 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-7-27 18:09
|
显示全部楼层
本帖最后由 PTL 于 2010-7-28 23:52 编辑 & J: t' g& k8 D! e( l
- n8 j- p+ s, h
【轉載】达摩难陀法师《法句经》-- 承担恶果是谁; K4 H5 G1 X4 F# h9 b0 v0 r! p
" w& i6 k& [7 A3 i, W( V/ K
Who harms the innocent comes to grief
3 ~; e9 s8 J0 T- B% e& t6 R0 W# }3 A' v; M3 k. y5 C
Whoever harms a harmless person, one pure and guiltless, upon that very fool the evil recoils like fine dust thrown against the wind./ ]; Y. \* F4 C% Z$ r: m
9 Z. I. S& w0 n9 d5 T4 ~
Ven. Nàrada, Dhammapada ^( q4 G! F8 u$ _! i
, ]" ?( @* Q- xVen. Kakkapalliye Anuruddha Thera 解释了以上的偈诵。
& A+ I5 c6 @( A7 X' h" [6 v) G3 w, _/ u& t9 F
当人憎恨别人时,他便会伤害自己的心,形成一个伤口,不断为他带来痛苦,人的衰老亦会加快。当除去憎恨,心中留下的就只有慈心 。慈心有十一种益处:, Q" i& ]9 i) B) z1 t9 `
3 [6 L" ?# u9 R' {. d5 ?4 E1. 舒适地入睡 $ d$ I% [& k' J+ X0 Q
2. 舒适地醒来 # u( m% q. H, I& ]- y! c# y6 B
3. 不作恶梦 / t2 V c I9 l9 j" T- R0 ^
4. 为人所爱
! @, H6 ]7 Z, b: E5. 为非人所爱 / x& \1 T4 u* S! x7 W
6. 天神守护3 k/ y/ ~# m; e
7. 不被火、毒药与刀剑所伤
" @5 }5 v2 U0 B$ \ H8. 心容易得定
* `3 c# {) u: T- C" N. T3 v9. 相貌安详
- w3 p) r/ ^% C2 ?) p10. 临终不迷惑 7 [% q+ g4 \6 _* X4 }( h
11. 若未能证得更高的成就 (阿罗汉果),他将投生梵天界
7 T# C% }8 s$ L* ~0 |) z 5 u8 I3 K2 G5 b- l2 i% }, Q
阅读:Piyadassi Thera, Metta (Mettanisamsa) Sutta: Discourse on Advantages of Loving-kindness
w/ S! s& E( _( w
. ~* [9 D4 y$ ^; n& e$ D四无量心包括了慈、悲、喜、舍:
f& M8 q% |& R4 D/ O- p, s' H9 [# m5 {2 H! u& Y( i6 U5 E
慈 (metta) 是慈心,指对世间万物的友善情感。 . }1 g, [+ Z7 t# Y' W# t
悲 (karuna) 是悲心,对不幸的人生起的怜悯之心。佛教得道後决定向人们说法就是出於悲心,希望帮助他们解脱一切痛苦。
# R3 A" O( H) c; q8 |" |" @9 I" I; r- R喜 (mudita) 是随喜心,当看到别人成功快乐时生起欢喜之心。一般人会妒忌别人的成就,随喜心正好与妒忌相对。 ) g7 b( g9 l" k6 ]0 n5 r- P
舍 (upekkha) 是不受扰动的平稳心,不存偏颇。
# k; b6 b9 X+ G b" ]4 e$ F \6 E5 W0 u# g
向别人发怒时,若果别人不接受,怨恨便会回到发怒的人身上。在佛陀时期,婆罗门以动物,甚至人来祭祀,因此受到佛陀的批评,婆罗门对佛教也不友善。有一次,一名婆罗门到了佛陀的住处,不断诋毁佛陀。佛陀没有说任何话,待该婆罗门停口後,便问婆罗门:「当你探访新友时,你会带一些礼物给他们吗?」
9 w, E0 P& c p- C) M
- w# \5 j$ V: F婆罗门答:「会的,这是我们的习俗。」
9 @0 y8 i1 J& T! J6 Y! g* v1 \( R* b( V7 Z+ z; @, Y
佛陀再问:「若果他们不接受你的礼物,这些礼物会怎样处理?」
7 W* M8 F' k& d# r9 k2 |; l0 E7 L& ~3 X/ \; j7 |9 A" N
婆罗门回答:「我会带它们回家。」0 M$ T C# W6 O: y8 z
: W$ ?0 R2 j2 E3 X+ a佛陀说:「到目前为止,你对我说了很多说话,我不接受它们,请你带回。」( Q& u7 p6 @6 z# Z
$ `$ J0 b( c2 i0 r( G8 q Q
这首偈诵与一名猎人有关。猎人带着猎犬前往树林打猎,途中遇到一名比丘。人打猎空手而回,在回程时又遇到该名比丘。猎人心想自己得不到任何猎物是与这名比丘有关,於是放出猎犬袭击他。猎人又用箭射中比丘的脚。比丘慌忙爬上树上,逃避凶恶的猎犬。比丘爬树时僧袍跌落猎人身上,猎犬以为比丘跌在地上,纷纷袭击猎人,最终把猎人咬死。7 ^; J. x0 a" } _
3 }/ x3 H* j9 Z
比丘後来向佛陀报告了这事件,询问佛陀自己有没有做错任何事情。佛陀指出猎人是由於对无辜的人做出恶行,自己承担了恶果。 |
|