 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
老外喜欢的高分口语3 c# j9 d; \0 e6 K4 H3 h/ p/ [3 i7 @
God works. 上帝的安排。
8 e% l$ ?$ L* X+ QNot so bad. 不错。
1 I0 a3 n1 b f" V% t% _5 f5 [3 WNo way! 不可能!
* D1 X1 \& M( r6 \/ Y! u8 w) WDon't flatter me. 过奖了。! _ d2 ^7 _/ [* S1 f
Hope so. 希望如此。
8 w5 o& W) e( \! TGo down to business. 言归正传。, H( B$ T7 c6 e4 v, [- T0 V$ b
I'm not going. 我不去了。. L2 B( d: O1 @. p) W
Does it serve your purpose? 对你有用吗?5 j4 N7 N" Z9 P% u: C a
I don't care. 我不在乎。0 O( p. Q: v' S: V+ N
None of my business. 不关我事。3 j* X+ [/ O5 k$ s0 d( D
It doesn't work. 不管用。3 }3 v. i; S/ \; L! K6 |0 Z
Your are welcome. 你太客气了。 w( ~* W0 l8 q
It is a long story. 一言难尽。
; A7 n; a; C. H% aBetween us. 你知,我知。5 S9 ]9 }* G8 p
Sure thin! 當然!; G6 J N. r. Z3 L/ J: F2 b$ U
Talk truly. 有话直说。% p% ~' l9 }- ^3 N( V2 t
I'm going to go. 我這就去。
: K# w. I9 a, v1 NNever mind. 不要緊。
6 z- ]4 |$ _4 }Why are you so sure? 怎么这样肯定?, e" B) Z( i e/ J" E. k, N; q. A
Is that so? 是这样吗?$ n2 _' q2 x& f
Come on, be reasonable. 嗨,你怎么不讲道理。1 T* K2 e9 x, a% w+ _' I
When are you leaving? 你什么时候走?) k8 }' n/ p7 D: Z! e, o6 L3 R, i
You don't say so. 未必吧,不至于这样吧。
6 @. V& \: m0 k0 J; k5 t! YDon't get me wrong. 别误会我。
+ F# g( }4 f$ W! s2 Y$ lYou bet! 一定,当然!8 N3 z. y4 p' Y9 b! W3 ~' x+ ?
It's up to you. 由你决定。
$ a+ O* y4 F3 D# V3 C4 uThe line is engaged. 占线。
( ?) p6 v8 X# y1 f, T$ hMy hands are full right now. 我现在很忙。5 D3 f h* Y+ f2 \2 k: F
Can you dig it? 你搞明白了吗?
0 N& J/ S' F- K0 i1 _0 M+ t; xI'm afraid I can't. 我恐怕不能。9 l7 h8 _) q- Y# B
How big of you! 你真棒!9 \3 b1 J$ \5 a" d: T; w9 J! K
Poor thing! 真可怜!# U5 ]7 j: \( ?3 I
How about eating out? 外面吃饭怎样?
p3 B$ x/ K h& G! Y; IDon't over do it. 别太过分了。
; L# d3 E4 U0 v" m E: t1 OYou want a bet? 你想打赌吗?
: t; t" ?& J2 u! A4 Q1 Y* D! V; lWhat if I go for you? 我替你去怎么样?
% o5 a' a. h; SWho wants? 谁稀罕?
2 y- ]) `: Y4 o5 I* i: |Follow my nose. 凭直觉做某事。# F5 q# i0 B7 y" J
Cheap skate! 小气鬼!$ _1 H8 U( l+ M) C2 e- Q5 _. u6 B
Come seat here. 来这边坐。
, S& w* H. p# v2 d; j; [5 iDinner is on me. 晚饭我请。
7 T9 D; ?& Q7 i+ q; |You ask for it! 活该!' e/ f( h: T( v; N8 ^$ ~
You don't say! 真想不到!+ F, t3 l% ^8 j4 i4 r
Get out of here! 滚出去!: g5 ]1 C' V* G1 q
How come… 怎么回事,怎么搞的。& E6 q: \" r9 [' b
Don't mention it. 没关系,别客气。
, k7 U$ d) Y' p* JIt is not a big deal! 没什么了不起!
8 J% s9 W4 \& hthousand times no! 绝对办不到!0 a# [ {) u# f) A9 i) w5 f: R/ l
Who knows! 天晓得!
; p2 F) U z- VHave a good of it.玩的很高兴。
( a) r! {6 T( l8 mDon't let me down. 别让我失望。, O. P" o! Q9 w6 F- o- J/ @1 K
It is urgent. 有急事。 " E, O3 M( a( n/ G: F" |
Can I have this. 可以给我这个吗?
