埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3161|回复: 15

随云吞一段nce2课文请高手指点

[复制链接]
鲜花(634) 鸡蛋(5)
发表于 2010-4-10 21:38 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
本帖最后由 三思 于 2010-6-12 22:57 编辑 6 \8 G0 l3 G- T6 }
% h% V* H( _5 X) U
听取上次大家的意见,我注意了以下两点" i# {9 L. _/ [  V
came into 的m音: [& ~6 u7 s! V! g% i+ }
determine的i音
  @7 D, a# v/ i1 Y请大家继续指点!谢谢!
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:17 | 显示全部楼层
鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-10 23:37 | 显示全部楼层
真的是无语了. 三大妈还想怎么提高啊??? 这个版看来不适合像老末这样讲Chinglish的人.
大型搬家
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 09:42 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
真是无语了。我觉得34应该回北京去主持CCTV9的工作
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 10:44 | 显示全部楼层
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
鲜花(2253) 鸡蛋(32)
发表于 2010-4-11 11:26 | 显示全部楼层
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 11:30 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我来挑骨头。我觉得读的不连贯,大妈每个句子的最后一个单词都重读了,所以听上去觉得不连贯。; Y) W6 s1 Q# C. H
如花 发表于 2010-4-11 12:26
5 L& E: e6 J3 g
不是不接受意见哈,不过很明显,我并不是每个句子(甚至一半的句子)最后一个单词都重读了。不连贯的地方请明确指点一下,最好向云吞一样,把我读的不对的地方示范一下,对我很有帮助。谢谢
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:14 | 显示全部楼层
跟如花感觉恰好相反,我觉得三思的节奏非常好,是她的强项。# `3 y/ |7 |3 g' Q- {3 h
live 读成了leave,还是老问题。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 13:18 | 显示全部楼层
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!$ f; \/ E* y( ]7 t
我什么都不挑.
理袁律师事务所
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-11 13:55 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我觉得非常非常连贯. 三大妈就是牛!
% w' J- R/ D0 }8 I3 r我什么都不挑.
; x+ p; b* {' T  K3 E9 ksuvescape 发表于 2010-4-11 14:18
9 P% M2 m9 m& m* f9 p! C

4 J1 G8 b% B7 Q( z; V这mp拍的,杠杠的。pia pia的。5 j) F2 {7 Z( b3 J* B
% v8 G0 ~" v8 ~- x0 b+ N
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 14:03 | 显示全部楼层
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-11 15:06 编辑
4 K# s, g( J* J2 N( G
, {" N' q) A* o( a0 M三大妈高,实在是高,
$ O( e+ b  V% n3 o( f不服高人有罪哦! 
7 F; c. q; m; Q& O: v( M  t$ m  J/ K3 X& W
再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!
2 [+ N2 b# T% Z8 Q/ g(就怕被他们老公揍一顿)
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 14:49 | 显示全部楼层
三大妈高,实在是高,/ K: p( H1 l! L  x
不服高人有罪哦! & b# J& [3 _# a

5 e; Z/ m! X3 U  t再拍一个,拍的死死的:我听了三大妈和竹姐姐的录音,有一种想拥抱她们的冲动!
+ K" }7 F# Q4 f# t' ~6 w# U, o2 g; q(就怕被他们老公揍一顿)% S) x, n5 ~; \- L7 [2 ]3 i
suvescape 发表于 2010-4-11 15:03

$ D, D' q# U3 ?: @) j9 V' u. Z你先揍我老公一顿吧!我脸红红的请他听了一下,竟然被取笑了去!
9 T$ P3 w" G5 q7 o8 B
+ o3 f( I% P) ]. ]0 `他笑话了我的people, 我的use。。。。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 15:12 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
兄弟们我们捧臭脚也就罢了,别太过了,让人家高手笑话咱一堆井底之蛙好吗?CCTV9广播员的水平据说是闭眼听不出不是本地人
! y+ B* V8 s2 D4 z3 V& `三思 发表于 2010-4-11 11:44
) ^" h' [' Z" l; H# E5 n) {* U

- j; w6 W/ B4 z% |  d捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:+ w1 D5 i$ u$ A. `

; a2 S/ j, |: }+ Whundred,读得象是handred
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 15:43 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
捧臭脚也不行,那就干脆挑个错:) Y* f8 q) ^+ C0 x+ j( H
  T+ l; b" `  \* G2 B& A9 e
hundred,读得象是handred
1 e  r5 k- Y* [雲吞 发表于 2010-4-11 16:12
3 l" ]1 y% }* ~; c6 I3 i0 U
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-11 16:33 | 显示全部楼层
谢谢云吞!你能再给我读一下区别吗?你之前给我点的几个错误我受益匪浅,你看我这次dertermined 的in就长进了吧?" Y) J" k$ C$ ?) K: }  O: v7 A. N
三思 发表于 2010-4-11 16:43

' K1 |! l7 \- S9 O. U; k* d9 G) K; z5 R- H8 x
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。
) z% n8 e, i+ ?
7 y* u& y/ m( s# S# \' L其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
! u# ?5 X$ [4 J! P1 k  O5 l8 e7 ^& t0 ]9 |6 y, x
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
鲜花(634) 鸡蛋(5)
 楼主| 发表于 2010-4-11 16:39 | 显示全部楼层
客气了!我录了个音频,前一个是错误读法,后一个是我认为正确读法。( t9 |0 \% F- U' O2 m2 l( {/ r9 ?
! p: j; _( n0 T3 o. R$ l6 Z2 z
其实我觉得你这个词的读音介于这两种读法之间,未必是真的读错了。
: T, _  g) ~! D" V0 A3 e1 U- b  _. M: ~- f' R
http://www.box.net/shared/am5jlzzjvr
3 a8 w5 g! p: k雲吞 发表于 2010-4-11 17:33
3 H% ]9 s7 ?2 x% A" Z% l
靠!太他妈清楚了!全明白了!不过我还要多听几遍多联系几遍才能夺为己有
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 08:06 , Processed in 0.175221 second(s), 22 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表