埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 27548|回复: 84

牺牲色相,娱乐版pumer at large

[复制链接]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 18:39 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
咱老偷窥别人的音频,自己虽然也想贡献一下,但咱家音像装备属于史前标准,连mic都没一个。 老公的电脑倒是有内置mic,可人家很忙很忙,电脑就是工作工具,不忍心打扰。而且要找个没孩子缠着的机会实在太少。今天趁着他带孩子在房里睡觉借他电脑捣鼓了一下,真难! 内置mic效果很差,需要我抱着电脑靠近脑袋,这样还需要再开一台电脑才能看到课文。+ u& O8 h; `9 f7 n1 F9 L- m& X. N
- L/ }, X6 t/ R
先小声读了两遍,都打了几个结巴。这一次眼看很顺利,突然老公开门出来了, 我心里急啊,生怕他开口说话前功尽弃,赶忙打手势,嘿,这人真不厚道,居然故意怪笑两声。算了,我的头次音频就这么着了吧。虽然问题很多我不太满意,但下次不知道什么时候能录,就当牺牲色相,娱乐一下。1 O4 f+ [6 Q1 v5 `

; R# L0 s8 a% O) Ihttp://www.box.net/shared/hd4f3zfxlf
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 18:51 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:13 | 显示全部楼层
偶买古的腻死,以前一直不知道啥叫“秒杀”,现在好像明白了
* S  |- Z; j. b3 p% c8 _8 M雲吞 发表于 2010-4-6 19:51
) B$ Y6 T9 Y2 H
1 L7 ?! V, q3 `# p  e
哪一秒?
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:21 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
本帖最后由 suvescape 于 2010-4-6 20:28 编辑
% P* u( ?% n# {2 a; q* E& o! U# f. I0 ?" x$ B$ U0 j( b2 H& {2 c
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!
6 ^0 h; _3 p1 _. N" J- t% |0 N0 p竹姐姐千秋万载一统江湖!
8 G2 @3 f5 Y* {
, o# ?) P1 ?( \$ v下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:43 | 显示全部楼层
真鼓舞我继续钻洞里头! 好好学习,天天向上!& d* `7 _# S% n0 f7 a" K' a
竹姐姐千秋万载一统江湖!  w" F5 _/ F1 I$ V
" D8 L# o9 I" a& y4 G& A
下面论到宋兵已和WeSay了,别躲起来,出来念. O% O9 L) b  ~2 b& c% _
suvescape 发表于 2010-4-6 20:21
0 `9 F* _9 l. r+ s& j
% J3 b  h2 q+ Z! {* w' m+ s
你这个回帖很吓人啊,我有点怯了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:45 | 显示全部楼层
你读的这么好,还怯? 1 f3 ^2 Z9 a5 `' s) z& L5 [3 O

; n! e4 t1 s2 q: I4 S; H" j我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹., M4 \6 {; c7 _: l; h6 j! z
! w0 O+ v: ^# n  j) l
如何?
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:46 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
最好听的是1:36
. k0 H2 Z/ Q0 Y. L( }/ a0 L6 x4 N4 B) |7 l! E7 j/ i  j0 x
另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;7 O$ c4 F. G- Y
edmonton又出现一个竹姐姐;
/ L' d; ~3 Z) x7 L' t0 A3 @这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:51 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
你读的这么好,还怯? 3 A) ]. Q3 H! T1 M- V8 l# a

* @. R0 s/ c5 D$ N我建议,请竹姐姐出来主持工作,并带上你丈夫. 你丈夫可以任斑竹,你任副斑竹.# |) [% A4 c7 f0 r; y
% v8 R; {- g' T, u
如何?
3 q5 e, U  g" B8 [. b& M) Asuvescape 发表于 2010-4-6 20:45

