 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
5 u3 G& c- E- G1 h, L( t
$ j) Z4 }1 _$ Z( M5:11 耶和华对摩西说:" i0 w$ P$ d1 j `; D
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
, d8 M, `( x6 [( y5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
" _3 @0 m2 P) H5 G时也没有被人捉住;
! L4 x' F- Q F7 ]; V5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫" ]2 R" {/ C% t( r% S
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,* s% n" I {0 |& i+ [
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,
1 H. ~$ @) f1 K( Y% c不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
0 q4 C& G1 D: [) s! b) T5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。- ~- E8 w" r5 Q* m I& j; [/ q0 {) _( l
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
6 n, e, j3 M1 [8 M$ m- Y- z8 d& M5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑: g% F+ Z' D- c$ u' Y
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。0 V) C" C: |& M! \5 k5 S" L
5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背" j0 N. {! P0 y, ?: A% n
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
0 q' o" m/ K! M! c5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
# ?9 G% H: j7 W" O" a6 N7 J,曾与别的男人同寝’,6 P: H4 j" Z. p7 Q2 @
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿- J( F4 k8 V+ f; ~5 f0 l; j
消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;. t+ E( p7 `, }" ~5 t
5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
. ?* |) Z+ S: \9 Q8 J要说:‘阿们、阿们。’) J; g% z& {; ^( r
5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,
8 b7 T" `4 Z3 ?; a4 L5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引7 o, G- p; A! a5 ], ^ V/ r
起痛苦。
6 I0 P* T. B+ M$ V5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
* J+ v/ _7 N; O$ h; `9 k% z8 H然后带到祭坛那里。 a( j# S8 e+ |. N5 {# h+ G4 t
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
9 _" }0 s% C, Z4 z( W n( I0 m3 j喝这水。
3 \/ J5 D9 i& ?' e p/ W) f5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒0 d6 F/ x+ W6 V7 N9 T' c/ }( Q% G
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
/ F% W; t+ [( p6 o9 Y$ u9 }6 |. j5 }族人中成为咒诅。
& I$ ?4 k/ b9 X$ v& r* g5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
/ S. K6 D) _. k子。
( F! @5 K/ k2 Y1 B5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷
2 ?, r, h9 j, o4 P6 x. o污了;
" S. l/ H/ w! ?: \/ k( l- g ^5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面
& N+ }5 Q' t, [/ ^: M' ^; y前,祭司要对她执行这法例。+ \! G4 A7 x0 M2 b1 |+ d8 {
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|