埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 9044|回复: 47

如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?

[复制链接]
鲜花(345) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 16:47 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 18:45 | 显示全部楼层
这个问题看来很难,我用中文都无法解决。
: Z. }" d! [" F0 Y3 {; G9 ~; R( p0 u  v* Q; Q7 y! ?
请三思回答一下
鲜花(20) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-6 19:30 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-6 20:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 kingsnake 于 2010-7-6 21:51 编辑 ( d' E8 |. b$ w% j3 d

7 \; q* R( E4 J6 ?如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
. {) Z0 ^" S! K
# s9 C* C) _0 W( O4 I, @人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 [/quote]
9 r- y2 b4 j1 q: T. t" s
6 G) q  }5 ?7 G" d) U1 F3 _) B$ g你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用英語囘答西人吧。
; I7 q" {0 I! M1 [0 |  f8 b我想聼聼你是怎樣回答中國人的,難道你就不怕傷及中國人的面子了?
4 v# v3 \$ e# D" e  J
  r( b: ?: d/ |0 e5 U$ n通常我聼到的都是 " Not now you horn-dog, my husband/boyfriend is watching!"
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-7 20:25 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:45 | 显示全部楼层
有意思~
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 07:54 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 08:20 | 显示全部楼层
F××K OFF, ASS hole!
, a) [& C8 Z3 \" W+ D# f/ ?' O$ F. e, V+ L# D
----------------Use exactly opposite of my sayings.
鲜花(29) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-8 09:24 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我通常会说,leave me alone.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:51 | 显示全部楼层
2# suvescape
1 _  i& H, r8 h用中文表达, 我也存在着同样的困惑.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 17:58 | 显示全部楼层
看搭讪说什么,如果就是随便无聊的有一句没一句的,那就随便聊,比如天气啊,LRT真慢阿,什么的。如果是很shaddy的人,我理都不理,什么婉转,国内的民工、乞丐我们不搭理,干什么理这里的?' A$ _. }- @; G" }8 W
monicapharm 发表于 2010-7-6 20:30

3 K" Q" _* m( l; y如果是由天气, 城市,旅游这种比较轻松的话题开始的, 转着转着, 就要电话, 请吃饭之类的, 结果艰难拒绝得双方都脸红的. 是不是别人误解你对他们有好感, 才愿意与他们聊天. 实际上, 就是想对人友好些, 因为自己也看过别人的白眼, 知道是什么滋味. 只是其中的度数总是很不好把握, 怎么能让别人懂得只是友善, 没有别的意思. 有些人, 言语里试探一下, 发现你没有别的意思, 也就不会往下追, 这样的人一般修养和受教育程度好些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
如果遇上西人搭讪, 想拒绝, 有不想伤及别人的面子。 用英语怎样说得婉转些?
4 p- \  c% T; L1 E
* i! ~) B$ j  N8 M" \7 P2 L) U人行明镜中 发表于 2010-7-6 17:47 ) q& [6 i4 m6 Q. j$ K

# E' R- v" H2 l5 L' E你平日怎樣用中文囘答中國人,就怎樣用 ...
. k! Q. L0 m4 @) v# T. v2 x  O, Lkingsnake 发表于 2010-7-6 21:47
9 \# [+ J$ Q- F; y9 l
我在年轻的时候, 用中文回答得也很失败, 结果差不多. 我这方面的情商比较低, 有一次, 居然, 不肯给对方电话号码, 人家说:"你有什么了不起."心里真的不痛快极了.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
5# swanxx
- |0 Y8 o' l+ A$ J  K% `9 B7 o 帮顶.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
你和他又没什么关系,考虑那么多,干嘛?; [. ~, I8 H: L# b
jaffyfj 发表于 2010-7-8 08:46

9 x6 b. W6 ~" |被拒绝的滋味, 谁都知道不好受. 所以, 才希望对别人nice些.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:03 | 显示全部楼层
就说“Sorry, I don't speak English."
$ d! \1 r7 W9 Y5 W% ?5 l* ~2 u' J荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

