3 _6 n6 R7 A& P7 z: k早就听说加拿大不像中国,人情关系比较单纯,我还当了真。工作上,因为做着“应召”教书的生活,同事关系基本没有,还真就是两个字:简单;生活中,因为不小心嫁了个当地人,平白无辜地多出些所谓亲戚来,用句外国人常说的话,不管你喜欢不喜欢(like it or not),人情关系也就因此来了。 - @/ g2 ^. @ F' g9 P( S' S
2 @5 u1 t- P2 O其实有人情关系本来是我喜欢的,本来嘛,移民他乡本身就是个寂寞的缘由,更加上没有单位和同事,亲戚之间的往来正好可以消除一些独处的时间。可谁知道,加拿大人的亲戚关系,和中国人的完全不同。中国人的亲戚之间,你帮我助,互惠互利,“肥水不流外人田”,说白了就是一个大家庭,人情世故的来往是日常生活的一部分;外国的亲戚,如果不是因为有某些重大的节日和婚嫁丧葬这样的大场合来做“粘结剂”,就算兄弟姐妹之间,两三年面都不见一回也是很平常的事情。 0 l1 A; T9 M0 l/ [; ~$ i 7 j% d# m& Y! G) h5 m" J( _/ Z% e也正因为此,一年偶尔几次的家族大事也成了格外大的事情,需要给与格外高的礼遇,这,是我经过了几次差不多“血的教训”之后才培养出来的概念,切不可再掉以轻心了。 . x; j- X4 g2 S5 T+ @" z 0 g. F7 T Y4 ^5 e外国人家族亲友之间的几件大事,不外乎新生儿的出世和红白喜事。这些听起来简单,和我们中国人的没有两样,可是做起来,却大不一样。先说这生孩子,我们中国人讲究的是喝满月酒,亲戚朋友聚在一起喝喝酒吃吃饭送个红包,包大包小,全看和主人的交情深浅和经济状况,主人也不会太计较。更主要的,这个红包是主人等回去以后才慢慢拆看,所以多多少少都不会碍了送包人的面子,这也算是个文明的做法。偏偏这个外国人,一个个看着衣冠楚楚,做起事情来却俗不可耐:拆礼物,而且是当着送礼人的面。这圣诞节的拆礼物,也习惯了,反正都是自家人,礼大包小,谁也不计较。可怕的是在一群还不怎么熟悉的人面前拆。 3 v9 u$ O, s' O$ A$ Y' a. p' L2 \2 V* b) L( D# H
这第一个要拆礼物的,是一个叫做“baby shower”的场合,就是在小宝宝还没有出生前亲友们就来庆祝了,和中国人等孩子出生后再庆祝的传统不同。这本来是好事,可等到这一shower, 尤其是你从来没有参与过、也从来没有人告诉你是怎么回事儿的时候,就有些不太妙了。 ) J0 I" U- O7 M2 c
1 b k# Y d1 [: m我的那次是怀孕到了最后一个月肚子差不多最大的时候,刚进婆家的门,一声“surprise”差点儿没让我背过气去。为了给我这个surprise, 老公遵嘱将消息封锁了个严严实实,我自然也就无从知晓这其中的种种习俗。那天正好天公不作美,我的头发被酷热的天气湿湿地粘在头皮上,衣服也穿得歪歪扭扭,在众目睽睽之下流着汗,一边一件件撕着包装纸,一边疑惑着是先拆礼物还是先拆卡片?卡片拆开了要不要读上面的文字给大家听?卡里面夹的支票或礼卡的数目要不要说出来(既然别的礼物都要展示出来)?显然,这些问题都只能自己一边动手一边在肚子里琢磨了。而且对每一件礼物,我都尽量让自己表示出同等程度的惊喜,决不能有一丝丝让人觉得厚此薄彼的态度……所以我是身心俱忙,加上肚子里的小东西,真正弄了一身汗,至于究竟得到些什么礼物,实在都成了次要的事情了。 ( @! O0 v5 Q2 q& k) Z+ E/ Z