4 A/ M) p; F" H8 P3 m6 B h沈阳的学生到北京上学,口音可以不改,但这个用词必须改。被人奚落事小,引起误会事大。于是几乎所有的沈阳人在改这个说法的时候,最初都是该说“咱们”的时候,也说“我们”。但时间一长,正确的说法形成习惯,“咱们”和“我们”就分得很清,不会用错了。1 x$ N. c9 v, z7 a
$ D9 S7 I" ?: \" F4 V再一个例子,比如你现在在攻克口语里的过去时,那么你有可能在现阶段就会说出类似5 a) x. g8 G# w
A- C$ u1 n# n9 p
I didn't bought the car. & e$ O! d2 v/ m4 i7 V; @% d 1 K5 F4 ^' X' _8 {& s之类的句子来。不用担心。这个阶段很快就会过去。
这个阶段,知道了正确发音,但不正确的习惯还没改过来,所以说话时心里没底总是卡壳。这个是必经阶段,过了这个阶段,正确发音成为正确习惯,说话的流利度就能够恢复。% f. V( f1 y6 j
# A' x$ b" U5 ?/ r. Y3 u% a
在纠正语言的过程中,矫枉过正不可避免。 3 P: T+ V" Q) @% c ...& f: `. ^) R4 ~0 @7 U2 g4 z
雲吞 发表于 2010-4-12 11:58
5 }( Y P7 U3 L0 ~ f0 s/ k% ]+ N$ `) g- \$ a9 Q v& `. L
I didn't bought the car.1 ]5 Q% U6 ]& l3 `7 U; C
洋人也会犯这样的错误. 尤其是在 didn't 和 bought中时间念的比较慢的时候.