' H3 _7 H1 `1 G' Q7 _) K( uL:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?% W" H6 v# q. l0 {2 \$ V7 e8 g' b1 j
- A$ r; [& l* K9 [9 o# |
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky.) |/ g9 c* q- c8 [$ B9 L( X
! h- l' n4 Y6 O; j( E) ~! k% m
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? # C* L3 ?0 T, l2 V& i. | 3 R" C1 J( t& v& d8 L0 dM:No, to play hooky means to skip class. " |# S8 S9 z8 B5 b$ f' C/ d/ }( Y( ] : P- Y* }- p- IL:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? ( z) C4 P, c4 v# ^ 5 V4 @/ R6 ]* A/ _) iM:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.- A! @4 L. Q7 H4 ]2 S O, X
/ Y6 ~% q. S/ e8 Q
L:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。. @( p* I% v, ~2 v7 ~0 m. o
; o0 K8 ~, P* Q+ O' H+ X+ L' t3 j
M:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. 1 b4 N& C6 y( I2 E" b ' ^6 h7 {2 Z8 a3 c, EL:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? / L4 t% D; w+ @* Z 2 `; P k9 v: b. RM:Yes, you can play hooky from school or from work.% B5 T! J4 N" r6 x' n( A
1 u& x# X% ~* b( V9 B
L:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? + q! [+ o e- k) O" R9 K7 e! T; p- [- {! c0 A0 F' m4 J) [
M:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.% I% P+ v2 J$ J+ A2 z6 [! V' f
7 {( g1 k8 b+ S# T3 O
L:别着急,一个小时来得及。等我拿件大衣。" m4 \- {) g9 _; ]) {3 A' W
f( x9 f- M% j6 l* r2 O* y* _: m
L:Michael, 你很幸运,没有象我那么多的压力。我得自己赚钱付学费,还要养活自己。你可以随便play hooky, 我可不行。7 Y* j0 w( y% p+ m' p
& |% N9 F2 S! U, t9 F9 }
M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on.7 A4 z; N: v$ M, n0 O
8 {1 Z3 [0 S3 i1 P& qL:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!/ @( H- G, q7 w. R: g8 V
% U- @$ T2 p) y, e( W ~M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. ) W2 S* a) @* U2 a# N 0 x1 Q7 x7 D9 I& E, ]% jL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话?$ r7 U/ k% a& Q; g0 E# Y o
% M" u. e5 y2 ~+ R- o" v" TM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way." k. l+ ]0 k i4 I! @' [$ G2 s5 g) V
# H d) b) x% T) x- E6 |
L:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。# q9 o8 y3 L5 b. Z' i& @
- N, w1 C, u# g8 Q3 x: S' i6 T. eM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry. 1 h& J/ N1 ^1 S. j9 k: b! l, q+ A, }. H3 _) L+ w) n
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。& @% I C+ e. s9 g; b9 J" a
9 {# ~3 p, L/ l# ~' n! ?, ~ u0 UM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.( Z+ [. D$ }; x; @, m; A8 T& ?
: n% V$ B# J1 L0 B/ eL:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢?& L6 d+ Y0 p& _( H% c o8 {
4 b1 m8 P0 A% F; `8 |
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized." % B: j4 U. A2 ?" J2 `% ~( Z8 i% c7 D. R7 q6 Q
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!$ r5 G6 `; Z, B; a4 ~ Q2 ~
9 [3 ?; E1 e' d5 |4 J3 h) f9 sM:Bye, Li Hua!, N) u0 G( I$ u0 r) [7 |5 L
' J9 r; G' z$ D; K今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。% Y( s9 u* Q( o5 F X
3 H( I: T; I3 K: Y! N3 o) v. J2 {Audio as following:' i$ a8 x4 K0 A$ P7 m3 b' u) K
/ h. e" b1 S: I4 O& d