c; [
佛陀指出教导别人很易,但要本人遵守同样的规範则并不容易,克服自己极为困难。佛陀教人要严正训诫自己,树立榜样,这样才能教导别人。榜样较指导更为重要和具有功效。4 _# y5 V" A6 D# v) }% H
# p7 E/ G( e0 A4 J( [0 U
这首偈诵与帕达卡提舍比丘有关。帕达卡提舍带领一些比丘到了一个宁静的地方修习,并负责指导他们。然而他本人却没有进行修习。当其他比丘努力修习,他却睡著了。结夏安居三个月後,他们回到寺院见佛陀。佛陀问他们取得甚麽成果。他们说没有任何成绩。佛陀於是说出以上的偈诵。 |
|