 鲜花( 3)  鸡蛋( 0)
|
Boys will be boys! 本性难移!
3 G8 N1 D6 f7 @! f& } @6 D
8 H3 w, U8 n* ], `Don't fall for it! 别上当!, k7 M- R; s, \, [: D, P) f
1 b* I0 X" c- f0 Z% }) R
Great minds think alike! 英雄所见略同!. R" X- ^- C4 U; k& ~
! v7 G% ^9 i; ]" J4 _( s" d( ZI cross my heart! 我发誓是真的!
0 X) Z/ \8 X' b* h$ r7 n# m+ N& b$ O4 F; r
I'm down and out! 我穷困潦倒!# r J! v/ H2 O7 ~) N
' R; h6 c/ b0 A' F) ~! G3 _7 T
I’ve got the blues! 我很郁闷! F) U8 i% Q. K6 Z7 X0 P5 h4 o7 h. x
$ X1 v' {! Y9 D2 W' A" u6 f
It’s Greek to me! 我完全不懂!) `; n8 M) k' ~, Z; T2 [# P
L- w; Y# R( h" N8 wEasy does it. 慢慢来。
, [0 A& E$ ^# i6 s$ r, E
$ J; M! e1 _: {9 T0 qHave a good of it.玩的很高兴。
% g- h6 H3 G- x
3 Q5 j ~. o% _. w+ `What is the fuss? 吵什么?& b, g, C/ K6 L4 M) p) v
. |$ P6 I5 O5 J" y3 ?" t
Don't take ill of me. 别生我气。
- L7 x& w, l. j9 F& @! G6 W
3 _& q6 A H" X4 j$ Z2 [Does it serve your purpose? 对你有用吗?
$ j0 v6 n0 n* _) b; r# Y. G- l; D2 w/ L/ o& e2 V
Sure thing! 当然!" l- z; O# D# c/ j* R
2 ~: ^7 R! \: d7 ?9 TBottle it! 闭嘴!
: s1 y p: M' ~- @! U4 H. ]1 ~! }/ z: ? u( m& r
Don't play possum! 别装蒜!
h; U2 @9 W2 m8 S; x, P
4 ~1 {! c$ D: ?! h4 b3 BHow big of you! 你真棒!
& H6 l/ D; h/ A0 p
1 @: r6 ^' H# S) N4 qCan you dig it? 你搞明白了吗?8 O; R" Z) U y' ]7 E) {
0 Y; E# b8 ~% x, k; a$ H2 d
Gild the lily. 画蛇添足。) ?7 k3 W0 A( j
" o/ C8 c# B2 a4 n. ^0 p
I might hear a pin drop. 非常寂静。
. p, s& {. U" N4 V# m- Y Q; y$ X2 C% E
Don't get loaded. 别喝醉了。
0 V; m3 D; x8 ^) ^1 i2 [1 `- }+ ?/ ^, M- ?
Don't get high hat. 别摆架子。3 S c1 K4 J+ e' c8 } R6 M
7 S, c2 f9 t: ^! k7 T ~Sleeping on both ears. 睡的香。
4 O* k% `7 [: v
1 X! f5 I$ x# T5 {+ j& r' l8 _Play hooky. 旷工、旷课。, w% d- f3 D2 f
4 F" `) `% _1 _ X6 A9 D8 MI am the one wearing pants in the house. 我当家.8 Q: v0 z+ Z. c' _) A
! a* | `; f! ^/ I `4 Z- _t's up in the air. 尚未确定。
% J. b) R! }4 E# }4 i0 p
0 ]; z h5 Z1 ]5 M6 s6 q8 r k I am all ears. 我洗耳恭听。, I, @+ o& Z3 T$ L
- i, V1 ?/ R1 F! d( {
Get cold feet. 害怕做某事。3 j k5 U( v) O0 e' z; I
" F) @- L) U& Y& t$ v0 T+ j/ T1 V Let's bag it. 先把它搁一边。: Z+ U5 j" R2 q; A F
0 P' G1 k# ~* Q; E4 ]. bMy hands are full right now. 我现在很忙。$ `( O6 i" l8 O! j% @/ P
. w' q0 s# u$ W" D2 s
Absence makes the heart grow fonder. 小别胜新婚。
# J0 j k4 T- x4 p1 M" r
! B2 U' B2 t! d) v" {7 l( |8 n1 wGet an eyeful. 看个够。
: V1 d( Y9 A9 w m# t0 n# \+ l9 U" |2 p2 H) g- y- @
He has a quick eye. 他的眼睛很锐利。) o2 x/ w, C) J7 E1 b+ I* ~5 L+ {
: G% x( Q4 Z" L3 P4 _Shoot the breeze. 闲谈。
) f! d! {4 U! B# [- t7 D, D" d- B" D9 Y4 b) h+ X/ b) O5 E& w4 d
He pushes his luck. 他太贪心了。
; Q7 X0 B4 j6 q t
4 a% E! [9 a/ }0 h# VI can't make both ends meet. 我上个月接不到下个月,缺钱。# v& q! }( G" U' m! B
# z5 p2 z# o" F; j1 |
She’s under the weather! 她今天很忧郁!! ~) l# A/ M1 f+ u* ~
$ ~) Q& ]) V4 e O0 ^: W! K
You’re pulling my leg! 你开玩笑吧? |
|