 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1 : S" U6 @, `3 s2 U
耶和华对摩西,亚伦说,
7 ?6 P# T; w8 s* k
! {- f# O* W% r U6 O6 d 2 , G; X8 C9 [# \3 c
你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
' l& l8 I3 o, M+ Y
+ }+ M! w8 K, S& t" X* ^) n/ t 3 m f8 X6 _8 Q& K$ O* }* v
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。" X( X" Q; `( V) D6 \! r2 b
+ Y8 u1 v# r/ l2 |1 b. E
4
# x" N+ R' g6 c+ }# c$ p! E他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
, C; v. N* z+ o! J8 @8 a5 O: Y 8 A# d% N {/ Z, }- g) I( Y& r$ z
5
+ D5 U+ Y( G+ h# {凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。. e5 ]6 }4 E F! Z- L. w5 J# N6 i
3 A) Q1 c9 Q7 L5 X. N+ K 6
2 G; Y" g$ O$ K5 A) b那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
: b* p' ?1 ? ]# F( u! m
5 u8 X6 Y' ~+ F V$ r# ]* C5 B 7 & q7 _- Z1 p3 a1 Q* z
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。9 o" _, W4 o! U# `$ `' M
6 T) X7 R" A2 F/ K$ ^ 8
, j/ u3 l9 M4 n9 Q& v4 T若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
$ o$ _, A* V/ {5 b
2 {6 C. _0 \( _9 R+ V' D 9
6 U! s' G- t7 R+ L患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。/ T, Y8 r: S. [, m' k* \8 e
3 ~$ P( F' i' S) K) P
10 ) ]. K: J. |# k* g
凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
7 ^4 X) {# `( O
# n4 \$ P; e8 H: s. U S 11 7 P* U, A! z1 c* L4 m
患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
/ l( k+ r! J! g$ z) N
% p: U$ Y9 }9 H+ K1 l: H" f 12 m X' w6 @: w) W# h0 I: R" K0 _: `
患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。
: V% M" L/ `5 G: o5 T8 _/ M# | ) q0 w, k3 z/ m3 a& Y
13 # r: U5 Z* K: a. D# j8 h$ _/ R; x1 d
患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
# M- c1 u" c6 D6 P, I1 z; C& z ! q" O; m [. T1 \6 d/ r: R# p" V0 u! G9 ?
14
& _8 g' j5 z5 |: v/ _第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
/ h4 I& H$ t8 [, X6 x 3 V1 `0 R& b& p
15
- |4 O$ O. @. ?4 [祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。
. }+ e x/ Q8 [% o' l+ ]! c1 d 2 g3 A. P( f' s- I5 F( t. B& f
16 " ~6 N) j$ D- e; A) h( g+ j
人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。1 q3 L5 s! `$ C7 c
) e- W1 H8 v2 F( |0 k
17 * L6 q5 k- v' t, u4 p _
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。
6 d m9 t1 h4 d( U0 G) v/ N
7 a2 H" O3 K/ Q% j; R) h6 C, @* r/ ? 18 . [ U0 ~1 B6 V+ N b
若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。0 {: \! T5 D9 ~; I# V0 o% {4 E
5 d$ V! a2 l: d) {
19 + g: Y* g/ n: `: L# j% H5 n
女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。7 [% e; d9 Z% j; N+ T( x X R0 u
# I, _3 m/ J, |; v+ C: {5 f+ S0 F 20
& g( y* a9 Y9 j/ c0 h1 `女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。
! c4 N; L. `4 @) Z/ J1 b, H& P
7 `1 m; G$ d7 u3 d3 N 21
) a4 p7 r5 g2 i' Z5 E" }) ~凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
. G; G1 m( b: X. H9 O4 u
0 i+ P8 M9 O3 n6 A; n* | 22
& i( Z; v% h% |% q; ]/ y6 \. `1 d凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
7 U; M) t( c4 \4 T) B( p. U/ }
& X$ M( T3 p$ H/ b h9 I 23 0 ^, G0 Q" w# j
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。0 g T" {& A4 }$ t
- g4 F& ~$ ?) K+ K
24
7 n# i* [+ S1 j* [8 j9 [男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。: @. g6 |# W+ O! E) \
2 @" B, y% b }3 {! A9 K7 x" H& F
25
' r, t+ m- p, \# ~女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
1 M& {/ M8 N4 q5 u/ k' U- {
+ ?7 P& L( j R' }" x 26
2 R1 M5 H/ u) [; T6 G5 H) l她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
0 o# ~9 l# Q5 D; z
6 z5 w2 v6 X0 a$ t- m 27 ( [/ s1 ] F1 t4 x$ D1 X
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
: O. K9 ?2 j$ D4 y7 M* U) e 0 U2 A9 }+ @* H0 }
28 , k0 N1 {) Q( q/ M0 a) h: ?
女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。
6 n2 x% R$ R9 l2 w8 F
- \, v. x. V0 M. F) r7 |( e8 g/ d4 L 29
! K1 G3 X4 _* b s3 A第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。8 m- Z* \) ]$ o d7 l2 B! ~% R
! W, i6 E2 y& _; w m3 _ 30
! f( l% n5 C4 @( q7 s3 q祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。% F% p3 I/ m7 t8 Z; l: d ^
w7 e3 H h$ ?0 ]' Z 31 : u0 H4 ^ I7 }
你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。
, N5 i: B1 A/ Y) {, G B) y + D/ u( \0 P! u: L4 |
32
) ~5 R/ o- C2 x# z这是患漏症和梦遗而不洁净的, W) v2 S) D* p, c+ F% c! t, {# x
, O! ~$ ^' j( T% s 33
- ^9 y, X1 N" W并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。+ X" P. t% e* e) k9 x0 q ]1 e
8 }. d) q5 v! G漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)
9 t2 _8 G. C" k; o- w6 y$ g
6 E0 I6 z H9 Y$ U* u' u本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|