) ]  b+ y0 h. |7 y2 @0 M3 D7 H+ k8 J% Q: U7 v
别开玩笑了,我这里头的毛病很多,你们可能初次听不觉得,但每一处我自己都清清楚楚。这里藏龙卧虎的,高手听了在偷偷的笑呢。
' j, N+ C9 P- A2 P$ o* F更别提你竹大叔了,现在忙得连觉都睡不过来。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
我可以听出一些问题; 但是我们说母语也有问题,罗京没有问题; 所以我觉得到一定程度,不必太挑错.) p5 R* M, F" U& X
2 g* e$ Z6 ~$ e! T
哪个人感笑竹姐姐,报名上来? 我70码了他/她
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:54 | 显示全部楼层
最好听的是1:36
1 G! j. g  b% J& ?* Z8 u6 T1 r$ e
  q1 x, O2 d( Q9 }0 W- K另外稍许注意一下这几个词:seriously,immediately,trail
/ V5 I* r, K2 L9 q雲吞 发表于 2010-4-6 20:46
' z2 |: j" l! O' l+ E" j1 e$ {! D
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?7 ~/ Z; K: {! ]7 s' M# V' x
seriously  和 immediately 请具体说一下?
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 19:57 | 显示全部楼层
我觉得加拿大真强大,我在文学成里头发现的三五万之一的李同学,千里同学都在加拿大;
& ?" j$ w. ^! d% @edmonton又出现一个竹姐姐;* B& i, `6 P$ ~' a, z
这这这让我们这些人读的血流成河都赶不上.
6 x0 D! _, `8 C* B% I, Psuvescape 发表于 2010-4-6 20:51
; \! {$ y' B8 O: H2 z: Z2 Q
千万不要把我跟李同学和千里mm比,跟他们的距离不是一点两点的。 我是当之无愧的业余中手。人家比专业都有余。9 q' T# H+ k, o
! [5 }: ~( G1 P! ]! M4 F: a- D
另外我最近感悟,朗读是有技巧的,没有掌握技巧,读的可能还没有平时说的好,比如你, 我听了一点你的wfg的介绍,真的很不简单,比你读的要好多了。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:01 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?
, {8 C0 w* C( w, dseriously  和 immediately 请具体说一下?
6 a1 n: f8 S* [, [  T8 [$ n. E竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
5 M, s$ w! O5 U0 x) G

/ |9 }6 v: @2 z& L' `+ y0 z; O$ R我听了赖的音标,对这个有一定体会.  g# `& @  Z3 h( t3 U
trail, claim等/ei/后面跟了一个m,n,l这样的东西,这个/A/就容易只发/e/,而把/i/丢掉.
& p# E' I% W& J+ l但是你发mate,就一定没有任何问题. 因为后面跟了个轻音,无法吃掉你的/i/
5 k: c' U0 u1 H+ W4 @0 L- c6 S
# h" I" O. L2 |  A3 i3 v0 s就算你意识到了,但是在日常说话中,你发了饱满的/A/后,跟一个浊音,你肌肉就很难受. 要么哪个浊音发的不到位,要么就吃掉你的A后面的/i/, 发成了/e// b: K. i2 p) E7 x/ q9 M! F# h0 s' @
$ d/ B( i3 X9 u3 @2 B
哪天晚上,我一边睡觉,一边想这个问题,一边想着'赖音标'里头的很多方便读音的方法.结果我有了一个方法,一个音都不能少!
6 x, r) T* O& L7 N$ a  ~
! T& H! ^; }9 P6 ~- e& q* i该方法估计针对中国人有效.
鲜花(1539) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:02 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
吉普车专利:
3 V2 B  C) ^3 i2 Q! f9 i如何发后面跟一个浊音的A:! K2 }5 @& s0 Q% O
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
5 b) C0 ~! I. m! P9 h" K4 {8 `然后在前面添加/e/, 2 e! v$ [# r5 W8 f+ c% k, J
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你的肌肉一下子就轻松了; 关键大脑一下子轻松了; 以后,遇到这样的现象,都用吉普定理去做,保证这个地方发的字正腔圆,一个音都少不了.
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:06 | 显示全部楼层
这是你读的吗?声音怎么跟在这里时不一样了。觉得以前声音更高一些,还是因为录音的时候把高音部分给FILTERED了,( b# @- u# Y! f! c5 e3 ?
眉心眉飞 发表于 2010-4-6 21:02
4 |; j3 F* A0 K0 L
% D/ x9 @+ ~+ }) B7 @+ S8 b7 k$ U
对,有时从录像里能听到,我的声音正常出来有点像小孩子的,弱弱的。这次可能因为有点憋着没把声音放开,有些顾忌孩子在睡觉。我自己听了也觉得蛮成熟知性的,哈哈哈哈。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-6 20:10 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
吉普车专利:
4 f9 l! p3 ~1 e7 S! `如何发后面跟一个浊音的A:; m5 W$ A, q' H. @; W: s. E# E
方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/
# `! Y+ s: W$ g/ V% l6 z3 u然后在前面添加/e/, + K4 C: r+ K: e  Z5 A) }' `
这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...9 _* c  |4 U0 q2 R9 k; V+ X4 K- C5 G5 {
suvescape 发表于 2010-4-6 21:06
7 [9 C( R0 h1 O

