 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】) S9 _$ v0 R4 D: `5 ^2 J/ I
————————————————; e: n, x+ A9 Z2 a1 L- P
(原载《侨报》“独家视野”专栏。可从以下网址取阅:
/ i8 ^0 Y0 j3 r$ K2 `http://www.chinapressusa.com/week/djsy/djsy.htm)
; g0 V! q J( B% v6 g
$ P% }9 y" b' P 错误百出的传教片《神州》1 T2 c* L; y- Y y, B* z7 B$ H
$ ~6 D. X5 |1 m5 O+ I { ·方舟子·9 u# f; @9 Q4 H7 A4 D
5 a/ a; B% K/ o" r 在八十年代末,政论电视片《河殇》因迎合了当时全面否定传统的社会1 F4 J- q. u/ i1 m" Z" e
潮流而风靡一时,但其为政治目的而伪造历史的学风也受到了激烈批评。不! a {# w B9 X# s: g G4 k
久五名撰稿人中,四位“走向蔚蓝色”到了美国,做为其思想的逻辑发展,. m/ f) q; p7 Z& d. S: R' j8 @
其中的苏晓康堕入迷信,相信他遭遇车祸是因为在《河殇》中骂了龙的报应,' |) y* H0 _1 l
而远志明和谢选骏则成了虔诚的基督徒。远志明更是进入神学院受训成了传. B8 k: V# g( Q+ e& _
教士,到处传教、做见证,成了美国华人中著名的传教士。最近,由远志明
& G. f9 d" {+ L4 u5 j$ d& Q执笔,神州传播公司推出了一部七集电视片《神州》,声称是《河殇》的续
# ~ M5 D7 ~% T1 U: ?7 A2 `( l集。这部传教片,根据远志明本人的归纳,其主题是:. Y' m$ `5 G: |' I5 y1 P+ q
! d' ^4 L+ {" t) ?, {
“一方面,这部片子以大量历史事实表明,中国所有问题的根源是中国5 l# s1 K( _) P
不是一个立体世界,蔑视昊天上帝,没有真正的信仰。另一方面,这部片子* P; f \! y% J- w
打破了西方对上帝的垄断,上帝不只是西方人的,上帝自古也是中国的上帝。
2 T/ v0 m! d0 G, {, U当然,这部片子强烈地透露出一个信息,就是中国人2500年自相残杀自我虐5 R* B( ]- h& P9 @7 x# f( K Q
待已经够了,爱、和平、宽恕才是中国人真正的出路。”2 P5 r7 X h1 F1 V, ]/ k% F' ]3 R/ M
7 u9 @: u( K( L! E6 ? 胡编乱造的历史
+ J) s( h1 ^, k' L; }3 z- T% R/ A
不管《河殇》的其他撰稿人是否也承认《神州》是其续集,在充斥了+ {) m4 E" X" w
历史常识错误这一点,二者倒是一脉相承。《神州》开头第一句话就已说错:5 w: x7 v$ R& b8 U5 w
“从炎黄算起,中华民族已有五千年历史。五千年来,中国人一直把自己居* ^, k2 H. `9 t3 p0 O1 n6 o
住的这块土地,称作神州,意思是:上帝的土地。”后面更是推测说,大概: n* ~' e7 u- s. { a! c$ ^! r
在诺亚大洪水之后,“虔诚的中国祖先们就把自己居住的这块土地称作神" x1 G( i1 e4 }3 i" M6 }7 h
州。”事实上,“神州”一语出现得相当晚,在《史记·孟子荀卿列传》中% _: I7 x3 M4 n5 U5 a
才首次出现。里面记载说,战国齐人邹衍认为天下分九洲,中国属赤县神州。" F6 k( c0 _/ l7 n h
这不过是邹衍一人的胡诌,而非五千年来的共识,王充就批评过他是“匹夫
6 B3 v! _( `9 F9 H! U1 ~% ~* ]3 \$ |而荧惑诸侯”。以后随着《史记》的流行,“赤县”或“神州”才成了中国; ^# Q7 c" [4 ^9 p
的别称,那个“神”字,当是泛指神灵,并非“上帝”。在《史记》之前,$ q1 ]( h* c) p6 O. d6 f; G7 ~
没有“神州”的说法,即使从邹衍算起,也不过两千多年,远志明从哪里发) _/ e' U5 [( Z. a" G$ t! s4 j B) c( A
现从炎黄时候起中国人就一直把中国叫做“上帝的土地”?
