埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3424|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely: H7 |8 _$ |1 y7 J' D

$ H- t5 c1 I% _2 O5 q3 D* g& \6 {每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法
: Q2 ]! R3 B2 Q3 |" u5 k2 z+ }1. li
4 B  V' H2 v9 A& l2. li:" {; [( d! {7 K- [
3. lei6 n% _0 Y: X1 E; n5 n2 ?

, i9 O! p, k+ q$ l4 [- c这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。3 c# w9 t( V. M4 K4 B+ s
' `6 [7 B, l+ h# A( l
我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。
. O/ ~9 F1 \8 L- Y* I
: Q& _7 j2 E/ c  t& x2 @$ P5 V别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。. q1 w& u7 b3 G1 e( q0 w0 |: E
不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
' Q5 n% ]; j8 G: z/ F3 B% Z) `
$ T7 Z1 C& G. T3 O& O" P" ^先挑刺哈:lonely是形容词。8 S7 K. P7 f7 P- O0 Z& T9 s
% d/ k  j" R9 P1 v
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
/ k: ]- ^0 y- Z+ p
+ ?" |/ a, w3 M1 e对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
- a# x! }6 U6 h5 L) Z" u; w( k$ W

9 O% b, n0 y/ a3 V. p, F+ v"Show Me The Meaning Of Being Lonely"
& |: g: H+ d2 U3 c# ]1 B% m
6 H* R* P- [: Q/ a. A% @3 KShow me the meaning of being lonely
9 f& a* q8 k# C, N( R4 iSo many words for the broken heart1 B' d6 X4 O# |0 m
It's hard to see in a crimson love
2 G& T+ n" u) e) g; f7 ^So hard to breathe
- _% A) W' c5 k+ D' ZWalk with me, and maybe7 \. U4 R3 w3 ~( Y  g
Nights of light so soon become
- Y  u+ U# T! m3 F- k; bWild and free I could feel the sun: ]. `- G" ~  z' E) G% B
Your every wish will be done
5 O% B+ S9 o% q7 |They tell me! J: L; C; J9 s( s3 S

, H" {& `: v9 m3 x[Chorus:]- I: D6 l6 ?5 A
Show me the meaning of being lonely
  I; ?9 I/ j4 mIs this the feeling I need to walk with$ k' E' z$ y4 O( ]& L7 h" {' c
Tell me why I can't be there where you are
" W+ V* x9 t, }( V$ LThere's something missing in my heart! d3 Q  ?+ O% e
$ [1 c' x1 [( n0 U3 Q8 g6 u
Life goes on as it never ends; Q% P' z& w6 L: z& Z8 K
Eyes of stone observe the trends1 ^* h, @3 o  M" M8 o) l
They never say forever gaze upon me
0 @6 ~" t7 Z9 I* SGuilty roads to an endless love (endless love)6 W+ f& h, m7 z1 v% b
There's no control
' R! b) l" G9 l. r, o  r# jAre you with me now?
! O, i& v$ s8 D% H, nYour every wish will be done
: J7 a# x; d- ~5 j$ q5 zThey tell me- ?+ e6 @0 Y8 P7 {/ v6 F( S( ?

6 @( a0 C) d( ^% c. X* ?* v8 l6 C[Chorus]! x5 a) T3 C4 q" F- q+ G
- b0 k. v* i9 P) i9 {2 c
There's nowhere to run
9 a( y$ a% t' E6 S' N; i9 AI have no place to go
; j8 O9 k1 z. E8 C+ ^: RSurrender my heart, body, and soul
+ h2 A: J2 |; K- e6 ]! T8 w/ ?- jHow can it be
4 z$ T' ?$ E# x3 ?; L& FYou're asking me
0 T# v5 p% L; I3 S$ z- ?To feel the things you never show" m; G, U" H# t+ T4 a

" Q( e5 j' J( u" RYou are missing in my heart
# N5 n. K: T8 \2 Y) `- gTell me why I can't be there where you are
! w; Y& d0 M( r" L
1 o# A$ L1 z& ~! n3 D[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑 0 A2 i9 t. n- J. F0 `

3 [4 r6 S6 a6 |% D5 r! n这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。. {; @7 O; u' M0 I
8 c' C% j2 @4 [) [: K2 d' D
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
理袁律师事务所
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
  o/ K' w. {" Z- ^# s; P! S
2 `$ v5 ]8 J. [- U先挑刺哈:lonely是形容词。# Y; Q$ [2 h5 h! F, Y& Q% L7 d
4 q: j% i% c) ?& ]7 I
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 ...9 F7 H/ A6 h' ~+ a$ e, u3 U3 R
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

7 t( V5 \! l: T* J4 `* M+ o0 @
* O' A& g( ]0 i' f1 k那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
+ ]! Z) M0 l/ a1 z2 x6 W6 B" C( W( p/ C% T
不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ..., ]5 D# b3 _  C
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

- j9 u6 _, D9 B4 w) z* z3 a! q$ s- E
呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 23:56 , Processed in 0.165073 second(s), 15 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表