 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
请看《圣经》民数记第5章. N4 J3 E" j$ E, n! Z& {6 `
. `% g Y [8 L& m' v% T5:11 耶和华对摩西说: Z; K6 X& k* D
5:12 “你要告诉以色列人说:无论什么人,如果他的妻子背离丈夫,对他不忠
& l; `) ]& B3 E n9 S6 k+ \5:13 有人和她同寝,事情瞒过了丈夫,没有被查出,没有见证人指证她,犯罪
5 q7 R/ b) x0 a8 y. m$ {9 ? ]1 S时也没有被人捉住;- F$ G$ J8 A3 Y6 v( l# Y9 Y1 H
5:14 如果她的丈夫生了疑心,疑忌妻子,而妻子实在是被玷污了;又或者丈夫1 v- s# H" N! ^1 X" j0 \9 d; _
生了疑心,疑忌妻子,而妻子并没有被玷污,$ e4 H9 G% Z5 D g0 E+ O
5:15 这人就要把妻子带到祭司那里,又要为她带来供物,就是大麦面一公斤,& H8 l2 g4 }% i! s$ j2 b
不可浇上油,也不可加上乳香,因为这是疑忌的素祭,是思念的素祭,使人思念罪孽。
% M6 E( l# r3 B; P5:16 “祭司要使那妇人走进来,站在耶和华面前。
; }/ h" {7 T6 e6 \8 Y% ^. @, i/ b5:17 祭司要把圣水盛在瓦器里,又从帐幕的地面取些尘土,撒在水中。
; l/ F3 @) {; X6 a6 ` l5:18 祭司要使那妇人站在耶和华面前,松开她的头发,把思念的素祭,就是疑 U! z9 {, I: t ^- p* h) A* Y0 m, k
忌的素祭,放在她的手中,祭司的手里要拿着使人招致咒诅的苦水。
8 e0 v0 A6 V. B$ a$ V: \: m- }5:19 祭司要叫那妇人起誓,对她说:‘如果没有人与你同寝,作妻子时没有背5 m- n8 `1 e$ i
弃丈夫被人玷污,你就免受这使人招致咒诅的苦水。
- I" L8 O: }: g, e$ |% {1 {5 e1 A0 N5:20 但是,如果你作妻子时背弃了丈夫,被人玷污了;如果你在你的丈夫以外
4 F: y6 T& a7 p4 [* u) D6 n,曾与别的男人同寝’,1 o1 S. U" k% O! k4 c, t
5:21 这样,祭司就要叫那妇人发咒起誓,继续对她说:‘耶和华要使你的大腿
; x" X! D* Q+ H: a% m: ?消瘦,肚腹肿胀;愿耶和华叫你在你的族人中成为咒诅和起誓的话柄;
9 f% ]" R% t8 k2 P; K0 e# \5:22 愿这招致咒诅的水进入你的腹中,使你的肚腹肿胀,大腿消瘦。’那妇人- Y5 y7 K0 l; Y- e
要说:‘阿们、阿们。’
0 ]/ s% O' P: P0 s }. t/ Q5:23 “祭司要把这些咒诅的话写在卷上,又把所写的字洗在苦水里,. U8 t+ H0 C3 g, K
5:24 又要叫那妇人喝这招致咒诅的苦水,这招致咒诅的水要进入她里面,就引+ e a4 c3 Z) ?% ?" }& \
起痛苦。! a4 c* V; q4 T {+ X
5:25 祭司要从这妇人的手中取过那疑忌的素祭,把素祭在耶和华面前摇一摇,+ R, B8 s/ i* J4 W
然后带到祭坛那里。# K: o/ O: U+ T* H# q9 n( U
5:26 祭司要从素祭中取出一把来,作为记念,放在祭坛上焚烧,然后才叫妇人
' ?& u' L& S5 e6 S喝这水。; S8 B& e6 c( F: B# h
5:27 祭司叫她喝了这水以后,如果她被人玷污,对自己的丈夫不忠,这招致咒) l9 z6 V, Z& Q8 S2 o* F5 Q
诅的水就必进入她里面,引起痛苦;她的肚腹必肿胀,大腿必消瘦;那妇人就要在她的
+ K5 `3 @! j3 b/ N族人中成为咒诅。
# E7 n/ K/ G; \% w, Z! s2 j7 x5:28 但是,如果这妇人没有被玷污,而是贞洁的,就不致受害,并且要怀孕生
7 X& `; W& I/ [& c子。4 S7 O/ c6 @: }7 W! L- P" v
5:29 “这是关于疑忌的律例:妻子在自己丈夫的权下,如果背离丈夫,被人玷' S4 n, n) e; p; i, X" F8 _0 P
污了;
2 Z* g4 s( p C5:30 或是人生了疑忌的心,疑忌自己的妻子,他就要叫那妇人站在耶和华的面, I0 C( o9 j2 h; ?
前,祭司要对她执行这法例。
4 v; A! ?5 a O% }' P% v0 _5:31 这样,男人可以免罪,妇人就要担当自己的罪孽。” |
|