+ Y) P4 j7 A+ r* c% {
+ K% d# y$ b$ w- [ 《神州》说:“一九六八年遗传学家发现,全人类来自同一个祖先。”
2 H- l/ v) [' k& o( F4 }9 d. x远志明不明白,分子遗传学家虽然认为现代人类都来自二十万年前的非洲,' w2 D! x- z4 s7 G, \4 E" p
即所谓“非洲夏娃”学说,只不过是比喻,并不是说当时只有一男一女,而
3 ]* j* M' y# E是指几千人的一群人(其中只有一位女性的线粒体基因传了下来)。但是( F9 ?$ c+ `' G8 u
《神州》却自欺欺人地将此做为《圣经》记载真实可靠的证据:
( m3 k9 S' a5 i5 `$ m3 L1 Y0 Q, S; _; M8 f3 [/ l4 ^5 _
“希伯来《圣经》上说,上帝初造了一个男人,统管地上万物,女人是他骨
8 r/ q& P. D& G6 M' R+ G2 i中的骨、肉中的肉。这一对人类始祖,阿拉伯人和印度人传为‘阿耽’和
( _! ^4 g( K, A# q: T3 B; D9 A‘好娃’,中国祖先传为“安登”和“女娲”,希伯来《圣经》原文叫‘Adam’" |& y. p7 [: J- S
和‘Howwah’。两千多年前,诗人屈原在《天问》中问道:是谁叫安登做了
% i( Y6 o0 G# @ l ~* R. _统领大帝?女娲的身体是怎么造出来的?”- q3 } Y/ g* t5 _2 l/ G
4 O, c" G& ^& n% Q* U, V
《天问》原文为:“登立为帝,孰道尚之?女娲有体,孰制匠之?”9 X+ J( ]" n6 V* L) C) g6 `2 N/ o
多数学者认为,“登立为帝”是登位当帝王的意思,“立”通“位”。也有
- `( U% R, s S个别学者认为“登”是人名,指炎帝之母女登,亦名安登,如毛奇龄《天问4 v, ]1 S) m/ J5 w) G) B
补注》说:“登,女登也。亦名安登,炎帝之母也。”可见这位“安登”乃7 \- X9 n3 N! S8 Z) O2 w0 O
是女性,并非盘古,和亚当是扯不上关系的。
3 R. ?( p3 E/ T! P
/ f# m: N, N% |+ `7 S5 ~7 ^- i 正是为了证明中国自古是“上帝的土地”,远志明才不惜如此编造历史。+ M- T5 p1 W8 @7 C/ y& x
这种“历史为我而编”的手法在《神州》之中随处可见。比如,为了说明中$ @% P3 v2 ?- _1 P9 L
国人失去上帝之后是如何彼此敌视、相互仇杀的,远志明举了个例子:“成
, [# |2 K+ X& ?% S3 {- u了夫差阶下囚的勾践,更以惊人的意志力,卧薪尝胆,以曲求伸,直到后来" Y8 `7 A( M7 S4 B1 N! F! F+ d# [
亲手杀死了夫差!”但是这样戏剧化的场面并没有出现过。史籍明确记载了
: |- n0 e- F+ h6 W' F; k夫差是在兵败后自杀,而不是被勾践亲手杀死。) t) o: {6 P( E+ m y
