埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5460|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
) D$ G# L  |( h! VRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN - V- ]1 _# H. K! C4 \
) T/ a: R2 m9 d% L( _! C2 x6 t3 v& \

9 j# }+ @6 m( Q别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑 # D- F1 ~7 A1 P) D
# H4 e* ]& A$ \. t; F
2# 秀山之月
1 l4 F. Y, @, c8 p! s% H
& K& l8 |! ]* Y& O/ q3 ~
% k) A# Z9 M& DThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月   B) z% b" _0 h9 v
You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? / V; S/ U. `- f
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
% Z! l% {5 X  ]. g9 v4 @+ n: M) q5 l) ^7 E5 V
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上
1 V% K% x% S) e6 W' a2 ^! |* I) D5 H# S
直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 8 o# H# D9 d* S+ E5 R; M
  u- _8 X2 R# l. x
1# CANDYMAN / X9 c4 l! v+ u' T" [3 F
- S# }/ m0 n( G: b. [
2 q  Y  ]7 N* z. Z
从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:% b* v* E) b2 `/ ?; q$ T) V1 s
9 I) k: T' C  o+ p, J" G  a
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。# v( ^4 g; c; S5 H5 Y
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
+ S, T1 L% A% F( I3 x; m1 x* E% m0 A6 t$ B% |, b# S2 f
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。: c/ R4 s2 S( X( M' d- T
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。, |6 ^  Y# o/ y  m

$ W7 ~: G0 ]! t0 t"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。! q' Z$ R5 ~3 w6 a  C7 S

) u% e. V3 u9 e; ~综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
$ ?7 A3 }" @. k; u* u! c1 |" d" v1 A7 b1 F
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
- l6 {* u/ D; d, h, I: r8 i9 G$ T- F/ U6 I# P
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
1 q7 E& P! s7 R* o$ F5 T0 G% c% O6 a5 M; l8 u
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。" ; ]0 Z& e  x& J: ?

& l7 B# s8 r6 ~- I) A从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。3 ~* i) G/ r! D8 g; R0 Z7 w
7 |# t. C+ s; u  H( Z, @
如果写出更完整的句子就容易理解了:( f7 ?. _4 ~+ x- H& `# q

0 v9 u% \3 m3 y! B% U! ]Remember not to forget which are the things you do not need to know.& j3 Y( U' k( z) v( N
2 i  m) O; K5 B0 P8 E" D
% v, J* L9 m: |: A9 E" O
9 p  u+ @6 O& |5 w8 D9 W" k) L7 l" V
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
0 K0 N3 a: j: Q; K& v! f: S2 ]% u) l! R$ U5 p
1# CANDYMAN
2 b3 f1 f6 D, R- E$ a4 D# d0 c$ }! I" I# V% g

8 L7 j5 x1 m& Y/ o0 S5 U0 }$ S从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
; g; M$ s  Q3 L, m4 }5 ]- ^( n- R- j, b& n- Y) @! i
这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。+ @0 F- o6 H3 Q) t5 Y' f
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
7 z3 k" z+ {( ]3 F
' p) B: K7 ]" I"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
2 N; d/ O- L# g- B这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
- r/ z  h. J1 b2 X1 Y3 K7 V8 g( T9 y, E' R1 k: M; x$ f
"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。
: U, ^# s$ B6 Z7 J! X) [) |" O# m' D
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose/ I* C' f7 V/ F5 l; T
By any other name would smell as sweet."  n0 O0 X. y$ p3 K3 ]- g* E2 L+ [
3 F/ e- J% Z/ Z; C! e  @- t
                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
5 e7 |9 V+ l7 k' B; {' v. m$ ]
3 t. L5 x. Q6 D5 c
* R% e# B% [7 c2 k1 f"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics.
7 q) z! `) l* Z: B& Y* j3 i- R& V& i6 \+ a
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.8 a4 I* \/ Y& k* {' Y- `7 ^/ i: \, \
& }; x' Y/ l4 {* z8 t% X! ]
By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport
+ c3 r9 ]; L) A+ g  s4 ^4 Q- L3 k6 f5 a- Z1 r& _/ u  ^7 `9 A

  d0 i( t- Q0 H* S% p* u
理袁律师事务所
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??* n* Q5 m8 E5 V  ]! T
Remember not to forget that which you do not need to know.. A9 Z  Y. E! p7 b/ K# O
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

( z7 O* _& N5 I: p! w& x记住,别忘了,你不需要知道这件事。
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。8 P! u8 i$ s- U  g+ B8 C; S+ i% t
5 E  E* c* p  Z6 ~3 A# j% a- w* h  D
Remember not to forget that which you do not need to know.
- P" ~/ J& A( g' t9 L; ?4 s# `  m. L7 ?% W, q2 \- x# X
楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
/ ^" Y9 u) A) J/ Y: b  \2、5、6、16楼等。
# D. q3 q( F9 ^& Z' R2 Z
5 ?5 a  v! n, }2 i5 |10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
$ |* w5 r% F/ u) ^3 {- b$ [7 i- m# P4 {; J
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
% ]4 Q4 Y  q# Z# _. R1 N0 x% }+ D: Q% K
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
9 h: W; {$ c& }$ ^) }# l
/ I: u7 s* J' @先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。4 k; ~5 h; r, M0 r4 x* h
3 W2 o3 C2 R' a
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。6 J* M! f- m/ j3 d$ n: Z
) H( U5 V& [, K7 K9 c
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。* w2 |3 ?1 M* l- m, n

0 n. T$ Y' c* l例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 0 n- F, ?/ b/ ]0 q+ [1 \: r) B
# k% s: ^# z) d" o9 h' s
( C7 h3 d9 j( ^9 J$ K3 P- f9 G
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
1 K0 }$ x& M& [sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23

' b3 w. I& M2 g" b- s9 m- B( X5 z  n
回来啦,加东还是不错滴。* D" j: D7 r: O1 [8 K- g2 A' Q5 D* l
: b' m3 C6 }# @) c+ t1 C
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。
1 W: w8 c! F8 W0 n& U7 s1 w
/ {' _. `4 T+ C( ?$ X! d% z& X喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,. n7 J* B# g% A7 s/ H
或者,别老是刨根问底。
7 j- G7 A# M$ d不是高手,只是感觉是这个意思。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-16 00:38 , Processed in 0.203194 second(s), 45 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表