 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
1
- N" B7 s" y$ _% o) \5 {8 H耶和华对摩西,亚伦说,
! r: C' I: y& W) T% i! N& J 7 q3 H3 {& W" p7 v1 c
2
# o" e+ d! r4 I/ k: p; b0 p$ T你们晓谕以色列人说,人若身患漏症,他因这漏症就不洁净了。
1 f+ c' x- v! e; g+ ]/ e6 d " G! h, ], V$ ]6 _) U* D
3 : D3 i: I' p: W6 n! m2 x( Q
他患漏症,无论是下流的,是止住的,都是不洁净。
& G/ d$ C% K6 ^" p
) Y. x- e, ~" l( M 4
2 O: e9 A0 i3 c9 A9 C, X2 q$ W他所躺的床都为不洁净,所坐的物也为不洁净。
B$ C9 _6 n5 a 7 w5 h2 f0 p* K3 \9 I9 C' S
5 & f' e1 V% Q! G2 `' v& }2 N5 c
凡摸那床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。" z7 m% `1 o+ g) c+ f
. @8 I9 X/ W! K% H- U. q" r3 w
6
+ H# b' C6 @0 E0 E. S1 _7 T8 t! K那坐患漏症人所坐之物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。0 _7 T) l+ ]: D! C2 X6 e( \7 ?
! k* D3 C$ K5 n# p" T 7 9 c3 ~3 `$ w) Y8 }# L
那摸患漏症人身体的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
4 P* }& N$ V2 G& q , O+ C/ L3 X: L' ~! S/ X
8 * W) |- m4 V, A( p4 S2 \
若患漏症人吐在洁净的人身上,那人必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。8 m1 x* P8 K9 t8 ^& u- ^+ k! k
& C. X, Z p5 }$ K5 o% G+ O, ] 9 ' U% J! u* [. |9 Y
患漏症人所骑的鞍子也为不洁净。* e2 L% M' }% C. V) T/ `% `4 l
6 m: g; C8 Q, N* ^* X7 w8 ]
10
8 A. l% U( y/ @ r0 l4 ^( B凡摸了他身下之物的,必不洁净到晚上,拿了那物的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
0 S; R0 E, B% @; x5 A2 u, U2 t
/ T0 i6 ?( `* l. T; w. U 11
- K3 e" B/ G( X! b9 a" n患漏症的人没有用水涮手,无论摸了谁,谁必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。( \6 C' L/ ]" G# p% u
7 {" t6 i; }1 t% S- z& X1 F* }
12
& x( L/ Z( y1 o l" i( ^ M* ]! ^患漏症人所摸的瓦器就必打破,所摸的一切木器也必用水涮洗。6 h4 Z) Q4 |) c7 H0 b
1 T; g5 q; V* ?+ ~9 {( h$ H
13
* J! A+ w: n3 p. Y9 I/ B7 P+ O患漏症的人痊愈了,就要为洁净自己计算七天,也必洗衣服,用活水洗身,就洁净了。
' H& h- B. J$ Q% M2 f ! D4 I- ~( s. W# h: M
14
M/ v/ p/ ^1 m" I6 k第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,来到会幕门口,耶和华面前,把鸟交给祭司。
. f% v) G* O- a, k8 ~
" i+ m' |. ~% s) N2 o3 i7 j5 V 15 3 a/ S* u$ x! j9 t- y
祭司要献上一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人患的漏症,祭司要在耶和华面前为他赎罪。! s- e" T5 W: u& ?6 s" b8 Y! H
6 Z, o2 m8 ]; P0 C4 O
16
8 { U Y/ ]! O3 A$ a6 B人若梦遗,他必不洁净到晚上,并要用水洗全身。
" D a$ T' P, b* B# i+ f
; J7 m: {4 J* B9 P1 L' z 17 ' v0 S8 Z+ k! P
