埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3985|回复: 4

流行美语 - Lesson 28 - rip off & straight answer

[复制链接]
鲜花(77) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 19:00 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
今天是星期六,Michael和李华到购物中心去买东西。李华喜欢买衣服,Michael喜欢看电脑, 所以他们决定各自先去买东西,然后中午在吃饭的地方碰头。今天李华会学到两个常用语:to rip off和straight answer。
3 u$ _  @8 Q0 d% j) O) s1 j7 E2 K8 }) a
L: 嗨, Michael, 在这儿!
8 u9 w+ L7 j1 @9 |) W+ ~1 a! g6 q! \/ M1 N
M: Hi, Li Hua! Hey, what did you buy?/ [" C' `  Y! x5 H- j! I

) m! N" h+ ?( z, r" `) ?) kL: 今天我真高兴,你看,买了那么多衣服才花了我七十五美元。那 店要关门了,东西全都半价。Michael, 你买了什么?* M: ^* ?+ K( b; J

+ ~* x; J. k0 q$ f& YM: I bought a pair of tennis shoes. When I bought them, I thought it was a good deal, but later I saw the same pair at another store for much less. I got ripped off.
6 I* z3 P7 h9 A2 w: h) |2 |- d. Q% V- A; L0 C0 V$ l) r" n% e4 t
L: 你买了一双网球鞋。让我看看。挺好的嘛!Michael, 你刚才说的 最后一句话我没有听懂,什么是got ripped off? 是不是上当受骗的 意思?& H% u. q& v% T! e1 {4 u

3 O! S# l8 d* q7 T. I8 y2 QM: Yes, to be ripped off means to be cheated.
& L+ t$ F3 `7 z, L6 c; j: c
& Y& i+ S" k2 ~, U3 G) S! fL: 你看,我还猜对了。Michael, 你为什么不把买的网球鞋去退掉, 再到便宜的店去买呢?
# U7 f6 k* X, d1 g2 l4 O) p& u, g  |; E4 ^7 a6 t; T* W' }
M: I wanted to do that, but when I went back to the first store, I saw a sign that said "All Sales are Final". So, I guess there's nothing I can really do about it.
8 O: x. N* L; i. w% Z) c8 U# J1 B3 L6 @& j- w' a
L: 哟,还不让退货,这可真倒霉。那你买鞋的时候怎么没看见不让 退货的牌子呢?
  @/ P; h' s+ F9 N( @& q+ F: {* @0 V, w' H
M: I was just too eager to buy these shoes. If you buy something and then find out that it is of poor quality, you can also say you were ripped off.
. ^/ Z/ u6 J& t. t, O$ H8 o7 b% C: o2 y! W, H) T
L: 噢,买了东西后发现质量很差也可以说to be riffed off。对了,我上 个月从网上买了一部DVD电影,可是我在看电影的时候好几次都卡住 了,害得我连结尾都没看上。
  P1 ^" q" i) A, _( A5 N6 ^8 |$ I1 ^8 ^$ T% c
M: I guess I'm not the only one who got ripped off.+ Q+ g% Y6 B" V9 X0 Q5 P. p+ z
8 U. j6 F& E  f
L: 买东西真是要小心。得了,我们去买饭吧!
' r7 n; Q- v8 w0 p0 R; Y  a- R/ {4 \5 Y0 p8 A- @  r# h" R: {
(Michael和李华吃完饭以后)# m' @4 L* W7 J3 K
. W$ u  }+ U; b/ H( c! i
L: 时间不早了,该回去了。搭地铁去吧!
7 _: y* c) p  T  @  u) ^
# B2 h& g+ ~4 A5 n- t6 `M: Sure! That was fun, Li Hua, but I have to stop spending so much money.
  v- I; k9 f6 x) q
3 Y' U( I$ }' R& W8 G8 l' UL: 我也不该花那么多钱。嗨,Michael, 你不是申请去一个公司实习, 他们会付你一些工资的吗?那他们有没有决定要雇用你啊?
7 P- \0 z9 U# Z& b6 J+ J1 p) L; ]% z
M: No, they just keep telling me that they will let me know soon. I wish the company would just give me a straight answer.
8 J0 ^  W" g4 |+ M
7 {" h+ w: ~* E% ~3 W: HL: Straight answer? 是什么意思啊?" k- `; A9 e; h6 v' ^6 x+ c; l' k
! S1 L% _4 j2 I, @" P. k
M: Well, if you are looking for a straight answer, that means you want someone to give you a direct answer and tell you the truth.
; b" Y) G$ M( {! f/ E$ L/ g
- q9 Y  r& b, F* a  \  d( q" c  dL: 噢,straight answer就是直接了当,或者是实事求是的回答。
: C5 H3 I0 @( x5 W2 {( ^& y
! `/ `- g- a* P: D" K/ j8 }M: That's right. For instance, I could see that my last roommate was unhappy living in our apartment, I asked him why, but I could never get him to give me a straight answer.
* ]" c/ I/ ~2 R# V/ W  Z' N  Y8 \# _3 _% P
L: 为什么你以前同宿舍的人既不高兴和你住在一起可是又不告诉你 真正的原因呢?后来他不是搬出去了吗?* T8 I/ N& S6 t! \& G

, _0 Q& R, j" Q7 I) `# }M: Yes, he did give me a straight answer after he moved out. It turned out he wanted to move in with his girlfriend.
9 q5 X, k9 x0 x" L- V3 `+ U4 o3 B5 d% x, O+ ]! E
L: 他搬出去以后才老实地告诉你他是要搬去和女朋友一起住。 我 还以为他不喜欢你把屋子弄得乱糟糟的呢。$ ?3 i' I  b6 ]9 s* O9 X6 p

1 o$ x2 o) R  ]! sM: Li Hua, I think you are the only one who is bothered by that. Well, this is our stop. Do you still want to come over to my messy apartment? Give me a straight answer.% C- k: }- g$ F: ], b7 i0 m0 d
" s5 N$ S& }. O3 X6 b
L: 我才不信只有我一个人批评你把屋子弄得乱七八糟。不管你家乱 不乱,我当然得去呀,我的书还在你哪里嘛!/ h% ?1 X% `8 W: ^" f/ N, R

" e; V( Q1 n8 @" C今天李华学到两个常用语,一个是:to rip off,意思是受骗,上当;另一个是:straight answer,意思是坦率,老实的回答。 这次[流行美语]就到此结束,我们下次再见。
. d; t, m4 x7 j1 uAudio as following:
. g& T- {( I8 S$ Q: u( p1 g


鲜花(0) 鸡蛋(0)
发表于 2010-4-3 21:17 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 18:03 | 显示全部楼层
thx for sharing.and my straight answer:thank you  T4 F) T  I- ?3 x# u
landmaster 发表于 2010-4-3 22:17
- U2 ~# n: C7 n3 _
You are welcome!
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-4-5 20:28 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢
鲜花(77) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-4-5 22:04 | 显示全部楼层
我还以为ripped off是碰上打劫的把衣服都给扒了呢+ s( n1 `  k5 e
雲吞 发表于 2010-4-5 21:28

  L1 k: \& p2 \. p: i" RThat should be "strip off".
大型搬家
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2025-11-15 08:56 , Processed in 0.111015 second(s), 16 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表