. n) ~0 v/ j2 C, z; t这是个非常非常好的方法,其实英语里的连读都应该这么读,小孩子就是这么学英文的,所以他们讲话流畅自然,而我们却需要大脑再process一下。要多练习才行。
鲜花(143) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 20:14 | 显示全部楼层
oops, 原来无意中,我发现了小孩子的学习方法?
大型搬家
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:47 | 显示全部楼层
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去
鲜花(328) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 20:48 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
发音很柔和自然。, Q% d0 P- @& @+ i) w# Z

  D4 r# M0 m  T1 }楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
4 N# W$ J6 ^4 z" s) |woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
7 Z2 w( e4 H4 z- f& o2 g"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽了。“for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。
; ]; B* I; F( x$ s' ehowever的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地。# Q+ T' C9 n$ N# e4 x' t+ Y
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进。- w0 w4 p* \- M* u4 U# z

/ x2 @+ s4 H4 s: C+ Y真的很不错,只需稍加改进。
鲜花(55) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 21:05 | 显示全部楼层
今后就以这个puma为上音频的标准
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-6 21:26 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
trail 我知道, ei发不到位,不录音我永远也意识不到这个。 跟trail相关的还有一个问题,考考你们是什么?: U" ]5 @( U+ t) i2 K- l
seriously  和 immediately 请具体说一下?
) I7 J# M; }3 s% S3 W  o( R( e竹帘儿 发表于 2010-4-6 20:54
+ \2 X! S7 p7 U5 w6 w

: d' M& P: G# S+ W# Q# xserious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。
( W, R- ^7 R. Y) }
! M/ E: M; f' P2 `immediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 04:51 | 显示全部楼层
同言同羽 置业良晨
读得真好,都是高手啊。佩服,我看就是加拿大本地人读这个puma,恐怕也不见得能好到那里去# E; u5 j! f4 _7 Y9 f; S
lastman 发表于 2010-4-6 21:47

5 j) t8 [5 e7 Z% N- F
6 M$ z( F- x. d5 J, r6 d: f千万别这么说,本地人读的决不是这个样子。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:08 | 显示全部楼层
发音很柔和自然。& g% z2 t& ]2 S# u$ u/ E

( U& e1 S- n$ ^$ ?* H' V楼主的标题打错了应该是笔误吧,不是pumer而应该是puma。
( X( r1 V% E  D+ j$ ]) u+ M' lQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

5 N4 f" C  r- w" U0 y标题不是笔误,故意的,呵呵。因为puma很容易被中国人读成pumer,我这是娱乐版,调侃一下。9 G5 B9 x$ g. L) z" D  H
" s& q* s, m: P' C
woman的发音和字典不一样,不知道是楼主口误,还是本地人也这么说??
! s9 H2 |5 O0 e; m3 g* D, XQ版007 发表于 2010-4-6 21:48

5 k/ o8 H+ C8 p+ X; K  Uwoman是美式发音,mm是不是刚从英音往美式转?+ i; V$ @' E) O) Z+ E6 r5 Y7 }

: }; a: k& N) ?0 F
"5 yards away". 5 是新信息,应该是语义重音所在,被楼主疏忽 ...
* B2 k% u9 x; \! w4 M6 y+ e% w, u1 p' LQ版007 发表于 2010-4-6 21:48
) i# Y' u! a& x' n% Q5 d
谢谢!  b/ i' y2 q9 g# J. p7 L

