埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27965|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。9 F# l# K8 S3 q' @( L1 }

# A  _/ e7 v* L% h, x先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。, ]6 G) q- G& @' ^+ q/ W

8 Z0 D( A7 z' L: L9 [! U  [" b$ Shttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
- q2 o: W# ^/ }1 W# v雲吞 发表于 2010-4-6 19:51

4 L% x+ r) g9 A+ T% C8 e/ F1 x% B/ U( ?  J9 U( {* i
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑 ( {5 D3 r6 S7 W2 Y1 B1 h* B4 m* f
& W# j7 I+ I! o; A) a
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
: M, a0 }& ^& j* q( C: B; J0 G竹姐姐千秋万载一统江湖!0 B7 x0 {; u9 G6 e4 |9 n' a

  I: K3 E, b/ v8 r3 {下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!" _! N7 r% H  z4 q, B' N7 r
竹姐姐千秋万载一统江湖!8 [1 B& A% x! |8 J6 \" R; M
( w+ b# _1 q2 O8 J! }( q
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
$ U0 T7 C5 b9 S& ~& J) ~suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
& m* N9 C  D9 s7 f; s

4 R4 r' J" W2 X你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?
- I4 G/ d! E8 |) |; ~! i8 ~) N# f2 C4 l6 r: x5 s% v% \9 Y
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹./ i- q: t; n9 ~3 p/ ]/ k2 V6 r
! O) g. }; Q& s
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
# ^5 y/ ]$ B& `! J5 h0 ~  j! r/ k: x3 G8 Z
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
' V" g! l* z9 ^# iedmonton又出现一个竹姐姐;
0 j! [0 Q! G# ?' d$ ^+ H3 ~& C# f这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 4 X* [: p! }0 R8 s, Q4 v% a6 u

4 {; z8 L. b3 F  `, B  i3 W我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
7 h: z& `1 Y% F- E9 N+ {- O8 P) r8 z# o
如何?# J5 \2 E3 N" l0 w5 n3 p' d* F
suvescape 发表于 2010-4-6 20:45
0 C: d1 k# o) U- r& J
4 c3 |4 X- t: a4 N
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。' A+ [0 x+ M, W9 d1 i, N$ C
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.
( t% ~5 l) m/ y9 t% w  j+ B
0 ^3 G7 |! [4 n哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:363 p8 l3 A) Y7 f- V; e
7 S" m5 c. Y  R7 k6 M/ ~) l
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail( L; H; G& z0 V8 [* r, o/ d- y
雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
! R" g0 j+ o$ y) H: X3 Y
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
5 U3 J$ P, }  Q7 A! X* Eseriously  和 immediately 请具体说一下?
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;! k1 K  Q# ^! i1 P
edmonton又出现一个竹姐姐;6 @) W  S- H6 \6 [
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
3 V/ S8 p/ Q# p: }/ hsuvescape 发表于 2010-4-6 20:51

% q) l  v0 T9 j9 u+ t+ ^1 q" s0 n- k千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
2 Z7 Y6 ^. M3 [% v! d! E3 n1 X! i7 z1 W! N7 s" W. }1 y
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
9 ]( A" o$ Z6 W- `# Gseriously  和 immediately 请具体说一下?
2 f+ l( l& P" U竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
) }  `9 v, G! f# z/ Y

" ^7 H6 [2 }6 g/ s我听了赖的音标,对这个有一定体会.
6 @) I! G3 o% `. Z% @trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.9 v8 @/ v; M% w% {6 ~
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/& M; O% P/ M1 X. ^4 J0 n

( J& P2 `1 B5 v* ~( E5 V  @就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/  E; K% z; D0 x  k5 B) n

! c' K3 n/ B8 M) D0 S哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
0 X! [. n2 o0 Z/ G( ?6 g9 \8 T( a3 ~7 H0 |( P5 f) }
该方法估计针对中国人有效.
理袁律师事务所
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
+ [. U, K+ Z& }如何发后面跟一个浊音的A:% b; z( f5 W7 F6 Z7 ^
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
0 D' l- `' }! v  ^( K: h然后在前面添加/e/, ) g* R6 A9 C; d$ }' S" i9 @5 D( z
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,& T* d: N- ^* X0 v8 v- z
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02

" @/ d  Y- w+ w3 Z* ~0 U) K' R- @/ ]' d7 r' |0 L& ~6 A0 @" F
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
% e& x( B8 h9 l如何发后面跟一个浊音的A:( A! G4 Z% E7 x/ X( S/ `
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/1 o5 x9 R* g6 M- ?7 \
然后在前面添加/e/, 6 g3 o; E+ Z% c
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
/ W, ^( q3 t  b- ^- g" `. V' b6 b* ssuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

