埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 6626|回复: 42

高手们:来读读这个吧。

[复制链接]
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:37 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
Paul Simon 的一首老歌,El COndor Pasa的歌词儿。
' n2 L3 {9 O3 j. h
! O* N6 U2 ^8 W9 a6 V7 \  t请高手们发音频指教。要是能唱出来那当然更好了哈。3 g4 X$ }5 O# L  G  Y- Q: _
, ?3 W" z6 h, @' l& Q
I'd rather be a sparrow than a snail.
5 t, ?. f3 {, b) Y- {! {Yes I would.6 u1 {! f; l* |" N3 b
If I could,
6 a* A- F& K" S3 b3 FI surely would.
: C; }/ O* `+ E6 B$ Y5 X. C: JI'd rather be a hammer than a nail.
' S: }, v( H' n8 _2 ], F' K3 m+ b1 VYes I would.
- A' I4 `% w: sIf I only could,( t9 d3 m0 W" W6 Q% e
I surely would.5 _0 b* R, {0 O; Q- y' w( i5 l
) N+ {5 M/ Y  Q7 u6 t
CHORUS& j5 r3 U" m4 K. C5 F8 t, j, M
Away, I'd rather sail away
. e# `6 a# W2 J- ^Like a swan that's here and gone5 U6 X: o! R4 p
A man gets tied up to the ground0 z6 X1 |7 {2 \- X
He gives the world# ?5 k, U+ h9 T7 R  h6 c: S
Its saddest sound,
7 @2 e, D1 S* S, I: D4 f8 W& ]* QIts saddest sound./ T! z7 m) b% M8 h3 ^8 M* p
8 [6 H0 F* ^. N2 Y, [1 d+ z% t
I'd rather be a forest than a street.
2 N3 h8 i. K9 b+ QYes I would.5 c& `  t' c2 I6 D0 V4 F
If I could,2 o$ @* Q1 U* \% X/ z, x
I surely would.# G4 k2 b! @& b) d0 d6 a
/ z2 h$ r7 m) |0 n+ E1 T5 d
I'd rather feel the earth beneath my feet,8 K6 `9 X! S1 J7 {
Yes I would.
) e5 {, d  m8 {. b# j2 YIf I only could,3 {, `: e1 f2 [# W; T2 @
I surely would.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:43 | 显示全部楼层
你先来,大家再跟进。
5 Z% Z7 o7 l9 t6 D( T* G7 ~- ?" p大家绷住了啊,楼主不动咱不动。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:07 | 显示全部楼层
那您绷着吧先。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 14:33 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
看,高手不服了!唉,我觉得吧,我们第一代移民,说的没有口音是基本不可能的。敢这里发声的,其实都是敢于正视自己的实际水平和发音缺点的。有心一起玩一起学,就参与一下共乐乐嘛。否则这算什么?给大家发作业?
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:57 | 显示全部楼层
没说不发啊。现在不是没设备吗。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:06 | 显示全部楼层
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-11 15:39 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
没说不发啊。现在不是没设备吗。$ H0 `5 F  E7 T! E
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 15:57
9 C' A) V" i! Y
哈哈,拉了一个下水!
- l: P/ ?: D: q! h你用windows带的sound recorder,然后上传到大家都用得那个网站就可以了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 16:25 | 显示全部楼层
你的手提有内置的摄像头和mic吗? 用那个就可以录了。1 V4 i+ e  ]  @( ^# X
等着啊。 大家一起玩玩嘛。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:07 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
7 O" I$ b& ?! v3 n$ a" p
+ H5 x: y' `2 Z$ c4 B( d

6 K- q% [5 _% k7 b8 D8 h3 Z
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 20:36 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
邓的这首歌,当年还是从4040喇叭里头出来的! 那是黄色的靡靡之音!
理袁律师事务所
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 20:45 | 显示全部楼层
http://www.youtube.com/v/WuG35Tbrtbw4 }* o$ ?, N( L; _( c

$ r- M; s5 |8 C. n( X
  [( n2 s# q7 L1 @3 s# ~http://www.youtube.com/v/htPP36HgfU05 R. E) |# |& k- i+ j
雲吞 发表于 2010-4-11 21:07

4 m  T+ K& d6 ~! k% {4 T* C- q, Q. ^1 |; c* e; N& I
didn't get it.
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 21:04 | 显示全部楼层
didn't get it.
+ q. a) t" S; M  `宋兵乙 发表于 2010-4-11 21:45
! v% x2 n  ^5 \! A& o2 G5 W  d
* O" r" v. [4 n' T
这有啥不明白的。paul simon 翻唱邓丽君的
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 08:25 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
本帖最后由 三思 于 2010-4-12 09:27 编辑 $ M) o0 x2 E7 U, q6 A; g3 _
另外,我可没不服哈,更没叫板的意思。就是觉得这歌词里有很多比较难的原因发音, 所以贴上来。' a7 m  R0 I. w9 C
眉心眉飞 发表于 2010-4-11 16:06
2 c5 R7 U. _" V5 C, \
请把难点圈一下。比如你是指would?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 08:56 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
请把难点圈一下。比如你是指would?1 r/ t5 i1 O& E% ]: V
三思 发表于 2010-4-12 09:25

