埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 2765|回复: 3

【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 因小失大

[复制链接]
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-31 15:30 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 5 ~- F2 e. s! d. E: K8 V

9 q5 L6 ^; Z) \7 i: B8 M: U9 v0 kAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
3 a' q+ w+ W: w8 Q8 w  jAh, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
/ M+ u. h1 x% `, S. t9 f  ?. Y) V
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health. ( T" c8 y2 @6 a: ]+ M+ B

/ r& x7 L& U) K+ |. f, lAh, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning. ! Z' V1 p# H$ Z- O( ^# N8 s
- o, m3 f1 p7 I3 n
Ven. Nàrada, Dhammapada
  e% m! F5 |% `- E* w, ?1 M6 z) l4 U: w9 ?! M  N  K# w: ]
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 ' s3 F& j/ ?8 W3 k7 ?+ n
/ ]3 Z9 U6 W+ ~8 J
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
3 m2 ^+ c, k. J- ^: {5 f  {% b- j* M1 [4 K; L* R/ g
在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。
* U' I" U3 z9 L! r! s! p
# e: V8 n, o$ W/ O在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。   W  Q. i7 @+ r. ?2 j
* P9 l8 ]* O& O0 L
在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
4 Y5 b. v2 V4 j: x! @3 {3 f9 w: {% z
这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。 1 I: Q3 J. N: G) n1 ~& T7 n

% J5 N- A. s2 P& \9 m$ _1 x: l4 ^佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 ' Y. K9 N1 \! f/ w$ J
1 B5 }# @7 v9 U' J- u
经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。 7 p) @9 u5 }& I. k- u  R
0 U5 u; o3 D# ^; O; @7 P
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」   f! c/ [& i( a7 g/ }

. @" A% m" q. o# w5 t" c' `领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
+ u) ~0 [" X4 n; Z7 V6 y$ I& T8 }, Y7 X( i- ]3 H% q6 v
佛陀问:「为甚麽吧?」
3 `2 P6 o4 _# t, q5 }. y, f- F/ |1 j! X5 {2 o% N
领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」   {/ Y6 @4 [9 p
8 }! Q8 ?( [6 }+ e+ d4 }1 v
佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」
- Z+ d+ v, p" i
% Y- Q5 R: [& z2 T领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」
- u1 G8 |" P6 r. G2 U1 z4 O
7 I3 ]  e2 `. O: @, i佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」
, |/ Q8 t* S6 j
' n: o6 l, W( ^! R& w0 R1 A8 ~6 p2 S领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
+ u. F/ a8 D5 H( |- C' T( g) X) b1 U2 X7 S
佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」
$ r- C& u7 Y0 _' K; E' D  r1 R* n6 T! K$ s
两族人明白到自己的行为是错误的。
0 ~$ H( L4 |6 ?, L9 ]! c" M
' e& g5 ?6 s# z- C- R! @% @- I这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教
鲜花(0) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-31 15:32 | 显示全部楼层
Be without impediments
7 ?' M$ V/ j" h+ J/ ]7 Q9 ~, WAh, happily do we live we who have no impediments. Feeders of joy shall we be even as the gods of the Radiant Realm. 3 x6 Q6 u4 e3 }, h; Y! s  _5 }

/ C6 W" r7 i1 v4 ^( lVen. Nàrada, Dhammapada
# S5 P3 L# n0 `; r! a& l
( M1 o6 T* D3 Q. m' f$ rVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
+ n$ [& r4 q2 i( R3 V. z0 u' Z) w- g& e3 \8 G) e" w
心无污染的人可快乐地生活,当心清除了贪、嗔、痴三毒,它便得到解脱。心获得解脱能带来很大的喜悦。
& o4 t: a9 a+ k. F; Z
/ g; p8 X: A$ _6 t$ G一名比丘进入禅定,盘腿坐着。人们看到後以为他己经死了,於是堆起柴草把他火化,柴草烧成灰烬後,比丘却没有受到任何的损伤,仍能地坐继续化食。这显示了心能驾驭人的身体,而不应由身体来驾驭心。
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-2 19:06 | 显示全部楼层
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-2 08:48 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
阿弥陀佛!
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-6 06:53 , Processed in 0.229618 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表