埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 5422|回复: 22

哪位高手知道这句啥意思??

[复制链接]
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 23:22 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
哪位高手知道这句啥意思??
2 ^, j& S! [. vRemember not to forget that which you do not need to know.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:33 | 显示全部楼层
1# CANDYMAN
$ @0 n$ ?2 I7 u
2 g/ }* H/ l0 k1 l+ {$ x; U/ z/ ]. K5 x4 F: n0 d% _
别忘了这事儿你不需要知道
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 05:35 | 显示全部楼层
本帖最后由 秀山之月 于 2010-7-16 06:36 编辑
$ h8 l6 u" P% c5 E! B
! O# B$ K' @% p( a 2# 秀山之月
+ C) d. y( i* V8 z  N2 Q, B5 I. X; x" L) t5 o; M( R; C: @( R

8 t; @( `" g* @$ t0 V( N, lThis sentence could mean something else. It is confusing language. Hope the above translation helps.
鲜花(49) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-16 21:24 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
3# 秀山之月
0 `  w# V$ x' T0 @& D$ S  z  @You are right! It IS very very confusing. I read it and read it and my head hurt, and I can still not make sense of it,  is it really simple as your translation? 3 b& n8 o4 Z% G& j0 W2 _/ c5 e) e
Thanks for your help!
鲜花(13) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 21:34 | 显示全部楼层
本帖最后由 Remotecontrol 于 2010-7-16 22:40 编辑
+ u. z/ E1 ~5 c8 Z# i2 o9 {- W1 h3 h! {" \, P
it politely means : none of your "fucking "business
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-16 22:12 | 显示全部楼层
同意楼上/ ?+ c: L1 Z* T* d: p9 _8 z

; I6 I" W8 q5 u直译是:记住别忘了什么是你没有必要知道的
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 16:04 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
kankan
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-18 19:38 | 显示全部楼层
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 09:16 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑 , Q% }0 w" \9 F: V3 d( H/ i+ K
+ N- M* w" Z+ ^9 R. A
1# CANDYMAN 1 Q5 t2 A5 c$ T  F$ g9 G4 R
$ S$ d. ], |3 E

+ ]+ R9 |8 g5 S从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
& h/ P9 i0 E! f( l! b( Z  ^4 [* p
' I* x" W6 q. |# }6 g这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。: ^" G- H% A! V8 ~
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
7 E  f1 K. z; L! A+ k4 N9 H/ B( X
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。) a2 U4 u8 O! `( Z
这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
( _2 ?$ J4 p, T( S9 v7 @
1 b" v9 ?" Q$ q8 f) J9 {3 \: s"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。3 }& u6 x9 y8 N+ y. u) V

% g6 f: Q8 G/ M' [综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(7) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-19 11:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
9# 45678
  j9 {6 q; b2 d  V* A2 j  }# R' g8 O6 T+ q; e8 ?
对不起,前面抛出的砖头砸了脚了,最后的中文意思有误。下面作更正。
% E* ^  @4 m# H" h8 }- Y& d9 c+ P3 T( n" S
句子的表面意思似乎是"记住:不要忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
9 S3 Z! I+ [& G" d7 h8 X' b* u0 L0 J) w. Y6 b; v
更可能:"记住:不要忘记,哪些东西是你不需要知道的。"
5 v1 u9 a! j# ]4 b* `! [1 D& o# h+ C
从句子结构的角度来讲,"that" 或者 "which"后面省略了什么东西, 比如说"are the things / stuffs"。: A9 ^/ Q, f8 g1 O7 G* J* R
0 L. K/ L; j1 ?7 `; R( z* q1 ]
如果写出更完整的句子就容易理解了:( x& W$ A2 `' r  h) [

2 w$ J! I7 z9 [Remember not to forget which are the things you do not need to know./ b7 B7 _7 o( E+ w! b0 n