f! Z6 Q7 l7 t$ E( B8 Q 但还有比这更令人啼笑皆非的常识性错误。《神州》称:“赵匡胤宁肯
2 d" o" g2 f: U L* r4 k军中无将,屡战屡败,向匈奴巨额进贡,也不让国中任何人有任何机会对自
) R7 C$ J# z/ r! d己构成任何威胁。”“于是,这莫须有的天理在赤裸裸的人欲面前,正像孕) ^5 N: g. N3 f
育了它的宋王朝在野蛮的匈奴面前一样,软弱无力,一败涂地。”粗知点宋
! h4 `& [- [. h朝历史的人都知道,宋朝初期的强敌是契丹,而非匈奴。事实上,北匈奴在) X3 h1 w" x+ q5 J. e: |4 ^5 B( W
公元二世纪后就已下落不明,汉化的南匈奴在南北朝之后也已消失,到了宋
9 ~0 T/ z- e! Z( E- `' d. _朝,还到哪里去找匈奴巨额进贡?赵匡胤也未向异族巨额进贡,那是要等到
# x8 n/ L- |6 h( N宋真宗订下澶渊之盟之后才发生的事。
3 H: K+ t2 q! V. _+ q0 G1 S/ a N Q; Y) S: ~2 ^
贻笑大方的拆字游戏" c1 ` m, I- D! ~0 z
& m' }" [, R: E$ Y- O
为了证明中华民族自古以来就崇拜基督教的上帝,《神州》竟象测字先
; Q$ I& ~# D( ~1 w生一样玩起了拆字游戏,而完全无视汉字的造字规律。据它说,“有一些字,, b( D( w3 U$ Z! w7 p. V
专门解释汉字起源的六书难以归类,根据上古神圣故事就能够应刃而解。”
' b- T) d. n ?% i- c$ Y; q8 H! S5 p比如,“婪”字是“二木之下一女择果”,表示夏娃受蛇的诱骗偷吃禁果;3 t, \7 \! F2 J0 C% P/ t
“禁”字也相仿,当初上帝向亚当示明:知识树上的果子你不可吃,你吃的
: l' M. z5 \2 _4 q: A. e' l; D0 g: F4 K日子必定死,所以那果子又叫“禁果”。“船”则是“舟加八口”,表示运% p( a0 ]; ?9 i/ E: ?! N- @
载了诺亚一家八口的方舟。这种游戏玩起来或许很有趣,在学术上却不过是( z7 C) C6 b7 ^2 l, Q
笑话。从《说文解字》以来的解释字源的著作对这几个字的归类从来就没有/ D- s, l$ q) J# B7 h
感到困难:它们都属于“六书”中的形声字,“婪”和“禁”中的“林”,! p% {1 c9 ]; Z1 [2 b
“船”中的“八口”,都是没有意义的、表示读音的声旁,而不是表示树木、
: F6 X* w7 U. N5 b( Z: N5 `6 U! ~八口人。
- o9 S. z! g4 M( C9 `% P. h4 H/ s* Z' T5 `1 c# [2 b8 R
《神州》还考证了“义”字的起源说:( M0 U9 x6 ]/ @, c9 b
+ o2 n" O% O4 M* w' L# Z ?
