Michael这个美国学生由于各方面的压力太大而情绪不太好。今天他想去找李华一起出去放松放松。现在他正在敲李华的门。Michael会教李华两个常用语:to play hooky和to snap。 7 ]. Z' r9 t2 h. ^' k$ J8 m( @0 F C5 v2 r8 q* J8 r
L:Michael,你在这儿干什么?你不是有课吗?- K# o0 X* L* n* b; Y/ g
& y. K) {& O6 h6 ]
M:Yes, I'm supposed to be in class right now. But I didn't read the assignment for class today, and I just didn't feel like going, so I decided to play hooky. 0 r9 l* ]" E. T9 j3 M: t' x1 Q4 K( s+ ]# A1 c
L:你真够呛,没看今天上课的材料就不想去上课,还想在家玩什么游戏!什么是hooky呀? 4 Q Z( U' ^) Y+ b1 c/ r . K3 ~2 z, r$ n4 r/ `5 }/ q0 NM:No, to play hooky means to skip class.* R% J- n* `8 }0 q
) P! K+ [* P% _* S8 Q) Z! f P
L:噢,原来to play hooky是指逃学,旷课。我还以为是玩什么游戏呢!Michael, 你要进来坐会儿吗? - K# B- l( o: R) e( H, e' r8 j
M:Actually, I was going to the student center to hang out and have lunch. I was wondering if you would like to come with me.# T# B- J, l, V" S+ \" A
% @ [* K9 e" N$ N' b4 HL:你要到学生中心那儿去看看,然后再吃午饭呀?我跟你一起去,我本来就要去吃午饭。不过,我只有一个小时的时间,下午我得去工作。 ' N1 o- a+ C% I/ x0 y, X 7 D# s8 [ F8 Z/ z. ^, O, uM:It seems like you have been working a lot lately. I have an idea! Why don't you call in to work and tell them you're sick! You can also play hooky from work. H) ^% d" r9 ?1 x9 R4 O6 b- P- P" T2 P# \( r
L:我最近工作是很忙。Michael,你的意思是让我打电话给工作的地方说我生病,这样就可以不去上班?这也可以说是to play hooky? 8 K! z4 B" `9 @ : U& D4 r+ s! E7 Q( lM:Yes, you can play hooky from school or from work.# t0 A G6 e; A2 X
/ M' q6 |1 z) d6 V4 J! {' DL:你可真能出馊主意!自己逃学还不算,还要我装病不去工作。不行,我工作的地方星期一总是很忙的,而且上星期我真的生病,请了两天假。I don't want to play hooky from work. 我说得对不对,Michael? v5 `2 j6 R9 [! U. B2 V1 t: V
& g3 B. {7 e wM:Yes, very good. I guess you'd better go to work then. It's too bad I can't spend more time with you. Well, if you have only one hour for lunch, we'd better hurry.; s* g, x/ I9 I5 M1 N7 }
, ~6 h0 W- N2 F* a0 D' \M:Hey, I may play hooky once in a while, but I usually study hard. Do you think I don't feel any pressure to get good grades? If I don't do well, I won't get a good job later on. % Q% B! d; K2 C) F4 C2 h9 |! ]8 _% m) q5 I
L:哟,哪儿来那么大的火气呀!我知道你不是经常逃学,你学习很努力,争取得到好分数,将来找一份好工作。你不用发那么大的脾气嘛!2 ]3 z; b0 W' E9 g3 o7 {: Z+ L
4 x* q: t6 i% {* }/ R
M:I'm sorry, Li Hua. I didn't mean to snap at you. It's just that right now I'm so stressed. That's part of the reason why I didn't go to class today. ( f8 {7 w9 S; o8 W- r' H1 q6 V 7 ~- E5 }7 L9 I2 r. i4 UL:没关系,我知道你最近压力很大。你说 "I didn't mean to snap at you", 那是什么意思呀?是不是指你很生气地跟我说话? ! c. G6 i& c9 ^1 ]7 E i6 v" ] ) z3 Z. Q7 D/ ^: r, HM:Yeah, to snap, s-n-a-p. To snap at someone means to yell at someone or talk to them in an angry way.& H4 X: |8 ^; y4 V( J# b0 P
$ U5 c: Y1 g9 V9 rL:to snap at someone 就是对某人大声嚷嚷,或者很生气地和某人说话。Michael,你一般不对人那么讲话的。我想可能是你最近压力太大了。) h) m" @/ C& Z
# W! `+ Z/ W$ J, w) s: mM:Yeah, but that's no excuse for snapping at you. I know you didn't mean to make me angry." f8 u0 s- I) x0 }/ U
' S: K1 {6 n- }. m1 _
L:我是没有让你生气的意思。没关系,每个人都有情绪不好的时候嘛!Michael,我以前好象听到别人用过to snap at someone,可不太清楚它的意思。有一次,一个小孩说他打破了什么东西。。。! P' S, r+ p; B4 p$ G/ ]" i
2 Y1 L# h3 U" ]) d$ Z2 R) gM:His mother must have snapped at him when he broke something at home.! q& Z0 P: T. _* G8 Q' _& o
4 r' ^/ O( a0 S) U
L:对,他是说他妈妈骂他因为他打破了一个花瓶。可是,Michael,这里的snap是过去时,那该怎么拼呢? ' S8 l C; g/ m$ p) ~. j& v& o1 G; y2 I+ P
M:Past tense for snap is s-n-a-p-p-e-d. I can say, "I snapped at you but I apologized."5 C3 \- R0 N* ? L
$ H* O& ?2 {8 y0 Z
L:得了,不用道歉了。啊呀,不好了,时间到了,我得去上班了。See you later, Michael!0 S& y2 J6 Q9 `7 d! G# u
% T" i. }' q+ L2 D% n: \" Z2 dM:Bye, Li Hua!9 Q' ?( O0 C+ f( z) G
7 f. X- w1 m7 x# ~! [' w今天李华又从Michael那儿学到两个常用语,to play hooky就是逃学,或者装病不去上班;to snap就是对某人嚷嚷,很生气地对某人说话。这次<流行美语>播送完了,下次节目再见。 9 @/ H u/ s( j7 g" ?# k) r+ p0 X9 W' \( q) w& A
Audio as following: 1 f) h7 ?1 r* s. A# W + b( F6 J+ q" j8 Q( ]5 Q