: y2 Z1 l( F3 G6 `1 f+ J; o很聪明的回答.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:04 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
F××K OFF, ASS hole!
7 J( J6 t. u2 k8 V; R9 F; |* S$ U% u
----------------Use exactly opposite of my sayings.- X2 C8 a, g( J0 T" n
宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
+ [- ?. M. g& c5 k* ?3 l. ?. F
反的怎么说?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-8 18:07 | 显示全部楼层
我通常会说,leave me alone.& N2 n- J8 |6 r' y) t) q
梨涡浅笑 发表于 2010-7-8 10:24

0 J; x( ^( B+ `  m这句比较中性吗? 会不会让人误解.我只知道在比较心烦, 别人又来打扰的时候说这话. 也可以用在这样的场景吗?
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 11:24 | 显示全部楼层
12# 人行明镜中 ' j  M2 {/ v% Q) g! T  r( G$ C
% I7 P0 B% [* H  F' }
% I) N6 C* ]$ L* U6 h0 y' {- e; P
If he asks for your phone number, then you could tell him "my boyfriend might not like it if I give you my number".
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I am not interested.
鲜花(30) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-9 15:32 | 显示全部楼层
本帖最后由 dzgzpy 于 2010-7-9 16:34 编辑 8 B6 j4 D7 l2 ?
就说“Sorry, I don't speak English."
2 v) @9 l5 u* q, K2 Q荠荠菜 发表于 2010-7-8 08:54

/ L, P. `, G& F; _( L6 }* g( H3 y- x: ?+ A7 z
你这不已经说了嘛?
$ m4 r8 x' d% J4 v  }, N+ e' ], c6 F: H, W% P9 u# I
F××K OFF, ASS hole!
1 ^) k# @. O) y: I* Z' x1 A$ K, _; x  [  @
----------------Use exactly opposite of my sayings.
- D$ \- u/ p# W. a  K0 ?# ~宋兵乙 发表于 2010-7-8 09:20
) m- Z9 y) d( Q* p8 {5 F9 L+ A
或者说Why don't go away and fcuk yourself?  哈哈
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:45 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
19# jenniferming
6 ^: h1 B' I% A. K. q. W$ LA nice answer.
大型搬家
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:47 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
20# xiaozhubaobao   v3 i  D- `8 G* j
说得很清楚, 会不会让人下不来台?
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-9 17:48 | 显示全部楼层
21# dzgzpy 5 D7 S' a  M. z3 [; ]6 c- E
They were kidding.
鲜花(173) 鸡蛋(1)
发表于 2010-7-10 14:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
20# xiaozhubaobao ) O6 }+ c/ j! `8 s
说得很清楚, 会不会让人下不来台? 7 M' [4 F/ H6 a/ Z6 a
人行明镜中 发表于 2010-7-9 18:47

1 i+ Z' F& L9 d- p5 J" y  f+ n: ^: D" q. {5 f
那就說: I am very expensive.
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-10 17:54 | 显示全部楼层
25# kingsnake ' R: A7 W) ~! R5 ?  Z9 N1 Y
合法吗?
鲜花(12) 鸡蛋(6)
发表于 2010-7-10 22:49 | 显示全部楼层
就说:对不起,你误会了,我没有和你有交往的想法。
鲜花(345) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-7-11 10:13 | 显示全部楼层
27# 嗡嗡
* d% M# |4 m1 @2 f( n 翻成英语呢?
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-12 18:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Sorry, I have a boyfriend.
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-7-13 07:29 | 显示全部楼层
Sorry, I am kind of busy.' X3 \* s+ l# f. e" G
# H3 L0 e) P' J5 R8 y+ f
Sorry, I got to go.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-16 12:25 , Processed in 0.297388 second(s), 36 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表