无论是衣服是皮子,被精所染,必不洁净到晚上,并要用水洗。8 D) Q8 c7 |0 [& I# z7 H1 d3 L
, ^" r3 j" t3 j& R1 b$ q3 z$ M c 18
8 A$ y) a% R+ k若男女交合,两个人必不洁净到晚上,并要用水洗澡。. U7 u d ^& b8 @# O& q' L
* s7 }# b) y2 {, R$ v T4 @
19
i# P1 R2 y" f0 g" w) L3 A女人行经,必污秽七天,凡摸她的,必不洁净到晚上。# g, \/ \& I) D5 R7 w
: `3 Z& V+ n+ x1 o8 _
20 , a R( g' y2 }$ W. ^: `" ~
女人在污秽之中,凡她所躺的物件都为不洁净,所坐的物件也都不洁净。$ M! B: i! M. e {
' ?9 U& {& q! m
21
. A1 i3 y- f. B凡摸她床的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。
2 S( Q5 l4 [6 b( y% }5 {6 _, } : g5 y# o9 f& C) t/ o; R; \) J
22
# @+ Q# C u$ L C- Y凡摸她所坐什么物件的,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。( E% |7 ~6 n! j; s& a
, e9 I, C- ~1 n( y 23 , m. b9 e3 y8 Y* H, ^5 l% Y
在女人的床上,或在她坐的物上,若有别的物件,人一摸了,必不洁净到晚上。$ H2 ?2 W+ n' ^8 ^' L: t
% p h) w I3 m7 R$ s
24
) p( e5 i# k3 D男人若与那女人同房,染了她的污秽,就要七天不洁净,所躺的床也为不洁净。) i n$ ~- S9 d' j4 I
6 ]: K/ r5 v4 }1 q4 _1 h& i
25
/ ^0 E/ C6 j7 y5 _$ U& `女人若在经期以外患多日的血漏,或是经期过长,有了漏症,她就因这漏症不洁净,与她在经期不洁净一样。
7 \$ |: n. ^$ f" ?% i* {3 j x, j6 |
$ k% I4 n) e2 }4 l: L3 ]: g 26 0 P$ G/ n0 ]- }. _6 e. c9 m
她在患漏症的日子所躺的床,所坐的物都要看为不洁净,与她月经的时候一样。
8 y! N# [2 f( [, ?
' R/ O4 e: i9 I6 y) \0 U 27 $ i# m2 ^! T9 T$ H
凡摸这些物件的,就为不洁净,必不洁净到晚上,并要洗衣服,用水洗澡。6 R9 {! y+ B; L% U
: l+ d' e# B3 P4 D# n E! I0 k9 ~
28
8 C; Q( j t8 f' r女人的漏症若好了,就要计算七天,然后才为洁净。: A" ~4 N7 k' Y3 M3 B
1 B' @+ L6 |" Y! T# w) g( X! q
29 1 j# n1 k+ M2 D8 n: w0 U
第八天,要取两只斑鸠或是两只雏鸽,带到会幕门口给祭司。0 I/ t+ ]5 L; F. ?! d
$ d K5 b8 L( C5 ?5 @5 f! V$ i 30
( U& v: N6 L: N+ l祭司要献一只为赎罪祭,一只为燔祭,因那人血漏不洁,祭司要在耶和华面前为她赎罪。1 `5 ]9 d( P: v( o) T M7 A. ~! m
/ G' V: B* }7 ~& U1 Y4 \4 {
31
7 V- L6 ]- s$ }1 C你们要这样使以色列人与他们的污秽隔绝,免得他们玷污我的帐幕,就因自己的污秽死亡。) P" W1 F' W) G3 {& w% `
3 q8 ~( J& \; t$ A
32 ! G. O; t) y7 Z6 K( h9 w
这是患漏症和梦遗而不洁净的,( p# M' _; o0 \) l4 V N2 ~5 @( z
1 i& E3 w1 V( o6 d9 H8 M$ U 33
& k) L" [1 Z) \9 n2 R1 W, l并有月经病的和患漏症的,无论男女,并人与不洁净女人同房的条例。# e" w: S1 s4 X7 E& b' j
8 p3 S* q! R9 B, e漏症。指排出血,水等体液。(并不是专指女性)' U6 {: \1 G% l. x' H6 Y
/ G' D- ^ V& M/ l6 H1 d本章讨论男人和女人的各种不洁,不涉及道德上的过错,但会给人和与接触者带来污秽。这种污秽有些是在生活的自然过程中发生的,如妇人“在经期”(第25 节),“行经”时(第19节)或男人睡觉“梦遗”(第16节)时的污秽。我们可以推断,这里所提到的其他污秽也不是因为犯罪,而是人体的正常功能或异常状况 |
|