埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3083|回复: 2

ZT: 山雨欲来风满楼

[复制链接]
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-6-22 20:08 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
山雨欲来风满楼   
6 K! A. m" K8 e; y5 h6 W 来源: bearsback 于 10-06-20 14:35:56 [档案] [博客] [旧帖] [转至博客] [给我悄悄话]   
% t# y& `  c9 X' s1 u
2 d  T; g8 X' o& e  f2 X% T# C 7 t# S% T: Q3 F: w  o3 @. ~8 z& K

) j  ^" t6 W- v
$ A$ f4 q3 b1 ]) `3 l* X      . d$ d" G4 Z; ^/ p: f) Z
三十年前, 我在山大英文系三年级。由于种种原因我几乎不上课。原因之一是老师的湖南,湖北等口音我听不懂,其二是我的一个老师总是说‘你知道’,我想既然我知道,何必去上课。当然, 还有一些其它的原因。但有一门课,我倒是去了两次。那是紫老师的汉译英课。当时紫老师年龄好像是二十出头,长的好, 又会打扮。课程是秋天开的。我很兴奋, 因为当时天气还不冷,紫老师上课穿着裙子,漂亮的大腿露在外面。后来天冷了,紫老师也加了很多衣服。我就不去上课了。
5 w& W5 r9 `% ~我很清楚记得第一堂课紫老师用一个例子给这门课来了个开场白。她在黑板上写:
9 J" U) P, m( _4 R9 o4 t. O山雨欲来风满楼, y1 U$ y; z5 g" |, O9 c: Y; {, D6 F# Q
之后问大家如何翻译。同时她提到不同的场合会又不同的翻译。她让大家想想就这句话本身应如何译。, S( y% b% }8 j
她话没完, 就有一个同学举手:‘no pain,no gain’。1 c8 w) {* {4 o. X- E9 Z
记得紫老师摇摇头, 好像是不赞同。阿八同学说:Unrest of wind before a wild storm。 ‘不错’, 紫老师说。 ‘Wind is ahead of rain’, 一个同学高呼着。‘Wind fulling a building before rain coming’, 又有个同学。忽然,彩虹同学举手:‘他们没把楼和山都译出来’。紫老师问:‘你说应该如何译?’ 彩虹拿出来她的翻译:
. G; }) B7 J  q4 T( RThe house tumults as wind swirls,
+ }- F% U5 V7 p3 n3 r6 F( UUshering in a storm from the hills9 b" ?: f, W: S+ k1 }
’好 tumults 用的好‘,紫老师嗓音提高了。‘老师,看我的’, 一个同学手里拿着一张纸:gusty wind whips through the tower and mountain rain follows after。‘whip 妙‘, 紫老师很高兴, ’有没有别的同学了?‘
8 s: u% }1 m3 y# d( o2 Z/ k’a mountain storm looms closer) m: h: m( W3 S
as wind whips through the tower‘4 c" R- ?  M* {. f( L' r
一个同学喊到。’老师, 他偷了我的whip', 方才用whip的同学迫不及待。他一说完,教室哄堂大笑。
- }, V0 m5 ~% ?’还有么?‘ 紫老师又问。‘the gusty wind heralds a raging storm’, ‘地道’, 紫老师夸奖。
- P2 p: }6 s" n‘my house be full of wind since the mt. rain', 一个叫志子的说。‘be?’ 有同学问。’根据场合‘,志子答。’‘我也来个be’, 侯子同学也喊了:, q) K/ @: d+ e  b6 R8 U2 v
'Me and my roof be blown off if shit wind ain’t stop!', w/ ^6 g  w1 W( r: u- M
全班同学又都大笑起来。紫老师脸红了。
6 V7 G, Y, v+ U$ M" R1 ~等课堂快要结束时, 紫老师讲了她的理解,以及直译和意译。不知是不是因为她腿的原因, 我记不清她的翻译了。% _% ~0 Z, N3 k% i/ o
那堂课给我留下深刻的印象。
鲜花(8) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 21:17 | 显示全部楼层
鲜花(3) 鸡蛋(0)
发表于 2010-6-22 22:35 | 显示全部楼层
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 10:35 , Processed in 0.189775 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表