4 x9 e- r9 w# c% N3 O
for”和because不同,它后面所加的原因是不被强调的,所以感觉楼主的这个重音听起来很是突兀。Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
. z) L" T6 J2 K0 r3 o; |
非常感谢,非常重要的提示,我以前不知道这个。
, y+ B/ b" o) ?- L/ |% d' p  J( P3 {# l; E+ B) Q
however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地  M4 S  q3 w( k6 I. A& \* D
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48
: m! Z& r5 J* I% v1 x
这个说法太专业,能否通俗一点? 我google了一下,明白了你的意思。你是说的我的“ver"发的不太好。 我自己听了一下,没有听出问题。可能我的耳朵需要再训练。 让我请教一下当地人先。或者mm上个音频对比示范?; [$ F3 U! h/ F- ~  b
* z6 G$ K  S0 N3 G" z
还有large的发音,楼主明显是用的口腔前部来发的元音,需要改进5 }5 k% G( l/ t: N
Q版007 发表于 2010-4-6 21:48

' }6 R2 i) l' Q+ U2 v; N" F这个也不太明白,需要你音频对比示范。
: ?' f9 o: }0 b0 ?: u  k7 N. S7 K" U% C1 s5 S
/ h1 g9 T8 l: {

/ N' M6 c) D: I* Z1 G另外原来杰斐逊mm就是雨衣甘蓝啊。非常高兴能受到你的指点。
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 05:14 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
serious你没读错。是我原来不知道还有另一种读音。2 ~8 n% j) H: N7 U

' S9 }' K2 A% A5 h: N: ^! pimmediately,感觉第三个元音“爹饿”不饱满。
" J1 `. i/ w* r1 M0 ?雲吞 发表于 2010-4-6 22:26
. P# c5 B3 w  r/ F: w& W1 G

' o5 ]3 j' o/ l* g, J$ n1 f很有可能。 像 immediately, society, quiet 这样的词我都知道要注意,但是知道归知道,说话时还是会slip掉。 因为这样的词比较容易,我没有反复练习,也就没有所谓肌肉记忆,反而不如一些难发的词说的好。尤其被你这样的高手一下子就听出来了。
鲜花(52) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 06:58 | 显示全部楼层
进来敬仰一下高手竹帘!
鲜花(115) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 07:30 | 显示全部楼层

7 T) ~2 p0 s( A1 A佩服, 很厉害了!   
0 d/ X2 o9 ^4 `4 T( P0 L* c
/ C  [+ q1 x1 A: u7 I! G$ V$ }& r0 z: x. g/ g3 E
俺下辈子都到不了这水平...
: O( V; Y, W% V  Y0 G9 P' A3 ?- I7 L) s$ U" I5 e

% k$ e4 v- i7 u: x) u. _1 p- n- h. o/ ~) W( Q. Z

2 B4 q) ~  H# h- J! a/ H
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:13 | 显示全部楼层
吉普车专利:6 o9 [% n  U% a# U' b3 k/ x2 o$ O% [' l
如何发后面跟一个浊音的A:
, r6 A1 W8 v, Z/ u  c% L$ p方法如下: A=/ei/=/e/+/i/; 你把/i/和后面的浊音先结合起来,比如: claim. 结合i+m=/im/+ Y; Z* y6 z6 G" R( L
然后在前面添加/e/,
6 `' \7 @8 Z: c5 F0 _$ T这样,你头脑里面想的不是/ei/+/m/; 而是/e/+/im/, 你发一下,你 ...
" r7 e3 t' G3 A! H" rsuvescape 发表于 2010-4-6 21:06

) p8 f3 _; n, c& m. [补充一下,双元音并不是都要发饱满,比如: eighty-eight, 第一个ei可发e,第二个就要饱满。搞清楚什么时候有省略什么时候不能,也是accent reduction的一个点。当然这些都不影响理解,完全是希望达到语音精湛的人的追求,我现在是没搞通的。
鲜花(4) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
读得真好!大珠小珠落玉盘~
鲜花(9) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-7 08:19 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-7 09:20 编辑
$ |  M# p7 p" A2 I5 K& V0 }
  T0 @: O: d( c0 m5 H2 ?4 a- y“however的唇齿音听着非常像双唇音,我觉得有改进的余地“
  `* p" Z# Y( `9 e4 u/ s9 |$ y6 ?8 @
请教了一下本地同学。 照他的说法,首先 however我发的没有问题。他说, 为什么你觉得像“双唇音”,可能正是因为我发得非常好,没有强调“ver“, 在这里ver是不能像”over“里那样强调的,所以容易听起来像”双唇音“。 mm的耳朵不是一般的尖啊。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-19 00:32 , Processed in 0.234294 second(s), 26 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表