埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3581|回复: 6

副词里的-ly到底怎么发音?

[复制链接]
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 15:33 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
previously,kindly,lonely4 x1 p# ?& _0 l+ I3 _- ^
6 W, k9 i5 s) R, _) S
每一种音标里标的都不同,有大致这三种标法, x  r- u5 I! n/ w
1. li
+ \% K( L) @) T: k% d( T2. li:7 V0 Q  F( c& `9 [5 m
3. lei. Z1 n: G/ J4 m! k0 t4 W1 C* L* J
/ K4 J! K. T$ u8 ~
这三种发音方法我都听本地人说过。我自己的选择是1,但是发得比较长,听起来有点接近于3。- e% B2 m3 l1 K# \  p7 {

) ^/ j& F1 H1 \1 b我的观点是,这三种发音都对。用不着深究哪个比哪个更好。因为不会引起任何歧义。/ t7 J7 r- L# P( K% j
4 f5 a. w4 s$ ?/ ]. W5 d$ T5 }# E
别的中手高手怎么看?羽衣甘蓝能不能给说说
大型搬家
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-5 16:11 | 显示全部楼层
没有在意过这个,个人感觉大部分人说的2。 如果有说1或3应该是地方口音。
3 |& J* A- a" b不过不知你说的不用深究那个更好是否针对我另一个帖子关于y的发言。那个帖子里例句,y应该发长i
鲜花(24) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 17:12 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
) W  Q3 s4 l, X( L5 l
4 k! x9 C0 p) I6 D  l! b先挑刺哈:lonely是形容词。; M% C# Y/ K) P  d0 R& w

- O# e" m2 T0 {5 f不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去死吧’,死的发音对语言初学者听着就不同,但是实际没什么不同。
0 ~8 h& l% J& r+ C/ n% c- P# I' s& b7 _( K( Y$ s
对发音,其实这么叫真这么细致研究,对口语和听力的提高是个非常非常大的障碍。这些,是语言学家研究发音技巧和提方口音的课题的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-5 20:19 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美

* T+ H0 ]% }* Z1 g* O5 K1 _! {# s+ A0 D6 I! z: b8 w3 h
"Show Me The Meaning Of Being Lonely"% t5 ?' [- F9 s9 z) O/ k

& R" b; ]! H. `/ P8 `( {Show me the meaning of being lonely7 _- K" @; Z5 U+ [1 |
So many words for the broken heart
. k/ P- x  C) _  t& |It's hard to see in a crimson love9 }  D! F3 ^: X$ {3 ?- P
So hard to breathe
# S( g0 `+ n4 @9 jWalk with me, and maybe' O8 z) W6 ]8 }( X* m
Nights of light so soon become' }9 [" ?( ?0 m9 b) ?
Wild and free I could feel the sun
. R) U2 ^  O# f7 \0 \/ D* b. x9 p: G) dYour every wish will be done' b1 h4 f9 j9 Z4 J( k/ H& D
They tell me+ i' S, Q2 n- Y5 e$ D- Q
- ?( u6 [0 z; |; ^3 K
[Chorus:]
4 `1 i$ @, F$ p$ u: A& S6 fShow me the meaning of being lonely8 M! E/ P) p+ v$ J' L' h3 T3 w5 A
Is this the feeling I need to walk with, [8 C$ l- ~: ?# E
Tell me why I can't be there where you are
, p9 N! Z7 c+ Q& K3 A# I/ IThere's something missing in my heart
& e- @" w8 w. @  {/ x
/ ]; Z- E; O% {' s( i1 B& e8 tLife goes on as it never ends
, c6 E8 U" E# X  [: k* E) U; OEyes of stone observe the trends& Q- Q' t+ x. e+ n! O  Q
They never say forever gaze upon me2 F1 y4 j& @1 U7 x
Guilty roads to an endless love (endless love)  m! R1 g/ v7 g7 j
There's no control, E* o  K( C) ^0 R" x# N
Are you with me now?1 ?* g% Y  x# p" u% P" z! E2 \
Your every wish will be done
/ v3 }$ z1 _, N" L1 P- S7 S  r8 ]' mThey tell me
7 \4 G1 {+ A2 W' p% g6 U- Y
1 Q0 M% @' b9 z- U: ~[Chorus]
! j4 s* |( o/ u& f
2 b4 @! m9 F+ S/ V2 C8 ?& P& sThere's nowhere to run  f! d, d( S( D0 A" N  G% E
I have no place to go2 f0 J0 n) Z8 Z; Q
Surrender my heart, body, and soul
7 U/ ~3 q3 r  k4 KHow can it be
0 Y4 Z+ X- k$ YYou're asking me
* X) e! f6 m7 Y  ?5 b2 MTo feel the things you never show
& b$ w8 L* y+ |4 G/ ^; I, n5 M1 j* O# r+ w
You are missing in my heart
/ r6 j) d6 V. r2 R& p# g% qTell me why I can't be there where you are/ Q" i% P& t6 g" i
, c1 h  D, G! x3 D
[Chorus]
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:17 | 显示全部楼层
本帖最后由 竹帘儿 于 2010-4-6 09:21 编辑
: f) O4 P+ |) w
; I( P* T2 U2 O3 f这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。
9 l; I" r9 c% a- d7 f8 T0 M& J, H
( \$ j$ C9 ]( s6 U8 l不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么发很好听,[如果换成“ [i:]“ 反而不自然,印象里其它的哥里也经常有lady发成laday,还有baby发babay。可能也象我们中文歌里“yuan“这样的发音都不发yuan,而发得更大更广(可惜我不知道怎么标出来)
鲜花(9) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-6 08:26 | 显示全部楼层
不是雨衣,也不是甘蓝 :)
/ C; X1 M6 g2 ~( I3 I* P
* a* n9 W3 n) S. h9 L4 x0 E/ u先挑刺哈:lonely是形容词。" Z5 V7 }" j3 A
8 \" k" {% R/ D. q5 U! D/ H' a+ Z
不用深究是对的,因为语境,有个字句强调这个副词时,就发的清楚些重些,听起来好像是3了,而原则上都是2。这个跟汉语类似,比如,你说‘累死了’和‘去 .../ n( n: d. V. A2 Y2 i
温馨秋月 发表于 2010-4-5 18:12

! V# M$ l# G8 P* g3 p, B. R: i8 B: t, V  I: ?6 V7 z2 ^6 O1 c
那两个“死”的例子举得很恰当。 我觉得对于语音细究有必要,较真没必要。但是知道什么时候该究,什么时候不该究也是要到了一定的水平以后的。
鲜花(163) 鸡蛋(1)
 楼主| 发表于 2010-4-6 09:13 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
这首歌很好听, 我几次打开这个帖子想回复,都因为不想离开页面而停止歌声作罢。! w8 y/ O  K! J( n5 S6 G

1 l& B& y. |! t不过你不觉得歌曲不能是一个可靠的发音参考吗? 我臆测他们这样发是为了给自己的歌曲一些特别的style,装拽来着。 而且我觉得这么 ...& ?- U: W2 x- t: {* t
竹帘儿 发表于 2010-4-6 09:17

# k: Y/ d! A+ P0 R* {
0 P5 N3 Z. H3 o& e3 O  t呵呵。这个歌儿里的发音,我只是作为一个参考,而不是作为基准。你说的很有道理,我也觉得他们是装拽3。
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-25 06:20 , Processed in 0.218900 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表