埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4118|回复: 1

流行美语口语 Lesson 33 - wimps & guts

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-15 21:45 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
李华是一个中国学生,她在纽约上大学,还在大学的中文系当助教。今天她要去和系主任谈话,要求增加助教的工资。李华的美国同学Michael陪她一起去。李华会学到两个常用语:wimp和guts。  u. O) p3 p/ x  p) S
; `" \( g$ Z: l$ ]( S
L: Michael,我很紧张。我不敢去和系主任谈话。。。 我看就算了吧, 我不要去要求加工资了。
1 Y9 F4 x. M( e) k2 e
8 n$ ^) u, \0 X; z7 y$ tM: What? Don't be such a wimp, Li Hua! You have to talk to her, if you want to get a raise.5 h$ f) b6 f( r) r- ^- s
5 L3 Q( V, m" J
L: 你刚才说什么? Don't be什么?2 {3 L# ^% L. p# z

3 @& C4 o- A6 G; ]- gM: I said don't be a wimp. A wimp is a weak person, a coward, or someone who can't take pain. If you don't talk to your boss, then you are a wimp!
8 h& v( j# y3 e  n# T/ [& x+ V
  F* T  b. a! B6 t% b! Z) u7 WL: 噢,wimp就是软弱的人,胆小鬼,或者是怕痛的人。所以,你说要是我不和系主任谈,我就是胆小鬼。 哎,你这么说我太不公平了。 你才是a wimp。上星期你去捐血,针还没有碰到你, 你就哇哇大 叫,你不是wimp是什么?
2 W7 J+ w3 N+ s" d$ t% B, I: V% q$ _: \4 u
M: I was not! You were a wimp when you crashed your bicycle. You cried because you hurt your arm!
0 x9 v6 C6 c( m( B8 ]: B
1 v/ I7 I$ \4 R2 U, ^L: 我那次骑自行车摔倒,受伤可严重了。不管怎么样,女孩子哭并不意味着她是一个软弱的人。
' c2 o5 [3 F1 |( o$ S# J1 K( E0 c" Z' p
M: But you are a wimp! Remember yesterday, you couldn't open a bag of potato chips, because you're so weak!
4 O# g4 C' B+ t7 `0 g5 H5 ]6 U/ [: }4 Z
L: 我昨天打不开一包土豆片,我没有力气,这也算是wimp? 我才不是呐!有一次,我们从学校走回你的家,一共三公里, 你至少在当中休息了两次。这才是软弱的表现呢!
' Q, ]4 y: X& i% W6 s+ d& b/ I8 I7 t+ x5 m* b' n1 T: J
M: All right, all right, stop goofing around. You need to go talk to your boss. If you don't go in there, you'll be a wimp with no money.
; i' _; a  b1 g9 @1 T, v, x7 Q- a
/ n3 E; `! G. X" U7 SL: 对,我要不进去谈就加不了工资,人家肯定会说我没有骨气。看来,我别无选择,我就得进去要求系主任给我们加工资。  ~/ _) Z, X+ x% x
+ c8 z* G: i8 u5 s. Z0 b
(李华和系主任谈完话以后)
8 L2 o, e# }8 A/ `/ c  v& c( y( \8 d5 T' H3 W: S
M: Well, Li Hua, how did it go?
4 m5 V8 b) J8 d) `7 t1 z! h8 j3 K8 ^
L: 一点问题都没有。系主任同意我们应该增加工资。她说她会去争 取足够的资金给我们提高工资到每小时十二点五美元。
9 ]( o4 u! e& f7 X* }: e+ K# N/ E+ E0 t
M: Wow! That's not bad Li Hua. It took a lot of guts to go in there like that.% B- z, e0 o; R3 ~( @2 ^& `9 f' y5 C

% L+ d0 M( o0 ^% F! vL: Guts? 进去谈要许多什么?你说我什么嘛?你可别说我坏话。。。, C: ^6 E$ n/ Y2 `- L9 ?
: s' s/ ]# M$ r# ]& d" T
M: No, no, when I say it took a lot of guts, I mean you had to be brave to do that!7 j: t' d! M& z1 a$ B
& r0 P7 G3 X5 Z8 q' z$ d+ o
L: 噢,guts就是勇气。Guts 不就是动物的内脏吗?是这个字吗?
. s. D4 G% ]7 Y$ R! }3 i9 |6 ?/ Z' X
  f2 P# X( D9 A! qM: That's right! You can say someone has a lot of guts. That means he is brave.
, i& f0 F5 x7 |5 A- I8 Y1 [- ~5 A, i4 L7 k. N7 w: h
L: 嗯, a lot of guts就是有勇气。你刚才说it took a lot of guts to go in there。所以,it takes guts to do something就是要做某件事一定要 有勇气。
' ]- {* ^4 H! E
1 f: n* q7 _+ GM: That's right. For instance: It took a lot of guts for you to come to the U.S. by yourself.& `5 K4 Q  C: P5 X! x# ?' N

; x8 `- o+ L) ZL: 对,我一个人独自到美国来是要有勇气才行的。你上回在我朋友 家唱卡拉OK,这也是要有勇气的呀!
, ]6 P. g( V: y& d% d+ ]1 w  `+ X% z  d3 Q
M: You are right. Americans usually don't like to sing in public if they can't sing very well.
: Q3 k0 B, o  O, K+ l5 v3 A2 `6 k6 Y  T) `* L. D) S( \
L: 好多中国人也不喜欢在大庭广众唱歌呀。这确实是要有勇气的。你那 天是因为喝了酒才敢唱。否则,你就是个wimp!2 N* z' _! K5 ]1 n7 y7 [9 P
& w! i8 j# X% H& k7 j
M: So are you! You only had enough guts today because I was here to support you. Usually you are a wimp!' I3 c$ G) Q& u0 f0 n* b5 c
. U5 [8 ]( _( N
L: 对,你陪我一起来给我壮胆,所以我才有勇气找系主任谈话。不 过呢,我至少没有在走回家的路上喘不过气来。 You are a wimp!
4 I) r( P3 B4 H( J! p8 f+ U6 W
+ B: N2 y+ C# Y: W/ i8 E9 uM: I guess we both are!( \9 p- c; x4 O1 E# c& {. x

- ]! Z# o# R3 A6 F9 G今天Michael教李华学会用两个常用语,一个是:wimp,意思是软弱,没骨气;另一个是:guts,这是指有勇气。这次[流行美语]就学习到这里,我们下次节目再见。* M* r) q6 z  G2 c7 T% h
Audio as following:" M) I) [. W. @/ I



鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-17 20:05 | 显示全部楼层
thanks.
2 Q$ V. M1 c+ i2 \! gI won't be a wimp.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-8 20:32 , Processed in 0.134972 second(s), 12 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表