 鲜花( 7)  鸡蛋( 0)
|
9# 45678
9 h1 h7 { r! y9 H6 a
4 {0 U" I: @" M% E对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。# F5 \: e+ A/ i0 `
8 W; E; W, |, y% k3 o句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
( ` }9 h- H" D4 w- s0 \/ P* O2 N0 ?9 `9 {8 U
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
, @2 i/ y6 u2 P4 p7 s/ [; v( z2 W/ \$ {% m
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。" ]/ J! N, l, b; E
. b. t9 i% `. ~$ [
如果写出更完整的句子就容易理解了:
2 a, B# ?2 c2 ?/ X
% {5 Q8 A$ {4 K; M( x# ~6 vRemember not to forget which are the things you do not need to know.' U5 i1 R; Z' P: a
& ]3 D$ S0 m) ]% L8 P3 L
m2 Z+ k8 J. H/ O6 e7 n
* }% ~2 n8 d( ~ t0 j% |! ]本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
4 b5 O# b+ C/ N" p1 L- C/ I" q$ l/ X8 A. K Y- p/ h
1# CANDYMAN % S+ q/ |8 U9 A& a, f' [
/ i, I6 ^3 J) s& o* w
1 |! b4 E8 e% J从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:4 h* |* f& _+ f+ }; ?
- G( s. G3 P8 f# t$ R r, `这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。
& R5 W+ }2 X; j) V" c! p句子的谓语动词是"remember"(记住)。
2 H2 q9 B: s% N7 h' r4 Y: J! @8 a4 S
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。2 v! t2 U0 [. r% Z" i
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
$ ], I8 J0 m8 d! e
; @/ Y3 _& F( B0 k: @: |% o' n"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。/ x; Q9 ^5 j0 }) _& \( \5 v
4 s- l1 ~- W0 p5 X+ v
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。" |
|