埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4292|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
; b$ V% {7 P6 o% U1 c) d+ q* L! L& L# _
L: 嗨, Michael, 在这儿!
# V4 y, b0 F2 ^% W% Q- J1 _5 Q
8 C# Q) a$ ]5 R1 ?M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
, Y# Z2 d& q0 V6 o. Z' _& ?* o( C% P" e
L: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?3 c6 I9 h, ~# \8 B7 I

7 L1 J# n' s( h$ kM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
2 j: w9 y% V' C; J" B& _+ _! X0 s5 e* z" l, W6 Y8 i+ l( D$ {
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?! q- x! \# h% V% B  p+ `
- T6 a- y: x5 `4 A
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.& c: |5 X$ u4 X. `$ E
- U6 w6 Z: R5 g0 I' ]# D
L: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?2 Z* o1 b! ?9 l( h8 S. t

' }; r" b$ t+ p- k4 o7 |6 fM: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.2 b% k6 S2 O4 u! K
6 k! d) I" [# U0 Q( T- q- r
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
. I( a7 L3 E4 h+ L* \2 }
% e" }( |6 s0 N2 u0 kM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.! [& W& d' b: s
. V+ I/ ?. d0 V8 D+ V
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
# q! z$ U$ R9 f% G5 \! a2 Q6 G; n1 j% c$ v+ U+ q, P
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.; j0 n" c/ o8 S

/ m# U4 U/ _2 B" ZL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
8 ^7 z$ I7 u  T
1 y. {3 F& F0 n$ z# H6 A' X(Michael和李华吃完饭以后)
# w3 L" x9 \: d
% Z# e" ~0 _' r. K8 p! D$ U; D  Q) YL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
( C/ o* {: `, ~  U" J, P8 ~& D0 U! U' [; I( k
M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
& X( j; I! o) `) V, n8 X9 s
! @+ j1 v! M( u8 l+ CL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?1 H) h0 y! d5 ?1 l( c; F1 c% c! ^) V
5 R$ [8 e% o% d! C2 w/ S
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.) m1 O% d, Z- G) K& J
3 I/ U1 m2 \5 u9 S2 G1 R
L: Straight answer? 是什么意思啊?) j1 J. @* y7 F  O$ G
( ^- W$ N8 K9 x
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
0 O" x6 a) J" O! Q: g( J, t* i+ y! c! a/ \- X9 H, ]* ?. O, E
L: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
" a4 x. p1 x9 }, Z4 h% |# [/ y" w. \
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.9 a, R9 M3 W: }6 Q
: K; e1 `, K; t: G' ]
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?5 ~; ?+ F" q' c( s
! R0 h# l) M3 X& Z
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
0 r4 ~$ Z) x( g$ g3 O# ]. j7 T
0 ~2 }& W' y5 R" ?7 H/ f' c& lL: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
. w1 I/ l2 ?) a3 r( @5 m9 u: a
5 G- Q7 D6 [' r2 K7 kM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.' `! y) m, A; n7 x2 h* I0 U% D
* d) E2 T8 L* o1 t3 P6 s
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!) x3 C9 e$ \3 G
  f* Y" _+ A6 [( x% c2 q7 E- P
今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。/ }! T6 J. s2 @0 P0 V% j4 v( N
Audio as following:: c3 F3 q: w6 l6 _



鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you: \/ B, R2 m7 _+ @+ X
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

& W' J! P$ W. EYou are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢. Q: v6 {  E- y* {7 s8 ]% m
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

$ i* [1 B8 v2 b3 h9 EThat should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-2-14 19:30 , Processed in 0.237930 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表