埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4295|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。! q; l, q. A+ R2 w/ c
$ W6 {" l) Y* L$ u
L: 嗨, Michael, 在这儿!
" n8 h$ [, {3 v, a3 {/ L. e# s9 d: _. g
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?! K: c% r! h+ F1 x

8 y/ `  ]) j+ F7 RL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?6 J! q# {! ^/ [8 ]3 _( d
/ u8 X( _  \1 _
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.  s. }% P9 n( a% W' i  Y6 r2 N: R

8 ?) l: {( K: S& f$ SL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?2 I  l/ B- N8 G" [6 c* N1 ^

6 }* L3 r0 R+ `6 x- H( cM: Yes, to be ripped off means to be cheated.( c7 K/ _  T7 \% f
/ x/ e3 Z7 p. t! A9 J: _
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
6 G3 _$ O/ S2 ^# o, G. v0 m% s
5 S8 O5 J6 I0 p1 ?9 U/ jM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
* }. f0 H- v2 Q: e  j/ P7 C  P& \
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
" R* E- h( O4 k) `% s. F' i6 c8 Q# M' v/ f% d5 v$ Q9 u
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
4 \+ E% c. q0 _  H( g% s" \  H6 a
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
3 h& G. W) Z& o; C& ]
2 j1 f& ]* E+ G4 \9 `M: I guess I'm not the only one who got ripped off.( i$ }" G2 L- ]! K& E6 d6 J4 l. W
6 A+ G: D% g  a- o7 I0 P% f; {3 y
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!- }2 y# c6 e8 |6 @
4 F( Y' ~# `" J4 E/ Z: u  o
(Michael和李华吃完饭以后)9 p( d# }# T  W$ a' p( T3 T

4 s7 `/ C7 X- g2 ?1 ]! m: ML: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!' F# f( e' K" i: K1 Q' k( J0 s: F
% W. M: m1 z- U$ m3 Z  b! L
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money., V$ W- B. ~& M; e! V6 B7 S; t
1 Q/ V% m% Y+ F. l. b
L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
* h3 d! |7 D) k% E' `+ |2 m
0 e" V0 P- D8 b- j3 W( B1 PM: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.7 S; Y1 C% Q& R
& Q5 Q5 v$ }* z8 q+ l; {# _( A
L: Straight answer? 是什么意思啊?
- k3 R1 x& o8 `) ?8 N; r4 X
5 {3 H  P  Z3 g& F0 h/ BM: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.7 U/ X) T- s  ^/ Z; r! Z8 Q
( A# b+ R( W& S4 A1 E5 ~+ u, K1 J4 c$ q( [
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。' _5 p# B+ G0 y8 n* F5 _

1 F2 ~6 n: W; a% }0 GM: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
1 S6 \, V# C$ W% w( {4 U5 z& c5 z% o: B; c: i( j! m$ H
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?% U" o/ g  B5 g$ o- I" l

5 w) n/ j, b3 {0 FM: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.# A" e( d& y% |) [" J( l, d+ g
* r, e5 L$ _* v1 S$ c+ W$ P
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
0 S: x: K# O# x0 p5 u0 {2 M. D1 j+ D9 d
M: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.
, b; H# V$ |% J, a" A, e" h/ U8 W) W- V
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!# P9 [/ B: T( V5 L

5 w3 V3 J% x! t今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
: Y3 J, s" `3 j- ?Audio as following:
# Q. ?5 D" B7 \5 F# o: T  r9 C


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
- Q4 R6 ^- M3 c' r5 O% [- K7 G, ?landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
- R( Z5 G& \  c& }1 i
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢& H" h( a2 l4 H
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

) F6 e  p0 v" ~$ l, u6 \+ BThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-15 12:17 , Processed in 0.129708 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表