“大洪水之后,挪亚及其子孙们用羔羊献祭,后来耶稣也被称为上帝的% N1 \, B/ h% F$ ]( a
羔羊,使一切信他的人可以称义。中国祖先以‘我献羔羊,羔羊盖我’为义2 ~; ]8 u( ]$ M
字,竟维妙维肖地将整本《圣经》的精意见证了出来。”
7 \6 p0 g: C' R8 x. e% t7 y$ Y( K) A) d* {
这也完全是牵强附会。“义”是“仪”的古字,本义是“威仪”,引申% f2 t U# @1 b$ s8 T
为“容貌”、“适宜”,跟献祭、信神扯不上关系。“义”的繁体字从羊从
. U5 R3 d. o/ j, Y- f我,因羊性温和、肉味鲜明,所以在造字时用羊旁表示美好、善良,除了
# c4 `/ o4 p" i( l4 ^+ N- s“义”字,“美”、“善”都是如此。
3 }' T! a1 o3 X9 d: V2 v
* _4 U3 Y' c# a3 Q+ f& {' z# o
$ F( c/ t( q: _3 k q2 R& N' f 牵强附会胡解老子
3 C" l8 m& B" k3 B* M
9 t4 u$ t4 u1 K0 x# ~* U 远志明以《老子》专家自居,自称研究《老子》与《圣经》的比较,从4 S7 C: E1 W9 j6 C# r
中发现了老子的“道”就是上帝,“圣人”就是耶稣,云云。在《神州》中," |9 ~) r/ {5 x- H% |/ a
他说:- K H( R# v* A: F
* W P* X' Y2 \, D/ }& i4 a7 r' O, D
“倒是德国哲学家黑格尔论证说:老子的道就是上帝。老子所说‘视之
' `- M0 H9 e) j2 j* L5 R* w不见、听之不闻、抟之不得’的‘夷希微’,就是‘耶微’即耶和华的相似4 g* h( |& P0 ?. ]; F
音,这个相似音在非洲、希腊、希伯来和中国,都是指上帝。”
0 |+ T4 \& K! v7 Q- D1 W) D+ V2 i6 P& n% d2 @3 P
黑格尔的确认为《老子》中的“夷希微”和“耶和华(Jehovah)”读音3 R; J0 v& u1 h5 K4 c
相近,也许就是神的名字。但是他在十九世纪初如此主张时,还不知道三点6 `; \7 R ?- t; n, ]/ [7 i
事实:
/ n, F3 |/ Y8 S# `) M& K% m8 w8 `8 z* x( [4 Z% R1 ^& i, L
第一,“耶和华”实际上并不是神的名字,是被基督徒叫错了。希伯来
8 _8 v+ U( M. b) d: B8 V文往往只写辅音,省去元音,在希伯来语圣经中,神的名字拉丁化后写做0 g: B# K9 K: ] f, c' c# t8 D8 }; c
YHVH。中世纪的神学家将圣经翻译成拉丁文时,不知道该如何念神的名字
, J7 _5 X2 _8 g& v7 i4 i+ t, v(犹太人不敢读出上帝的名字),错误地将它拼成了Jehovah,即耶和华。
& Z9 ~" X# r0 @1 a. h9 H现代的圣经学者一致认为,正确的读法应是Yahveh(亚维),只剩了两个音节,
# L' x5 U( F8 B3 x& q) \无法再跟“夷希微”三个音节相比了。
% t+ P0 X5 B+ _( x# m* r
% L' M y8 u9 m4 L4 K2 l9 ]0 \ 第二,《老子》中这三个字出现的次序未必就是“夷、希、微”。实际上,
# r( O" z s% D- M( z! H P. P7 y' j长沙马王堆出土的帛书《老子》中,这三个字出现的次序是“微、希、夷”。9 L" T' P: L" y/ b
% d" c0 O; D! M7 v2 X) G
第三,最关键的,是这种比较是以“夷希微”的现代汉语读音(黑格尔写& a' G S7 @% T1 w5 `) _5 a+ u" |
做I-hi-wei)为基础的,但是汉语读音是变化的,古音与今音有很大的不同。
7 [4 _* m( k" N& }$ j, K根据语言学家王力的拟音,这三个字的古音如果用英文发音近似表示,“夷”
6 X! d# N& N8 Y读做yiei,“希”读做hiei,“微”差别更大,为miuei,不论将这三个字如何
