 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
$ ?7 A3 }" @. k; u* u! c1 |" d" v1 A7 b1 F
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
- l6 {* u/ D; d, h, I: r8 i9 G$ T- F/ U6 I# P
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
1 q7 E& P! s7 R* o$ F5 T0 G% c% O6 a5 M; l8 u
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" ; ]0 Z& e x& J: ?
& l7 B# s8 r6 ~- I) A从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。3 ~* i) G/ r! D8 g; R0 Z7 w
7 |# t. C+ s; u H( Z, @
如果写出更完整的句子就容易理解了:( f7 ?. _4 ~+ x- H& `# q
0 v9 u% \3 m3 y! B% U! ]Remember not to forget which are the things you do not need to know.& j3 Y( U' k( z) v( N
2 i m) O; K5 B0 P8 E" D
% v, J* L9 m: |: A9 E" O
9 p u+ @6 O& |5 w8 D9 W" k) L7 l" V
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
0 K0 N3 a: j: Q; K& v! f: S2 ]% u) l! R$ U5 p
1# CANDYMAN
2 b3 f1 f6 D, R- E$ a4 D# d0 c$ }! I" I# V% g
8 L7 j5 x1 m& Y/ o0 S5 U0 }$ S从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
; g; M$ s Q3 L, m4 }5 ]- ^( n- R- j, b& n- Y) @! i
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。+ @0 F- o6 H3 Q) t5 Y' f
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
7 z3 k" z+ {( ]3 F
' p) B: K7 ]" I"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
2 N; d/ O- L# g- B这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
- r/ z h. J1 b2 X1 Y3 K7 V8 g( T9 y, E' R1 k: M; x$ f
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
: U, ^# s$ B6 Z7 J! X) [) |" O# m' D
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|