6 G$ K* s2 R$ P3 o  h. z0 Z* a/ u
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 10:46 | 显示全部楼层
最难的词是 sound 和 ground。当然对你来说不是问题。
$ E: L7 U+ H4 F# ]6 k7 B雲吞 发表于 2010-4-12 09:56

! J4 i% X. B1 l别,最近熏陶的,我现在对自己发音都二糊了。本来自己说的不能有错的音,竟然差之千里。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:03 | 显示全部楼层
我对元音都没什么信心。另外这里的那种需要长大嘴巴的音挺多,比如云吞说的,sound, ground, 还有saddest, 需要使劲咧嘴的: sail, street, beneath, feet, 当然还有l 音:wo日ld , would, could, 但是would, could 里的l 音貌似好像比world 里的l 音发得短, 轻。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
12# 雲吞 3 ]: m% }; r: P! H! m
* S- n5 M1 u1 h% t- G0 S6 x

* T- J% d' ^5 E0 e# b古了一下,发现这个原著是1913年从秘鲁民歌改的,所以西蒙和邓无所谓谁翻谁哈,都是翻以前原著的。西蒙这首第一次是不是在美国电影毕业生里唱的?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 11:07 | 显示全部楼层
could would里的L是不发音的
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 11:16 | 显示全部楼层
楼上的,我也是这么想的,但是怎么古了一下:would, pronounciation, 发现有的网站是发的,虽然很轻,有的不发。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-12 11:18 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
could would里的L是不发音的2 M1 Z, K! J  \; X6 e5 n( ?2 S
雲吞 发表于 2010-4-12 12:07
+ i5 Z$ P9 i+ C6 [" M- q
完了,你又摧毁了一个染了黄毛闻着比洋人还膳的同学,咱屯又多了一个二糊同志
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 11:30 | 显示全部楼层
would, could,talk,walk,里头的l都不发音。
, p0 l5 Q7 }1 x2 g! k2 e' j这些词你自己发的时候其实肯定也没发L,但是你意识里不知道,这就容易造成一回说的对另一回说不对。好多词都这样。 咱们从小的英文教育都是瞎的,基础没有打好,现在是像补洞一样见一个补一个。 所以,应该响应云吞同学号召,把音标过一遍。我已经相映了哈,特受用的说。
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 12:09 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。! v+ i& }/ ~# B6 a
妥了。5 z# b) `) W% w; w
音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 12:53 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
哦,那就是说,would 和 wood, walk 和wok 是一样的发音对吧。
8 ]& _) S! w  N4 ^7 }妥了。
; o7 i' q. G- O2 n' a7 N音标重拾很有必要, 我发现我好多发音都是凭感觉的,一细追究就没底了。3 Y/ g0 L, C6 Q- [
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 13:09

: W# g" ]: T  z7 J% }" X( l. ` would 和 wood一样,但是walk 和 wok不一样。3 T* Q$ u  T  k$ }1 G
walk,law,tall 是同样元音, wok,mom,hot, stop是另一个元音。前者开口比后者小。
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-12 13:15 | 显示全部楼层
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 13:40 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 14:42 编辑
5 B- J$ c( C+ p+ q4 _
他们的音标,是不是一个是c 从镜子里看,一个是 c 从镜子看,然后后面加一冒号:的那个。3 d) v4 b$ g9 N
眉心眉飞 发表于 2010-4-12 14:15
) R  j" N! G0 Q3 g

9 s, J, ~  H" m4 R. O/ d/ J' X你这用的是英式音标吧? 音标现在太多太滥了,我讲不清应该是哪个音标(我讲得清,但是用你的音标讲不清)。底限是起码你要知道law 和stop着两个的元音不一样,对吧?知道了以后呢,你再以此类推,把其他的音慢慢对比这两个搞清楚。0 [9 X1 q, E. t4 i7 `4 K7 S
另:这两个元音都是长元音,是开口大小区别,所以那加个冒号的我真不知道怎么用。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 14:24 | 显示全部楼层
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 14:54 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-12 15:59 编辑
3 W* j' \! P. t7 ]1 \
are you sure the 元音 in stop is a 长元音?
( }7 ]5 N) \% F# a2 B# r$ ~. U雲吞 发表于 2010-4-12 15:24

1 U- Z9 Z5 [; p- D. Z/ J) [) P, |7 H4 x5 T: D) p4 q
pretty sure.
8 `6 T4 \: h& w; S5 P为了防止stop这样的词有不同的地方口音造成误解,我们可以说hot, mom,clock,cop, cock; p* _6 ?, F2 {8 T) U0 F" l
词里的这个元音是长元音。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-12 15:44 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
http://dictionary.reference.com/browse/stop
0 B2 q6 K4 {2 q: f  q. C4 k- g" I* A- k6 O! O9 K
短元音。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-12 15:49 | 显示全部楼层
看来我对长元音短元音的理解要被无情地颠覆了
' j' i( [: ?8 D雲吞 发表于 2010-4-12 16:44

$ s7 \9 H! h3 \% |' f4 B+ Q* r) x: O; I# }% ]) `+ h
me too.
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-12-20 17:14 , Processed in 0.348531 second(s), 19 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表