 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
本帖最后由 purifiedmind 于 2010-7-31 15:33 编辑 ; S9 s) n. L$ r9 V% u% }
8 K& ]) F" z' u! D3 CAmong the hateful be without hate; Among the sick be in good health; Among the passionate be without passion
1 @6 n: q: {" ]: n ]. U) k9 ?Ah, happily do we live without hate amongst the hateful; amidst hateful men we dwell unhating.
/ v7 }3 I" \" N! `1 G8 Y. ^2 j. ?7 H* X" }7 j! U/ k) s' u) F7 J
Ah, happily do we live in good health amongst the ailing; amidst ailing men we dwell in good health.
/ S K6 \$ c. p# o4 b8 Q( H: y5 e
Ah, happily do we live without yearning (for sensual pleasures) amongst those who yearn (for them); amidst those who yearn (for them) we dwell without yearning.
. h/ |8 F1 r* T2 x- [/ q+ b* s3 \. r) T4 R! N
Ven. Nàrada, Dhammapada
4 o) ]* b E1 k8 T% h
( w5 O; X# L/ O4 _1 t" } T' xVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。 & X1 l4 l, Z1 K6 ~3 k- G
* r6 p$ g* }% b7 @ k# n% y( v
这三首偈诵对比了佛陀和常人的分别。
8 S3 E+ W) J; z9 C5 J- `" }7 Y; C& ]
z/ \5 i$ @% ^1 D! T# b) N在充满憎恨的众人当中,我们没有憎恨,自在地生活。 ! b! e$ ?; ]2 n; ] b
6 S( [. W0 \8 V0 g$ l" a在生病的人群当中,我们健康地生活。这处的「生病」是指人的心中的各种疾病。
: b- p. B0 y0 x$ U8 K$ `
2 @+ Q! K! ^! A在追逐感官欲乐的人群中,我们没有欲乐。
' X0 J7 W6 o+ }% M- ]) E J$ e
) `: [# h5 C8 X这三首偈诵与佛陀的亲属有关,他们因经济原因而发生争执。
' J! L7 K& X7 O3 w
1 B) n T. ^. L佛陀属於释迦族人,与拘利族人有亲属的关系,两族人互相通婚,两国也是邻居。佛陀的父亲是释迦族人,母亲则是拘利族人。两国中间有一条河流,两族的农夫都从河取水灌溉。有一次,河流的水减少,拘利族人举行会议,决定抽起全部的河水自用。释迦族的农夫同样有这样的决定。由於两族人无法达成妥协,结果爆发纠纷。 3 N6 I" m, o$ A D/ d) l
' x; X0 Z `' V4 ^, b0 R经济原因使他们忘记了彼此的亲属关系,古今同样如此。正当两族要冲突时,佛陀来到调停。两族人都非常尊重佛陀,他们放下武器。
# X" S0 u1 ~, o6 p" [7 o- m6 x7 y9 k$ \2 [4 b" n5 A( t
佛陀问两族人的领袖:「你们准备做甚麽?」
4 j2 W" n B3 h* N& t# ]# b* H# _9 Y# X
领袖们回答:「世尊,我们正准备打架。」
. q% N# X7 Y y' k6 R N1 n8 _3 n0 c% ?$ j, y
佛陀问:「为甚麽吧?」 3 Q" W& ]- s* r- q0 M7 g3 c4 V# j! U. u
1 b+ w) h& d' o$ |0 }& s领袖们回答:「我们今季无法就分配河水达成协议。」 & T. [5 L; E: P7 y
4 T$ h8 O7 \. ]# x1 r. p佛陀问:「这些河水今季对你们有甚麽价值。」 , h$ N0 @ d. {" ~- O; ?! z
2 b9 |% D8 l# [" K3 D1 B
领袖们回答:「河水可灌溉这麽多的农田。」 . Z! M& E; h5 E0 P$ M: @8 H
$ b- a4 i% ?# m3 A! J
佛陀问:「假如你们因此而打架,被杀的人又值多少呢?」 ' c$ P% s0 I/ Y" [+ x. W
$ k4 n5 t- T- l# }+ m: e
领袖们回答:「人的价值是不能量度的,也是无价的。」
8 z, }7 R9 M) u4 i
?- s" J5 K2 X! H, j' Q7 \佛陀问:「你们是否疯癫了?为了这甚少的东西而造成这麽大的损失。」7 h3 Z. C# t6 U8 a
- W$ i* |1 I& j
两族人明白到自己的行为是错误的。 4 R% j7 B$ {! |9 r2 S+ d
3 Z" L6 i# y7 V2 g
这个故事带出一个讯息,佛陀指出人是世上最重要,最有价值的东西,水、土地或金钱都是次要的,没有其他东西可与人相比。它亦显示出佛教是一个以人为本的宗教。 |
|