4 f/ e/ e7 ?% o0 w% X: v2 B7 `8 W9 Z" {6 @6 {
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。4 z* A* X" B4 t( G6 E$ ~
& n, L1 r6 @) _4 K7 s1 N
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。  v5 q& O0 U$ G# E0 H5 _9 U
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
3 }: [9 i# e. g3 ?"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
# R! s2 ]' Y3 I$ x( E6 W' R2 N+ B" S' Showever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。
5 G# G1 ^( ~- i. @* _; k- g还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
8 K/ r  J4 K) b) H$ F# x1 ]0 w, a$ N5 L( s' t
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?' M7 q' t; E  J9 c) E. w. h$ s
seriously  和 immediately 请具体说一下?5 g' B" ^0 C* ?8 ~7 D/ o
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
6 {' K) f* l- y$ G/ j3 C" c( I5 s
1 B1 w8 }- J9 h
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
$ q9 G) Q( ]( S  P- Q6 Z4 h2 R  H7 O% c. z2 T; A
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去/ p& ^# a' J7 o5 h
lastman 发表于 2010-4-6 21:47
- h2 i$ |% u, X2 b& ?) j: N4 O
: r: a: ]6 D( G) s1 r1 ?
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。
3 i# H( `0 ~2 s# Z
5 v2 t( j  j1 E8 U% }1 N3 P* [* F楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
8 J( i( o2 u% Q- T4 Z' ~0 y0 eQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
& a5 q5 B: U$ O! R4 t5 R7 [
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。
) ?1 C1 ~. Z* ?/ ], S- U+ v1 C+ N6 O# ^- F+ d
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??' \' F; ?: g! k1 }1 P' L
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

, R. c3 Q4 ?4 f; H! C3 Nwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?
+ ]5 @3 b2 L5 D  ]4 J
6 |- ]" l  G( m" ^
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...0 z1 j* p4 U- {9 Q4 }  K
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

/ w0 I) f, T5 y谢谢!
* P+ F; d# b  l7 A$ I/ u* M. l5 `- y: l3 m
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
, l" Z. T% r# ^) a1 Y
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。+ }. J/ U& a9 b  _! n# q) e2 j8 ?9 z

, d1 ?: o+ ^+ k9 ~- c2 r+ n8 }
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地+ D  A" \; ^8 z* L5 ?9 U- T4 I
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
' i0 x; }0 r4 {% f: M3 K6 ^2 Z
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?
, S, ]9 P; L0 u5 G  ?8 I
: Z8 b$ f. Q2 r$ J
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进$ ^7 t$ n! P+ p7 n6 m! M
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

% I* s0 w4 e4 f0 @这个也不太明白,需要你音频对比示范。( K( k, o: X9 Y# O

! k# a* w9 F* s2 ]- r! m% ?
$ A( J: P* K) B$ {) G6 T1 I1 j! }
* _8 h7 [9 }7 `% X. \7 Y另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。; e% s1 Z* x% B+ D% |+ x
) ^7 {* u" k# u6 P
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
2 V+ [$ p- z, c雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
+ D# b8 ?3 x9 f  g  z
3 g" [; k# O  p8 P5 l
很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
4 p% q! J: C& k5 M: D; A! L2 ]
佩服, 很厉害了!    ' F7 {. ?8 x9 F) H, D* v( q

. d9 C2 z) T$ y, e+ G& \) ^
, [' X1 S' {, V  Y; @* t% v俺下辈子都到不了这水平...0 v* G) @) P0 b/ G3 m

2 n8 W& G/ K  t4 P& Y6 L8 {% h, u* r5 A. k. v
; z5 c, z9 |2 l# P8 Z8 }3 \- c  w) g' A' W! i8 E$ Z

; s* {3 ~' S% x8 E
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:2 M4 ?6 X+ w9 B* I' w
如何发后面跟一个浊音的A:
$ |$ e6 {8 J9 }7 S方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/5 f2 W, f4 |7 O/ w
然后在前面添加/e/,
9 E& W/ V5 Q2 d. @这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...8 b" T' d" P/ g& z, k
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
5 M( y0 k. `) I& T) |. L; H6 U
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 ' T: A; k/ ^* W
/ R+ y5 y, z$ i' |, \1 S, R
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“0 t9 y5 I0 @5 i6 X
, ?4 z8 t( [. P" c% v/ s
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-24 06:19 , Processed in 0.311577 second(s), 27 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表