 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
8 t' x3 _5 ^, a; \8 H& _- F- B7 j& w6 X5 v. A1 |+ t) ]
Don't fall for it! 别上当!7 C1 g" F7 P( i+ h
7 L+ F/ T/ {) x" W7 Z
Great minds think alike! 英雄所见略同!; W! p# B$ f1 e* U1 k5 n
' I. l4 A, T; d+ x; J/ D$ { jI cross my heart! 我发誓是真的!7 v8 g. W% V! x" m( H
4 [7 z) C6 I$ P6 C2 W: f: L
I'm down and out! 我穷困潦倒!
; D5 ~1 L3 a5 t7 B2 G6 e- y5 Q$ ~
I’ve got the blues! 我很郁闷!2 ~# e3 f) G' v3 m* Q' P: c
9 E" V# P+ `! p2 a4 W& O; y
It’s Greek to me! 我完全不懂!
9 U# W" @, q3 {8 O z' ?" o+ W8 n9 y9 m8 s# w4 E
Easy does it. 慢慢来。# D3 t4 ]4 k- s8 I& z/ p
3 j: R1 u q% Q( i! E" i9 ]Have a good of it.玩的很高兴。' H" k" s! F }# q7 S
# @" c& N* F( m, R9 O E
What is the fuss? 吵什么?
+ n+ s- V* z4 Y
1 ^: ]1 T# n7 H2 o/ c* v2 [Don't take ill of me. 别生我气。
7 @1 Q. o {* `0 N! V6 V0 N! e5 }1 T4 g! @7 K& f
Does it serve your purpose? 对你有用吗?2 `) m2 i% L s/ W/ N/ ^9 L% { B9 I
9 v4 j" v* G1 a: ]9 `Sure thing! 当然!" y3 _5 H! B/ m% k
# Q. T- B. Q0 N0 `: d& PBottle it! 闭嘴!
2 ~4 d& J) h' N- J
9 U- X* j' R$ UDon't play possum! 别装蒜!
B; y" D7 g+ L& P9 Q; V0 H8 `0 ]$ _) @' F, q/ Z
How big of you! 你真棒!4 d. y" I {( E: C
2 y: u; o+ w3 e2 r' n9 Q/ x
Can you dig it? 你搞明白了吗?; B: R' I- H$ T I" F
; B% J' Y$ f* \ S" G
Gild the lily. 画蛇添足。
0 C: W5 z+ u6 J* I, o q
9 _7 J3 u8 ^8 }; LI might hear a pin drop. 非常寂静。% Z6 E4 ^6 a( n4 k7 [& v
' b+ `0 O z) X$ D+ B
Don't get loaded. 别喝醉了。7 `. D7 z7 D& I, @. z) S8 I
: ^, u5 ?; M4 `! S+ k) P" ~8 K, p
Don't get high hat. 别摆架子。% A# C8 X |0 o3 j1 @# [6 F
$ G6 L) r/ M. o6 B/ RSleeping on both ears. 睡的香。( r6 E1 ]( {/ {
/ I- x, s4 E3 W6 dPlay hooky. 旷工、旷课。
' k' R, A* r( ^1 N2 w3 z; j5 [& h# c/ J3 S$ h7 R8 R, s
I am the one wearing pants in the house. 我当家.8 S4 @# f- e, U
0 V/ I, C& T& _
t's up in the air. 尚未确定。
4 h7 g4 d. F4 f5 g8 r1 A3 r* X3 o+ o7 ` H9 K
I am all ears. 我洗耳恭听。/ Q2 \8 h/ g3 u7 U2 E H( A
$ ^& V+ r: ^3 M- H; G1 v
Get cold feet. 害怕做某事。9 }/ X a' D) p+ p% f% d0 b
6 T- t1 G- R- O
Let's bag it. 先把它搁一边。
. P2 \; E0 W+ g! m% f' M# r9 i6 L4 K; g2 |$ Q
My hands are full right now. 我现在很忙。; O2 R7 S3 e* R7 t! X! ~* c
0 H& o6 H1 X3 V# ^1 S: a: _' z
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。# J* B, U7 K2 Q* p0 M
1 h% {: x7 l& W$ ^. z$ Q+ s4 XGet an eyeful. 看个够。; C7 t5 K4 f# b* D$ N/ E0 l+ r
+ c, q$ `7 p3 G* A' T: R5 j8 v8 zHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
2 X7 R! L) E) Q1 [$ V" @* J, J$ d+ D. W; W; B' A# Y
Shoot the breeze. 闲谈。2 P' [% w: @+ E- Y
7 }" p' f$ Z6 M+ K/ L, n* s He pushes his luck. 他太贪心了。: Q2 H0 f- S/ e5 a9 i0 t
4 N3 J7 {/ _, h! y8 N. EI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
* X$ h2 r/ D. y! f% R5 }8 H% _9 j# @7 j' B: o" e
She’s under the weather! 她今天很忧郁!" Q1 m4 G0 e3 o9 r
) g* z/ f$ f; v! i& kYou’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|