 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑
4 L' V, S- ^0 Q2 G1 Z
5 D0 r2 e, F' C【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁
' ^) y. \8 F a! h" Y
" _& `$ s$ c& d3 ^6 XWho harms the innocent comes to grief
! e1 b. }! i. n- n& J6 m
, o$ I( q5 w& P. {' S1 I, j* L% vWhoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind.1 E" ?0 \% z, w# E I& U
: I. D3 d+ s% l L. ]0 ~( A: x' qVen. Nàrada, Dhammapada
7 {& c, z9 ?+ |# a% V" s! S5 J; P; g8 t8 u( F
Ven. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。: b1 l* r5 t% R7 s; t5 C% f8 }
8 Q1 b1 {* Z, G' j6 v+ ]2 R: j
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:
4 y8 S4 {8 D8 i% z7 g2 K
* @: W( d* q, D2 I1. 舒适地入睡
( C+ n9 a7 o- w4 F2. 舒适地醒来 1 w8 o* i- _1 C- U8 @' ]1 b5 l; ?
3. 不作恶梦
- K3 Q8 k7 s$ s) n% I; p$ j1 N! A) C4. 为人所爱 0 p* Z d- Z( J$ i/ q! f
5. 为非人所爱 / ^: ^+ h8 [0 e' P
6. 天神守护
8 A- [1 I, ^: V' Q$ ^7. 不被火、毒药与刀剑所伤
4 }% c* e6 `3 d) Y( e" h( i3 e8. 心容易得定
4 X' A- w: F! Y, I+ N9. 相貌安详
7 Q! }- G' d( o" U& F10. 临终不迷惑 ' z6 I" T$ g3 k- y
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界+ I" h" D! U: ~
7 H5 \. t; Q: S5 B! r, u+ k: a阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
; ^. d0 ~7 J2 {8 v, w, A5 J
+ F3 @; y6 {0 W- j% y! Q# O四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
1 b8 {: x0 W" v' J3 `, {; \/ V" I/ u4 K7 `3 C; g) R( H' ^
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。
. ]" u$ G3 g+ L, k悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。 + b/ h) d& C; K% y; T, X1 t: q
喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。
2 H: w* S2 s6 k. D0 a, M, ^舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
8 U& b% u7 q! ^: @0 ?, y& \7 C
9 Q# t# _5 U) V t9 x, b: }- [( R向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」, b/ ~( V4 L* t+ j6 _( A. u
. m& I" ^% W; _" d8 S
婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」3 n( X! {8 e5 ~4 j- W
. [9 b$ H+ ~9 i& D* d4 X" M2 ? Z9 f佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」/ o- s+ k) f5 w/ y9 T
S% U2 M- V: o, L2 `婆罗门回答:「我会带它们回家。」$ ~ u4 m9 Y( U+ l- S# k: Q) _
& s8 r+ q) S/ {9 X: i
佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」
& T. i& X) R) B. A; u
& C: w5 {$ @- i+ f( A0 I这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。* d; b" `- A) K, {1 \/ L
5 }5 K R; Z, M& V- ?! J
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|