埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6668|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
# z) j  y1 @- T$ s2 Y
9 H& D8 t$ }1 G3 J# s请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。
. m0 }$ F/ ?4 |$ E4 L
8 t: a; C% ^# K. v$ y  fI'd rather be a sparrow than a snail.
1 @' Z* b* h& tYes I would.0 y8 J; ?* x* P  R$ N8 ^7 c
If I could,4 O4 C7 x( Q$ Q& U
I surely would.+ C# |7 R8 X5 P9 }7 @2 _9 X
I'd rather be a hammer than a nail.& h. r) u# s; m1 \: W
Yes I would.. l$ d5 G9 k  _# e% I
If I only could,
7 Y$ |6 T; ~7 X! T- U* zI surely would.) C3 b( Q  R" \$ s5 L

9 ?! L: h, o: v6 S- N% L/ ICHORUS
$ A- Z+ K  |7 t( X; ^Away, I'd rather sail away! X/ P; d% f7 T' Z5 m7 [( k" `
Like a swan that's here and gone9 c/ r0 a2 W1 f4 q" R
A man gets tied up to the ground0 @& s" \4 r! R% q- ]' v: F( j
He gives the world
1 z4 p; Y( p  |- g) S0 g1 PIts saddest sound,
/ q5 [& v; p2 H6 C0 J; w: |Its saddest sound.( o% v' \5 b0 w# n
0 c4 H5 c) }, E' L, Y3 t
I'd rather be a forest than a street.
- D, _$ M1 `# ]5 kYes I would.4 b9 K0 \3 x! _9 ~9 C( D
If I could,
4 S/ m' ~4 o3 j$ z. h# T) a' h, B+ i% qI surely would.
' N. ]/ p/ v4 ~( Y# h' T5 J! @8 A% P3 V: ~8 ^6 A7 x3 o$ v
I'd rather feel the earth beneath my feet,
- {5 y% `: {* v9 `3 N  a6 [% b/ MYes I would.
2 ^! [: P5 y8 M* NIf I only could,  B) e/ C, y# t9 f8 b: i; h' a% `6 t
I surely would.
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
, P2 [$ t" d- d, H6 [: u! T大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。
$ d/ I/ H; Q2 o! J# u6 J眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57

1 w( ?) a& Q/ y. m! @哈哈,拉了一个下水!% m8 p, u( E9 O" V' i
你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。: o. Y* c) W, T
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
* f/ m. Q( ^; O5 F  ]+ ?

/ H1 ^8 M+ S8 G2 `! S+ Q
; V  }! f' c6 \! ^
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw5 S9 Q% _, F# m1 T

" [, ~7 k! ]0 e& X9 [5 @9 |3 K6 }5 f0 N* `6 B) \
http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU0; I9 C8 ^3 @  H" c
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07
, L4 t- [- U3 P: G- D) g: j7 ~
! M: R$ ]9 ?  S1 o4 C
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
6 x* e+ h4 [  W9 b4 G宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
7 }( @  L1 m; N* t

; n9 J3 ~, Q8 D, t* P* V/ o, H; y9 }0 M这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 ) }8 Y, P" R9 h$ q" `* l' U% P
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
: h9 B4 G/ t% T2 P2 q# [- B/ r1 m# n% n" J眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
  l) F0 `8 b% W* |# T1 T; v4 M% J
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?3 w; g4 {: k2 \* m$ d) s6 u
三思 发表于 2010-4-12 09:25

1 W$ m5 Y% s6 t* p; j
" g) C# N0 a( T4 M最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。( p# E2 z! d1 a
雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

" A  W# o& i: b) K1 X别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞
5 r4 S& t; o  _, U2 Q3 l+ G
$ U% }6 j9 _2 V4 a6 u4 a( N. g' P( ]8 N/ B$ l) A( }4 ~* c$ f
古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的
3 U  X; V# ]$ X4 ?. `* r雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
( s# g( c! ]+ Z( a; a2 k$ Y
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
, k1 X& z! j6 r- J1 ?这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
% x3 `" D8 H$ M" j  f% D9 Z- Q妥了。
) l- g- [, i- J, M7 y! o音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。, w1 K/ U' i. W0 U0 n
妥了。0 g3 r5 V. d/ D2 m9 {* N! m. _
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。- _0 k7 w: e+ }
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09
! x% E% Q( m3 ^; l/ S
would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。' q+ q4 i0 I4 ^1 z# p, O
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑 % P7 H/ J+ a2 F7 ]; \7 n3 D
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
& z# [0 _& y, u  y5 y眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
0 Y5 r) W' R* |

* |( W% u7 f8 y: U+ j你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。, a8 B2 a' M% L: y( v4 P& r) b! G
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑 2 M! g( M; y4 X2 U8 z+ V
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
8 ^+ m, h6 X: n; m+ Q" ]- ~雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

+ q( U1 r* {- [0 ~$ e0 n( a# `9 H, \. k% @$ @7 c
pretty sure.
2 b9 {1 l: [; D' r! i为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock9 ]4 n; E& M1 @: [/ d
词里的这个元音是长元音。
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
1 F& a! G$ i( x; G# ^/ h# j3 C" h" [9 `
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
3 Q7 q/ i0 e- F& R' S雲吞 发表于 2010-4-12 16:44
  S1 a( }# |2 v- }% ?

3 b7 f0 n7 a* B' }' E% _" C2 Y2 wme too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 03:22 , Processed in 0.355609 second(s), 20 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表