 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|
zt
) H+ N! ?0 n8 \6 R哥林多前书7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。$ O# u6 s3 s0 s$ H. W
1 A/ }, I$ u7 D3 p2 c R! Z) y( F8 T
本文将剖析,根据“圣经”“新约”:
* Z6 X' p: T u% q6 S( e. |% X# a2 G( s$ N! i' x) ]
1)“圣经”“新约”白纸黑字明确鼓励基督徒们独身。6 k5 s; ~1 U8 _
2)“圣经”也明确说明了鼓励基督徒们独身的理由。. C: G5 H2 Z+ P' u
3)“圣经”鼓励基督徒们独身的理由现在仍然成立。1 L6 p# G* v9 k2 s
4)“圣经”的确没有禁止基督徒们结婚,“圣经”明确说了:当“欲火攻心”的时候
7 n. Y8 E" g: S- @,与其犯罪,还不如结婚。# _% ?5 y$ J+ @1 Y
6 M3 L( Q k$ P1 `
基督教的教义是明确地鼓励基督徒们不要结婚的。要理解基督教的教义,先要说明以下
$ h9 F) `0 a0 ^* p( M4 H两点:
" m: [3 |' p2 q) Y$ a" n( ?& D
1)基督徒们相信“圣经”是“全知全能”的“神”的话语,神圣不可侵犯。
0 `- P- G9 f. T2)根据“圣经”,“神的话语”是要“安定在天,直到永远”的。
2 E4 m6 P5 R! L% j% `) J' f
* F+ G' I" n0 B B那么,“圣经”的“新约”部分对婚姻是什么态度呢?白纸黑字,清清楚楚,明明白白
9 p2 Z! j, Y( ]9 V' j1 `" H' e,“圣经”是旗帜鲜明地鼓励基督徒们不要结婚的。我们来看:
8 L* T6 X5 y1 Z) v
1 o, T, V2 Z! d' u歌林多前书 7:8 我对着没有嫁娶的和寡妇说,若他们常像我就好。
* |+ M$ q3 `2 t. o) K2 QNow to the unmarried and the widows I say: It is good for them to stay
0 @8 y& F2 G9 q! Cunmarried, as I am.% d) t& ^7 P7 D- ~
z9 e- }/ x# P, Q7:27 你有妻子缠着呢,就不要求脱离。你没有妻子缠着呢,就不要求妻子。5 G' k, p. a( p; o1 z* m
Are you married? Do not seek a divorce. Are you unmarried? Do not look @6 X9 [" A& S+ ]
for a wife.
" l r# {; C/ p' r
/ k5 `5 b1 {, f这里,中文的翻译有些不清楚,所以我把英文也列出来了。歌林多前书 7:8 更准确的
6 L# ?5 P- M0 C2 `1 W. N" E3 N翻译是:“我对没有结婚的人们和寡妇们说:最好保持不结婚的状态,就像我一样。”
/ R3 S5 c1 O& Y5 x l; Z. k% C! m ~. U) W9 [6 ?! r, y
第7:27节就更清楚了:如果你已经结婚了,不要离婚。如果你还没有结婚,就不要去
5 @; f. S6 O: x5 b& Y @寻找一个妻子。
8 e W" A: l" s3 n+ r4 w" ^' @9 ^6 b# ^2 u
大家看清楚了吗?白纸黑字,清清楚楚,明明白白,“圣经”旗帜鲜明地鼓励基督徒们
$ ^( O( g6 }: v g1 n不要结婚的!/ R$ y' x+ d8 G* I
: @, [$ y1 Z9 C1 L/ l! i7 f. C! B! P6 I7 C& c6 U/ a
那么,为什么“圣经”鼓励基督徒们不要结婚呢?“圣经”也说得清清楚楚:, `2 U$ _0 N( i+ a
, W7 H2 F2 n3 E% i" g9 D4 t5 i q
歌林多前书/ E6 |/ \6 Z# G4 d" e
7:32 我愿你们无所挂虑。没有娶妻的,是为主的事挂虑,想怎样叫主喜悦。
5 |$ _( ]) e- W0 H2 z7:33 娶了妻的,是为世上的事挂虑,想怎样叫妻子喜悦。8 {3 m h& x3 P
7:34 妇人和处女也有分别。没有出嫁的,是为主的事挂虑,要身体灵魂都圣洁。已经
- |0 J9 j8 U7 g0 \出嫁的,是为世上的事挂虑,想怎样叫丈夫喜悦。. q; H+ _) a5 [9 k
7:35 我说这话,是为你们的益处。不是要牢笼你们,乃是要叫你们行合宜的事,得以
7 n4 ^& r; l/ C0 \殷勤服事主,没有分心的事。
7 R! N; E! L0 _: y# x j0 O3 Z6 g
原来,“圣经”鼓励基督徒们不要结婚,是因为一个人一旦结了婚,就会分心去照顾(
& |. M6 g3 T9 `/ E! q4 c7 |; T取悦)自己的配偶,就不能全心全意地侍奉基督徒们的“主”了!
7 x+ e# X7 R2 C
) o @# n) D" R- R3 ^基督徒们的虚伪也在于此。一方面,基督徒们动不动就引用“圣经”的话来劝诫别人,3 `; p4 p& T4 w, E9 ?6 M" I
一方面自己又把“圣经”的话都当成了P话!( R( N' M: b8 G' V2 `3 y) ^
& d8 D0 ?4 M6 U# ~4 w
当然,我承认,“圣经”也没有禁止基督徒们结婚。但是,必须注意,“圣经”清清楚楚
2 }7 t0 x$ l0 s3 |% Q1 A" y明明白白地鼓励基督徒们不要结婚。结婚,只不过是基督徒们“欲火攻心”之后迫不得# K" b d$ y% S; D! c
已的选择而已。请看证据:/ n! q Z. G1 ~ J
( w8 i/ I9 r, \& x4 i3 P1 I& f8 ]歌林多前书
! U7 Y P& h: a: V3 d7:9 倘若自己禁止不住,就可以嫁娶。与其欲火攻心,倒不如嫁娶为妙。 |
|