6 R3 ]+ l2 J: u $ W" h# {2 `$ x
- @5 s2 X, l9 b/ {) j
本帖最后由 45678 于 2010-7-19 10:35 编辑
; A8 O. J, u# s& s& b# C) F! ]' ^6 S6 C4 o
1# CANDYMAN
4 a1 y  \4 w8 S4 [7 q* A) _
; {, Y) x& R7 @  _* P
$ V& u, `! H& T4 U从语法结构分析如下,作抛砖引玉之用:
' J$ }  T8 G3 S, H7 O8 }! f  j( }
: L* W1 c! R* @( r9 X5 {这是一个祈使句, 句子主语"you"被省略。% I- E, j$ ~3 L- P' T
句子的谓语动词是"remember"(记住)。
; k; x5 w& K$ s9 v* `3 `5 q0 x5 Q* Z5 k: B$ t1 V7 r: e/ v
"not to forget"(不要忘记)是不定式的否定形式,作"remember"的宾语。如果能理解 "remember to buy a ticket"(记住买票), 那么也应该可以理解"remember not to forget"(记住: 不要忘记)。
% e# p8 a) A" z' w; \6 \2 f这里忽悠人的是:"remember"和"forget"恰是一对反义词。"remember"和"not to forget"表面意思相同,但谈及的是不同宾语对象。
! t8 s5 {- s: U( n8 `6 j
2 [* Y- P, [# W6 Q# a2 _"you do not need to know"是宾语从句,作为"(not to) forget"的宾语,"(that which)"令人疑惑,暂且理解为宾语从句引导词。但是,"that"和"which"按理是两者只能用一,请Candyman核对一下原文或提供更多的上下文。8 o8 o# k* W$ i5 a
& v6 q! T2 l+ g# p
综合起来,句子的表面意思是"记住:忘记那(些)你不需要知道的(东西)。"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-20 19:28 | 显示全部楼层
"What's in a name? That which we call a rose' o; [$ [: H- n( \" P& O
By any other name would smell as sweet."
" _7 D5 V2 q! b9 A6 {# C1 j* M
$ x$ O6 a; T0 x: i                                 Shakespeare <<Romeo and Juliet>>
! X2 F- B0 f3 P1 i8 V& b5 N/ R  ^1 |2 l5 y# |: r6 o
* s1 k7 G5 F# |! J  [8 p  ?
"That which" is not a commonly used structure in modern English. If the subject sentence is just randomly from somewhere, I do not see a point to spend too much time studying the semantics, unless someone's profession is linguistics. ! \0 u7 j  R: S6 G
+ }: d: r$ g3 ~8 S( y1 V& _0 g
I do like the way 45678 studies the sentence. That is how I learned English in school.6 ~, s9 N$ u7 y

% e1 ]# a( z% ^By the way, anyone can recommend a book to read?
鲜花(62) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-1 20:27 | 显示全部楼层
学习了。
鲜花(473) 鸡蛋(2)
发表于 2010-8-1 20:58 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太有学问了~~~~~~~~~~~~~~~~``````
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 20:21 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
you don't know the things you don't know since you don't need to know
鲜花(68) 鸡蛋(0)
发表于 2010-8-30 21:02 | 显示全部楼层
6# Go-to-airport ' X5 Z( `9 b4 q9 C& ]; J4 [
7 y) k8 }; T. J6 u5 c+ I. D& T
  u1 m# p8 P+ ^: g
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 06:35 | 显示全部楼层
哪位高手知道这句啥意思??9 N7 K  e0 G% e& g* f; b- X/ M
Remember not to forget that which you do not need to know.  q. h0 C4 ~3 R' [& H" E
CANDYMAN 发表于 2010-7-16 00:22

# D. l& `& D" W/ L! }记住,别忘了,你不需要知道这件事。
理袁律师事务所
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 13:22 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
这个帖子很久以前就看到了,很懒,就没回。今天碰巧又看到了,随便说两句。! Y- q) X) d7 y. a% M

* m- A8 N4 n  V1 e* wRemember not to forget that which you do not need to know.( j* Q( X2 Q) K3 _

