埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27162|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。
1 l" t0 i% [- t* b2 F/ d
2 o& g1 j! C. l, r先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。
4 {+ @; O& l/ V( u- [3 z( v
) y1 T* R0 l+ o5 ?. k4 x$ Q' Vhttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了8 [! ]" Z7 t7 ]7 E& @) q% _6 E6 Z
雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
- L; E: j# |- s8 w" ?

% X$ x) o# _) v哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑   L) V$ m& R+ a) y4 h- u8 B

' {7 M! M' Y. k) g* u2 y: o真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!( {, L  l3 u5 B3 U/ I( Z! }
竹姐姐千秋万载一统江湖!, l) y# p7 N3 W" k/ X

/ P8 s- n1 ^: A下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
, X  e) B" N" F; Q. Y竹姐姐千秋万载一统江湖!
0 l- ]; H# v/ {4 Q8 m, U
" M* E7 b0 g" J下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
+ g+ U1 {* J, k2 k" b  Hsuvescape 发表于 2010-4-6 20:21
5 ~% E& U1 J2 I0 S' ?

8 _0 T4 u0 `% i: D你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯?   s/ t5 |- b. B# N6 S
: }- M0 j$ X: m# b4 k$ W' Q
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
3 D% A  f- _8 D( _, ~$ P- ~; [$ @, Y$ V6 v: O
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
6 Z5 I( F2 S# N+ m8 ?% n$ P- P7 u9 g- x# t' }: l# ^( H1 H; A
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
大型搬家
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
! I7 |  |" }$ _+ ^* L- ~6 _9 iedmonton又出现一个竹姐姐;
" N% h& I7 a3 u; C( V1 \这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? - a, ]& F! h- y7 T
' f8 r3 X" H( Z
我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.
2 @. p! d  k% E- T5 ]! V$ O1 A
; j: i6 {) u5 x+ @, Q% k如何?
- j  U6 R$ s9 k6 }' @' [5 Xsuvescape 发表于 2010-4-6 20:45
" y! n* h, t) `; l3 }
! v  v; V1 E1 K7 h
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。2 m0 t) Q7 [: q  j
更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.3 L8 W3 n% p% i8 ?6 j; I' O+ p

9 }# ?! {: w  z. O4 O, b哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36$ |$ s5 ~- @1 y+ f& u

9 Z; ?+ {0 \9 J另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
8 Q2 q6 D% Y5 {雲吞 发表于 2010-4-6 20:46

  D9 j0 x+ }5 [' J trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
4 h& }  q' e# x2 i! U: N  W1 d% c8 Useriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;9 X$ l, Y: ]( ^9 N5 S6 `
edmonton又出现一个竹姐姐;+ W* x: w5 K4 \* F5 W
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.# f8 L1 ^+ U) C* J9 \2 A1 x6 B
suvescape 发表于 2010-4-6 20:51
0 p' |- H9 p( j5 l+ J. W; N) F
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。
5 c! k" y# c7 ]7 Q3 I3 T4 q
3 c% g, R% q3 N& r# [$ p, b7 v另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?7 m9 ~( Y0 Z7 O* K( i
seriously  和 immediately 请具体说一下?
2 T& P8 M$ w# F% G* s8 g) C/ O/ p) P竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
2 K8 `4 A5 f& L. m

8 E( q2 A0 r! i6 f. f) g8 \5 m我听了赖的音标,对这个有一定体会.
# m- t2 h8 C* l/ Ztrail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.- D# P! U) R& [, q$ J, q
但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/4 l$ r% g% s4 o( D( y( O/ \+ i' e0 c
$ n+ B3 ~; q% m4 |! Z2 U+ z
就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e/
4 M: }' u2 Q( i% v9 X; f0 u; p
6 \+ p% j( Y/ H哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
$ I/ ^* I" v6 W0 X' w2 H/ P4 N
9 V( H: m) H. k5 l该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:; Z% z$ \6 X6 M) a2 G4 ]! U) t
如何发后面跟一个浊音的A:
0 u! j: b% K  V5 f$ H" x2 B7 J方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/9 ?4 ^! @$ J5 k4 _. K- G  L2 r
然后在前面添加/e/, + M$ X0 Z/ n. G( x; ~/ R& I  @
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,, ]' V0 H8 I+ F& a3 _
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
3 w  `% u* y3 V6 j- k. S+ a% s- i2 ?
- r# j* f' q8 S# j/ I# e
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:2 F/ A* o: z2 G# a5 Q
如何发后面跟一个浊音的A:
  a6 h# p# E: ?; D方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/& T/ G3 ~4 i$ g8 Y& H9 q8 j
然后在前面添加/e/, & ]8 G' V  N3 p$ Y
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
9 ]. j/ r; w7 e) b, o* g$ i3 c& `suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
, X& b/ I$ b5 T# ^
  ]+ p! F5 H  ^" T4 p8 }, f: v
这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。4 i4 `* X1 H7 B; q0 L) S& d
8 A# _5 k- J, |$ M' ]5 E' w/ R
楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。; q# W  P! J3 q, H
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??  x7 s3 y. Y- W1 c+ I; p
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。/ z! Y( k7 I) @1 I& {
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。' u3 L# W9 W5 `# w' T% q# O+ j+ r
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。
6 E9 F8 h4 D( N& C# d1 Q3 _1 B4 s+ |5 t' t- R" W
真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
: |- _, X8 L8 s7 @' j4 _seriously  和 immediately 请具体说一下?7 |1 L, t( p  R# `' g
竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54