3 P, J. M% K2 o1 F, Z排列,其读音都跟Yahveh或Jehovah相差很远。
6 F2 r0 S+ a* X- a d3 o2 l' T# h/ A6 _" Z
如果不靠生搬硬套,《老子》是无论如何和《圣经》扯不上关系的。《老3 ]( s# r- \& E5 n% t0 n R* l
子》的第一句就与《圣经》无法调和:8 _( R" B2 Q y. x; C. w' u8 U' C, V
# b: C2 ^6 U; S2 W “道可道,非常道。”3 x6 [' {- j5 ?+ \
0 a! Y; ~8 E0 K4 j/ ^ 这一句,历来被解释为:“说得出的道,不是永恒的道。”但是在基督徒6 _8 i8 [( N, c5 N0 Z8 g/ f& G
看来,上帝之道不仅是永恒的,而且是说得出来的,要到处宣扬的。为了硬把+ N) s+ j+ T3 B6 O% y
《老子》和《圣经》揉在一起,远志明把“常”解释成“通常”而不是“永恒”,
" D+ B7 n6 W) n! F% U别出心裁地将之翻译成“道可以说,但不是通常所说的道”(见远志明著《老子6 e: r$ Y# M+ [. d3 u2 D9 X* V7 |
与圣经》)。他显然不知道,在帛书《老子》中,这一句是写做“道可道也,
( e& c/ u, l' m2 _6 q非恒道也。”按任继愈的说法,是后来为了避汉文帝的讳,才把“恒”字改写
, o! T, ?- T. g5 O成了“常”。远志明对《老子》的解释,恰与老子原意大相径庭。
- k. u! y' C" O' g
0 C1 s* p# q$ K2 a& m4 B5 m$ n# W+ X. z5 g9 w8 S$ A& A6 ^: A# k' k
基督教能否救中国
# @" f3 r6 P! Z6 L' B' W @) \: J! `( Y1 y5 u" S
显然,远志明如此胡编乱造、牵强附会,是因为对基督教信仰抱着实用主, C; e3 A4 Q! x, I5 _5 Y" }# v
义的态度,其用意就是为了证明基督教信仰在中国是古已有之,只不过在两千
4 L' E9 U! i9 x五百年前被抛弃了,所以才导致了两千五百年来中国人自相残杀自我虐待,而, Y) ]+ O& d5 y" V7 E! |3 X
唯一的出路,就是在中国重新捡回基督教信仰。" M( g4 o+ n, X6 g6 L( r
0 }& E8 A, C& }' ?& C* ]% a 但是我们不应忘记,两千年来,信仰基督教的欧洲同样是一直在自相残杀
. J' _' H9 I! G. N' M S4 g自我虐待,其惨烈程度,比起中国有过之而无不及。信奉基督教最为虔诚的中
9 q) {& R# \, Y3 s9 f5 m% a' p& B世纪的欧洲,上演了人类历史最为黑暗的一幕。9 e P- V/ c, ~/ o. Q% `; I" ?+ D% d6 [
, Q' o8 L, X/ C1 P0 v9 Z' M1 i3 ]: K2 {
当远志明声称“在基督教国家都尊重人权,而在儒教佛教和伊斯兰教世界 v' f+ D% \; q
人权记录一般说来都很糟糕”时,他也忘了这样一个显而易见的事实:许多
: \: Q, W/ d) i0 A. `2 i5 N; p南美洲、非洲国家都是比欧洲、北美洲国家更虔诚的基督教国家,而他们的人 `( n) Z7 c" H
权记录,一般说来都很糟糕。6 @: H' M: r0 t. V8 M: K
/ X/ a/ n3 N; n2 k
史实告诉人们,欧洲近代的进步,并非拜基督教(或任何宗教)之赐,而( a. a' {) B$ {
恰恰相反,是由于欧洲的文艺复兴、思想启蒙和科学发展,冲破了宗教的桎梏,! ?5 B5 ]) D8 |* K( [
使人性得到解放。别人好不容易摆脱掉了的,我们何苦去要?# M. _+ u% s* I
0 A/ g/ y4 C" K. M* X; p' Y2000.6.16. j1 n$ O, @# K3 R. @' g
————————————————6 c' G [2 k% k, W9 [
【新语丝电子文库(www.xys.org)(www.xys2.org)】 |
|