! w( _3 S1 b! Z4 i3 B4 KIt doesn't take much of you time. 这不花你好多时间。 6 `6 Y4 o. j; p
Drop it! 停止!Bottle it! 閉嘴!
0 v. E ~& Z5 M8 uThere is nobody by that name working here.這裡沒有這個人。, E! e# [! W" h% u! H
Easy does it. 慢慢来。! w+ V+ d" H j, i9 H) C3 D! c
Don't push me. 别逼我。
8 ^* t! e/ f8 R* f2 a; gCome on! 快点,振作起来!
' t" R% [8 H* s& e! j, s! zWhat is the fuss? 吵什么?0 W; J8 ~/ F6 F' C. T3 m g6 |
Still up? 还没睡呀?: v1 K1 r& |& b
It doesn't make any differences. 没关系。
" {" H8 p6 F# ^" Y+ }2 U7 Q0 BIt is a deal! 一言为定!
, Z2 F9 ~$ g3 t( I+ N8 B6 lTake a seat! 请坐!
! r; N. ?/ d. z* kHere ye! 说得对! t. z2 ~4 |2 S8 X7 ~2 X. F% ~+ B
It can be a killer. 这是个伤脑筋的问题。
9 T K5 M1 |4 N0 V" E$ Q. VDon't take ill of me. 别生我气。
; u& y) I+ N4 s8 i0 n( `It's up in the air. 尚未确定。" c! o' m! ^, c; C, ~% r3 E
I am all ears. 我洗耳恭听。: o7 I Z2 A/ }, a4 E
Right over there. 就在那里。
0 c5 c' d8 J0 s2 m, b: d, z$ kGet an eyeful. 看个够。
' t8 T3 b6 h3 r4 E1 d) L5 oHere we are! 我们到了!
1 Q0 a+ Z! P. ]. k* tI lost my way. 我迷路了
8 T3 v2 ?- J" H& U) |8 R; E: qSay hello to everybody for me. 替我向大家问好。1 \/ n' M; U. y. [
Not precisely! 不见得,不一定!0 ?0 a6 j/ A, [( v- @" }% e
That is unfair. 这不公平!
0 ~" C1 x' F! m/ G; ?" B, t$ O' v; X" TWe have no way out. 我们没办法。
# l% W* s# Q% e. o/ AThat is great! 太棒了!/ A! \8 x' D, a( o) A6 h4 Q
You are welcome! 别客气!
. D1 E; W: X. @" c9 }' c; {; dI'm bored to death. 我无聊死了。! J8 W1 @5 R+ p& I5 Z% ^8 z
Bottoms up! 干杯!6 v" A% t$ s# U& W4 w/ s V
Big mouth! 多嘴驴!* O) z' z5 _ m% V
Can-do. 能人。. ?) v9 r' D1 M1 z+ Z1 m; V5 H
Don't play possum! 別裝蒜!
9 ~; h. T3 `' c: XHe neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽煙。 k$ ^1 d; C d- k% \
Make it up! 不记前嫌!
! T, O. h1 |. |: p0 IWatch you mouth. 注意言辞。/ [" S/ ?7 ?0 C. A, s9 G; J) L6 _ k: q5 c
Any urgent thing? 有急事吗?
: W# }: n: e! WGood luck! 祝你好运!% a: ]$ J; x% W. T
Make it. 达到目的,获得成功。2 b# i- J) Q( q
I'll be seeing you. 再见。/ P4 j6 g7 R: }& U4 \
I wonder if you can give me a lift? 能让我搭一程吗?
' a2 V4 M, G4 }. n1 E% \) yIt is raining. 要下雨了。
* g8 S/ c7 z$ Z' vI might hear a pin drop. 非常寂静。
% q& }4 k9 K. E2 P) v& gDon't get loaded. 别喝醉了。 d @9 R% Y2 J+ Y
Stay away from him. 别*近他。 2 { F2 U1 u/ V; \/ l8 L
Don't get high hat. 别摆架子。 ( M1 E. `! |8 f9 s2 z" T7 ~' |
That rings a bell. 听起来耳熟。 $ m% P! W f/ G g
Play hooky. 旷工、旷课。 ( O. I2 {2 G1 t$ y' `' m
I am the one wearing pants in the house. 我当家。 ! w; |, W3 ~5 G1 ^
Get cold feet. 害怕做某事。 $ E1 o* `9 c9 r; z6 D
Good for you! 好得很! 2 F4 B' G; P* B* t: X6 a. s
Go ahead. 继续。 + _$ Z4 P6 j2 P! g. C' D6 X9 j/ J
Help me out. 帮帮我。 - x$ l- r7 ] [8 |& O# v
Let's bag it. 先把它搁一边。 " l; B3 W) E, i
Lose head. 丧失理智。
: _" w P! K5 u5 ?+ d/ _He is the pain on neck. 他真让人讨厌。1 z* e- B i5 s- u# M1 h( O5 N$ |1 l
Do you have straw? 你有吸管吗?
