埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 4493|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
) P, I% P, ], ]6 y2 \" V
: s6 v! W% U8 |/ ?L: 嗨, Michael, 在这儿!
1 y. u& _, x( o+ h! R5 z
; a1 V# w  U: d; k% \. R& w4 y& IM: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?
: D8 ~( C) x3 K$ _% C7 U3 L) _* e
' p% m$ n. {+ V5 u" @' XL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?
1 y5 L* C& E% Z! O- o: u1 ?5 i, f3 j, R, S
M: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.# c: p: D2 V# K. [

; U8 C8 z. p+ {/ @, E6 @/ g! EL: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?
# y% {' s5 p4 Z) K  k% W8 n) x3 S2 }3 A) w# M
M: Yes, to be ripped off means to be cheated.& L$ {; [! U5 Y7 Y. F  i4 X+ h1 x

, I( }1 ?3 P- P% S8 hL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?& `6 B2 o* [2 ]! a
6 T2 L8 H: P2 ]# y* `7 O3 Z) M
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
5 Z' h' d8 r8 O1 v' h
( U( I$ x! [; o3 f( W, U% m/ k% bL: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?2 B5 W4 G9 b7 U# L

: s  F& _$ ]' c2 J: pM: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off./ ]; H1 ^4 a1 t# }7 p- F5 A6 m

( ~( ]" I; p% p% KL: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。7 `& Y; e0 N6 F7 ]! e4 ]

8 l$ b' U3 y7 Y( c! W/ ^M: I guess I'm not the only one who got ripped off.7 ]6 V) u; v7 [' f5 e5 N

, Y# H2 B6 {+ I; N; ^; P9 @% zL: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
) _* q) x% M% c8 h7 A. g( L' r$ D6 O% W
(Michael和李华吃完饭以后)/ G8 K4 S4 y- {. \1 X

$ Y* c* k" `  c# l9 o) t& e6 EL: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!, z; q# ]2 `' y; a

/ ~3 Z- \8 \, s$ D/ WM: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.3 v" O$ v6 ^3 k8 l

  s0 s- @- ^4 b# q. z8 _" a4 A! u2 Y3 ^L: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
/ Z) r8 K2 o4 `+ B# {$ d8 @- E( ]3 j
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.! {! w; Y6 e% P1 h+ _7 c

2 K0 C4 ~, i* L3 W0 f! i7 ^L: Straight answer? 是什么意思啊?6 S5 g+ r6 M$ J  ?. H% O) v$ _
( m, T$ D# O* w) n  i5 Y7 S/ i. ]. U
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
/ V; [2 f2 D2 g' a2 e1 N
; e( T5 K5 Y" s$ h0 PL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。  v& D7 v& N$ n2 z
: _4 x1 j7 q! t9 H/ k9 G) _
M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
( w, g2 v1 k( [% H8 G/ \  p) s/ M, X( H; E
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?
; R/ |4 F/ ~# }/ a2 W0 U4 U8 `! t7 m5 T9 d, [
M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.: n' W: x( S4 I( n8 u% N

1 J5 ~8 H' T* @L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。
6 n" v3 t$ @# C
1 J* `% t. C- N0 j0 @1 Y- LM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.3 N3 D% e' y) z# F" ^. Y
7 }1 J  g& w+ U( V
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!. e( `1 N3 i; X4 F4 Z# q; i$ e7 l

. P: D; q0 f8 `今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
, l$ ~9 o+ `' r: yAudio as following:
; ?' y2 G7 k4 m& ~1 H& H


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you! Z& y3 I  b5 b/ }$ o
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17

# L( w: ?- s1 a  o7 M4 \You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
大型搬家
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢' r# ^$ n! c/ I
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28
& m  R$ Q0 w% U+ y
That should be "strip off".
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-4-7 23:30 , Processed in 0.077025 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表