 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
& m6 w/ ~3 r. x, U Y; C% D2 E, [$ p3 V
Don't fall for it! 别上当!
" ?0 \: B+ Z, X. R/ `( v
# }; a+ ~& }* |Great minds think alike! 英雄所见略同!
6 g5 j( w& ]* g; Q5 _% u3 L8 L/ c- ]) n+ e) b; ]
I cross my heart! 我发誓是真的!
- e: o4 C; o. b3 |$ C( O/ M
% G7 ?, P7 S1 gI'm down and out! 我穷困潦倒!
7 N. C/ ~$ e: l& L7 y% c; `1 t7 i% z" O# l' @# S- ?9 O
I’ve got the blues! 我很郁闷!
I4 R8 p$ M+ L! F2 L
5 J" ?' H2 [1 k# W1 l8 tIt’s Greek to me! 我完全不懂!
' [# X, I5 ]9 ~; u7 b
/ S9 M* J n, \, c$ r5 u+ E: lEasy does it. 慢慢来。
$ Y6 H$ a& i$ {/ R0 _* ]1 T9 F( x$ F, }/ R* @* v
Have a good of it.玩的很高兴。
" i$ x/ E: H0 b4 U$ Y6 f
U2 G: ^7 U" }6 i" W3 K' P/ SWhat is the fuss? 吵什么?
: n3 y3 q1 q+ h& ]3 Z' r; O* C( J# B/ ]# g6 |) z
Don't take ill of me. 别生我气。$ k; ?" @2 b ?* P3 c9 U4 h
' s$ n% D1 b, e6 a8 R! a7 ]" Y
Does it serve your purpose? 对你有用吗?
3 y$ B$ U$ L0 W s5 [! r
" \; L! T |4 o- `Sure thing! 当然!* w4 P; r: Z0 G9 y
{0 b4 r, q7 yBottle it! 闭嘴!
7 Q$ o- \; _0 m3 m( p6 o* y" u% {$ C$ A; ~4 F6 i0 _
Don't play possum! 别装蒜!
2 }4 ?* c h$ K- \) _2 m1 K! I5 R. w# ^5 J
How big of you! 你真棒!8 {& w K" i; j
3 z4 x# Z! c8 I# u# R$ T6 M) k
Can you dig it? 你搞明白了吗?, i( N$ e* p# u
8 f$ b5 L* p* n: H5 `Gild the lily. 画蛇添足。& P6 k, Q- A! F/ ]
, T' s* y6 W6 C2 ?6 e
I might hear a pin drop. 非常寂静。& f; p8 [" w& [; Z- B" Z2 L
& {3 m% ^5 X1 K. `$ V
Don't get loaded. 别喝醉了。+ M) F! e6 B$ R. O( t) N
% r/ `1 i1 E; i' d4 E7 L
Don't get high hat. 别摆架子。
1 {4 p; x% C& n+ d8 }. M1 E3 M* d2 d2 Z& S
Sleeping on both ears. 睡的香。
K- u& O. Y2 X0 ~7 m$ t* _) @# g% X* c' L7 l m* w2 q
Play hooky. 旷工、旷课。
9 J& R: S5 O! M, s! }" ?6 m- d& Y3 T: m2 k
I am the one wearing pants in the house. 我当家.9 f6 f2 k7 P5 f( d b
3 E' I8 v$ F7 n; {
t's up in the air. 尚未确定。. A" y5 q' V0 S' n- H
4 R! g& J- G5 t2 P# j) V! V I am all ears. 我洗耳恭听。
5 A& e- K- @: f4 O& [: g' t* t2 t9 I2 ?3 \" u: N7 P% c- ]0 |
Get cold feet. 害怕做某事。
% j/ P i Y: e! e; Z9 o8 X. U+ Y+ B9 F$ q
Let's bag it. 先把它搁一边。
: c' U: B2 r0 D4 @1 o! d5 ?/ f" K3 J: i1 H# R# O
My hands are full right now. 我现在很忙。
' i2 K5 U$ [; o4 m3 q- Q# u$ R. j' s' \' M2 |4 q
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
9 _; q" ?' M: k0 u7 l( m/ Y0 `$ r8 I( U! F* X
Get an eyeful. 看个够。
4 I9 ^! y- V9 s/ W; I' ^ k8 m
5 e; f: h" q0 x9 E) ]9 I" nHe has a quick eye. 他的眼睛很锐利。
/ _- N R1 I+ R6 `( N' @
0 o/ u" F; i2 g- J# |1 P' ?Shoot the breeze. 闲谈。" X; S e+ ^" |. h# Y. x5 s' ?' U; t
- F) ~- k* w. t# [- B( S) c) g) o
He pushes his luck. 他太贪心了。 n+ c* L2 r" @2 I6 F
7 }; J3 z* Z1 k3 S* h$ Z- BI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。
( Z* @2 O" S: Z" _' }& N5 r6 c" [- u2 g7 I: z
She’s under the weather! 她今天很忧郁!6 J$ s/ @3 A( H. }/ B
: v* U% k- F* d# x& }' X
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|