$ _8 M! O7 R9 S楼上不少人给的翻译都是去掉THAT之后的意思。或者说是既去掉THAT, 又把WHICH变成WHAT之后的意思。即:Remember not to forget what you do not need to know. 对应的翻译,请看参见本帖的
9 m* G& g& v$ Z! U2、5、6、16楼等。
; _% }+ T4 p4 S# ]% g
; [# }4 X/ ?6 S  K( y10楼接近了正确的理解,可惜在结尾的时候又拐回去了。没分清从句到底是宾语从句还是定语从句。
7 {' y; y6 `) Z' U7 b6 u3 W1 S" v$ j$ N! U
要想准确理解这句话,必须从语法角度入手。THAT和 WHICH的同时出现,像楼上有人说过的,是比较少见的。这句话的结构其实是这样的:FORGET的宾语是THAT,然后THAT后面又由WHICH引导了一个定语从句。由于THAT在后面的定语从句中也是充当宾语,所以按照语法规则,WHICH可以被省略。这句话没有省略这个WHICH,所以给很多人造成了误解。
8 H/ f% o: `2 r* Y* o) _# l* @* i, o: \5 e; R2 H: s' E7 W
需要特别说明的是,本句中的THAT 是实词、有实际意思,绝对不可以省略。
+ X, a( A. Z6 i  Z! r) ~4 [$ B' S$ |1 Y# j& z# k" U
先不看WHICH引导的定语从句。这句话的主干部分应该这么直译:记住不要忘记那件事。. V" e5 n4 D) N, @9 u& N+ P
. W2 J! P) C8 H5 o) B: E/ z
定语从句是什么意思呢?那件事你不需要知道。
5 ^& U  p# x( Z- ^5 y9 g9 v! Q& B6 q0 k. H. {9 M/ Y3 _
综合起来的意思就是“你不需要知道的事情,也不要忘了。”或者说“记住不要忘记那件(些)你不需要知道的事”。
# t. R- A- H5 N1 ]* I, i
5 Q" a2 \7 D7 r8 y/ N$ Q  Q* B例如,飞行员本来只需要懂得飞机操作,但是却记住了飞机的机械原理。再比如你跟一群经验丰富的驴友一起出去玩的时候,你只需要知道在哪儿吃饭就可以了,结果当大家都迷路还丢了地图和GPS的时候,你记住了回家的路线。
鲜花(1348) 鸡蛋(5)
发表于 2010-9-1 14:23 | 显示全部楼层
楼上你回来了?还不发游记
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 15:30 | 显示全部楼层
17# 羽衣甘蓝 " {. l5 q- j' @" G

1 X7 ]5 h' f' ~% y5 T6 f
& D, f/ b, ^& B% H3 q
鲜花(24) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 16:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
楼上你回来了?还不发游记
; O5 H" M1 A' g% ~sweetlele 发表于 2010-9-1 15:23
. X# t4 u5 J% H0 c* ]( R+ x

" @: @8 \6 e& S3 H3 P回来啦,加东还是不错滴。* R4 X& @  [6 w3 n9 R
+ Z: q# s) J  A) \
不过最近天天在玩人骨头,快被生理解剖学的东东给砸晕了。& H$ u. B; S$ H

% d: x2 x' ?% f6 y/ w) C喘口气,适应了学习生活再说啊。
鲜花(2) 鸡蛋(1)
发表于 2010-9-1 17:09 | 显示全部楼层
不是什么你都要知道的,
- X4 L+ ]- {# i. S% e或者,别老是刨根问底。
7 \% E6 e+ Y: \2 O% q0 e不是高手,只是感觉是这个意思。
大型搬家
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-9-1 18:44 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
不过,个人感觉,不要问的不问
鲜花(6) 鸡蛋(0)
发表于 2010-10-13 22:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
都太强了
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-21 01:12 , Processed in 0.196944 second(s), 43 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表