' |5 R5 c$ v' K6 tDon't make up a story. 不要捏造事实。
. r* B% o( b6 |; m( ~+ dAbsence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
Q; Q/ r9 @9 j sShe make a mess of things. 她把事情搞得一塌糊涂。( l* c/ |' M9 m7 q3 n0 \8 F
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。) E- r$ O$ \! }: I
Shoot the breeze. 闲谈。3 `& v" F" K4 C
Tell me when! 随时奉陪!
% h4 Q5 `4 H& kIt is a small world! 世界真是小!
- y( l v$ r% A% k2 I4 g6 ZNot at all. 根本就不(用)。
4 A" H, } n- ]4 f# L" f$ \Let's play it by ear. 让我们随兴所至。. ~& D% ^7 T- V8 l
Wait and see. 等着瞧。 {; ^; x( S) O' _5 o+ P
Why so blue? 怎么垂头丧气?
0 Q% [) P0 y$ a& {; f& BWhat brought you here? 什么风把你吹来了?
' p2 u& L. `1 h( J5 \7 N9 F, OHang on! 抓紧(别挂电话)!
7 S: i H, O- u& cLeave me alone. 别理我。& v& C/ z, B# S/ E
Chin up. 不气 ,振作些。8 k: \( a4 s7 }* P( g. g# r
You never know. 世事难料。 x, N$ e$ G1 n+ k# A' J& D
I stay at home a lot. 我多半在家里。8 r; |$ ?) ` v
She'll be along in a few minutes. 他马上会过来。& C) R; ?5 e+ f2 N
I'm not in a good mood. 没有心情(做某事)。
; G' `+ d# j/ |! `! o2 T- YHe is a fast talker. 他是个吹牛大王。' t# U7 ]8 l0 X4 c k
Daring! 亲爱的!
$ x" \8 b. j. D3 \) Y2 o1 P F/ nShe is still mad at me. 她还在生我的气。
. \! y( ?. T. p! M+ U5 P: [I'll get even with him one day. 我总有一天跟他扯平) b( l3 m- t9 r' p' m Q: @: W
Hit the ceiling. 大发雷霆。
6 |8 y7 e. |# b$ E. TShe's got quite a wad. 她身怀巨款。
- d3 C' V# d& [( k3 R1 kI don't have anywhere to be. 没地方可去。
0 }5 ?; W/ c: [6 C! U$ E0 `9 Z
4 m* c; Y9 T" ?& DI'm dying to see you. 我很想见你。9 @8 y2 g0 z7 Z0 w5 n
I swear by the god. 我对天发誓。
7 ~ j* |& d: l8 ZNothing tricky. 别耍花招。
& T3 g; I+ M9 JYou might at least apologize. 你顶多道个歉就得了。$ b- N3 D, ~4 s/ f9 r6 B
Price is soaring, if it goes on like this, we shall not be able to keep the pot boiling. 物价直线上升,这样子下去,我们锅里可没什么东西煮饭。. r1 J" W, d9 `
None of you keyhole. 不准偷看。
- v3 }' w" E6 v& c4 ~. s, b3 jYou don't seem to be quite yourself today. 你今天看起来不大对劲。' v7 \/ }, \3 ~2 g$ T, e' N9 j
Do you have any money on you? 你身上带钱了吗?
x. G' q4 F6 F2 @9 @ {What is your major? 你学什么专业?+ W7 Q8 c2 d" ?+ `; n/ |' B0 J5 @
My girlfriend and I broke up. 我和我的女朋友吹了。
8 r( i0 F- k( [' GIt was something that happens once in the blue moon. 这是千载难逢的事。
0 {. [& o' d0 _& ~/ A3 KI'll kick you out. 我将炒你鱿鱼。
* I* `- u/ h oI have to be late and keep my date waiting. 我不喜欢迟到而让别人久等。
( d0 d1 X' u+ ^/ P, i: fThere is nobody by that name working here. 这里没有这个人。# W- O0 N. d U4 j4 x( ?4 r0 X
He neither drinks nor smokes. 他既不喝酒也不抽烟。
& y; e$ ~5 V7 N3 l8 d% S z* Q; {He pushes his luck. 他太贪心了。
2 C) o4 B( s. s" \ ^9 N- TNuts! 呸;胡说;混蛋!
8 c% j$ Z, o' y- ZI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
* r7 N/ A5 n5 U, tIt is of high quality. 它质量上乘。7 `# a d0 Y7 J# [: Z W
Dead end. 死胡同。 s4 T" J4 \0 r5 R
Would you mind making less noise. 能不能小 声点 |
|