. A5 n4 O; r) l' {, K# W+ @
3 P* t; U1 I. B9 V" _- o; t" l6 hserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。& k$ J; `3 g/ U2 h

  j! k$ D, E# f( H' Oimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去" P1 K. D' a; _0 H2 x
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

. R# A  h! f: s! N+ R$ m% H) A$ j+ _( H; @) b% w# U
千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。* e8 P6 I- }8 l/ p3 U3 e

* t) `8 i: W. k; F' C0 b) k楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。* |& L1 q1 L- s6 e
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
7 v( M0 p- K: F+ i7 M! f1 M6 o
标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。5 {! i; j! s+ q9 t

+ L; F* Y) d* c, Q2 ?
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??, N( J% e; l6 d& R/ a: l' w0 C
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

" C; I! V& C. m3 H: ^# z& O3 _woman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?  p# B- e5 K5 R6 o$ x5 M6 N, ^
$ P4 E# x0 k9 p9 m
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
7 Y0 f5 G+ S! f- K& QQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

; D4 i. X/ L$ B# t% i谢谢!/ P) Y/ F, M3 `$ ~9 n

: L) ]  y: [' d3 ^! X3 M
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

* R3 h& ^# I; G! _& Z8 G非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
1 V0 ?8 h3 C! Q* ]" K4 y- O. w
- Z4 v. @! Q, s" {; W9 z
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地
$ C, p/ b# B) |/ \0 j: P9 FQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

/ [: C. C4 B4 ?( g) |& |) {0 X这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?% F' v( h  j: H& J
3 t8 t. S2 W* O" K
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进8 F% F+ ~' A2 q/ Y; A3 f4 R# O& H
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

1 \/ G( x* y& K, U' @) N; T3 J这个也不太明白,需要你音频对比示范。
# E- i# ]! R5 c2 _- G+ t5 X: W/ }) r" |; `' Y3 z3 V- _" L5 J6 I

% S$ ~& o# M$ p: Y& M6 B; g8 o& \6 L  X2 q9 S% ^, r6 ^* ~
另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
; b3 ~" ~3 v9 }9 o' c; e  i# }# u+ [% |5 @. B
immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
4 Y0 X4 J' m3 B+ t( k0 J雲吞 发表于 2010-4-6 22:26

0 R/ _2 H# G( j8 g  n5 c" a
9 ?9 K7 [9 }8 s* m0 e; F9 y: z很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层
7 B. l, j/ a9 Y1 k8 b, B
佩服, 很厉害了!   
4 X4 l: {2 {$ S
  Q4 y* Z: q! v8 H* H1 m" \4 p, q- E8 E
俺下辈子都到不了这水平...0 ^4 A+ F. i; D% ~
+ v" g6 p- I2 O7 \3 S# e
$ J0 \* E- A9 @: K5 u( O) i; j% k2 c

3 n6 ]( h  e# S6 R: V
! J2 W, R' j! |$ X4 D' T5 B$ \3 g
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:
) J0 ^: \  K7 V* W' F+ Y$ w如何发后面跟一个浊音的A:
( P; s3 n7 w6 d$ a方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
: f5 V  Z7 q4 u) x$ l然后在前面添加/e/,
) _! |' B$ Z6 g这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
% z2 h5 f) J: h2 Gsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06
3 I3 E$ N1 Q1 m
补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑 ! k- q  @. _# n3 ?( Z* S7 ?) `
/ K7 W  I8 ]1 W
“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
* g4 V. f1 j3 R& O4 f; ~- Z* D6 B; ]! @
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-8-2 12:50 , Processed in 0.256539 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表