 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章
8 b8 K1 k2 t$ L2 X% R, e# v( W2 e3 d5 ]* j% g* X, L: I
5:11 耶和华对摩西说:
! d7 i/ g4 D! C4 A4 N* y5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
. N3 R% K3 j4 P0 G5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
E7 h9 v7 f. S时也没有被人捉住;
/ t% B+ m1 ]% b5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫
1 q8 i5 J0 K' m+ t, P4 N生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,
0 o, x1 F) I! Y4 h5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,' ]1 f2 y/ q- Z8 b+ H
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
! A3 f+ _$ h3 r6 f/ W. Z5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。4 ]% \- v' H# ]% q, {
5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。3 _2 X% R2 p; M3 G
5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑6 s1 q- `3 }+ |
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
- A' c- q: w4 s: O5 |6 v5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背$ p# v6 Q/ T# E, H6 K4 [5 u3 j
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。6 _+ } \% G$ s; f6 R f
5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
* k& ^- D( C- Z }9 ~,曾与别的男人同寝’,
5 X* l" P3 V, Q+ z6 x1 }. f+ D5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
% S6 k5 {. X8 h- ~8 H7 ~消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
( X8 w3 L; a( y3 g) ~3 U5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人
- o& v' u/ a) Z! o8 @" w要说:‘阿们、阿们。’
, }$ ^7 N3 G& w( {5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,9 O+ h8 V. p3 K" p/ _9 w; i
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引
' F8 ^$ c0 ?. `0 {3 H: y! m起痛苦。5 i$ o) a( z5 p9 w$ |, |. f3 H
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,
# u; \6 @0 ?, q' |1 X( m4 S然后带到祭坛那里。8 T$ J. H$ X/ \0 m
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
% {4 A" W+ m2 i9 S( B喝这水。
- M1 i" j# x. N5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒
& l2 d4 O* s8 y& ^诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的6 W* O4 q, r F" S4 W- n
族人中成为咒诅。5 b+ j/ o* ]% ]! b% x9 K
5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
3 l0 u3 c2 B+ M u$ p3 f9 I* G子。
6 t' o; t# t2 K1 v% k0 f9 ^5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷) G8 |; W' [/ U
污了;5 F7 _! Z* T9 ?$ f6 F1 s# ]" c1 q. E
5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面. ]+ J. u! k& D! X/ {
前,祭司要对她执行这法例。8 C' y) L& Y( z6 A5 D5 h: C
5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|