 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。2 G% X- V. o3 {1 r% _! N$ f
0 t) U$ @2 U+ ^% {( N8 |1 l" E2 p
兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。
6 z3 O6 N) L V; f! K1 J6 F' A0 U; n0 u' z
兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。
' X( e# r* V7 _0 l$ O
( U2 `( [) }& W+ H* o: m- u游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:( \8 Y1 r# S, g3 z: {& v
万象回春富且贵
1 j% S4 a: T) Q+ E和气致祥寿而康1 Z2 q: @: H8 ?# c( F& p0 W" V
7 D: d$ l! V, K, F8 `1 ~原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!
/ E; w0 X2 F$ E/ U, M8 C6 o
1 ~' c/ e* ]9 w5 U* Y9 y6 A兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。7 F8 k8 G9 o3 ~& C
- q1 c4 R4 ^/ t; a+ P / i( p( J' l! N x
月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:9 o8 K/ a) ?) l# A8 K8 G
挟悬圃以西超瀛海
3 p( n6 r( W% m7 q1 n/ q# L9 m! E游牛货而东顾神州
; H; _" |3 _9 q! a. q o
0 `; v/ K3 u) b8 I4 M1 K8 i这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。" Q/ h8 r0 J. @2 ]+ v
6 C f- i8 F8 k5 }2 I) g. P锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
" X- \/ s$ L! ?3 ]9 H9 V
9 A: C @0 R1 A6 m! f2 V穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。2 c6 z7 }( r/ q+ X* ]

( ]' Y' ?6 \4 i0 \- E
1 h) e" R. c" V# S) s& {( x平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副:
6 O0 H, B: N; t% w: R+ u画船闻夜雨
& C, `1 a' w# X+ V烟柳入梦乡
. V- F$ [% d1 o: j/ }/ m$ ^& }% V% m
画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。$ H2 |/ w D! J
 
* }7 W8 a5 w- [6 `3 a- {1 Y0 [$ p/ }6 a- t# {0 _
画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。. x) P$ e R& Z" c+ w
: T! R4 H( m$ U% |$ P# S" e- V; M/ R, n穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)' l ?. Y) b4 K3 Q
 ! j# b7 W0 H2 f, q0 c
1 _1 U7 ?& _7 c. |: I7 _
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。/ w% t N. W7 h2 V1 _
 & d+ S! d) ]: R$ j* k6 Y" c$ N3 S' Z
除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……, m" r+ p1 H9 p& ~ E( W9 _

8 P y- C) n" b. r& a% \, x) m3 A" d/ h, j: k
“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:
0 S( Z5 Q# M ^9 @9 W万花敢向雪中发: d% i3 R7 s9 R# e- B) P& y, B
一树独先天下春" T* \' S* K) f/ e0 p
) g- P8 R0 g9 j; W8 |' z
似乎正好是在预示着春天的来临。9 ?. s% y' w' W8 U- p9 |
; F! _, k! w0 ^7 A; f4 ^馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。
$ o+ ?* G7 Y( y% L( A6 Y J% r ]2 p) N1 S) R# M2 T
既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。! I5 [0 t/ `+ T$ \* X
 % g' ?. P& R8 E2 ^
% t+ y; X8 g# c. N( ?6 O
仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。
: n( [5 `% f2 Q6 C. u7 E, ` * W. Y. i8 b2 x4 k, d+ D" b
2 h/ c) e/ Y9 p/ d. q; @# L穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:% z$ m1 p& B) V+ Y
竹隐石叠松色暗! O2 n* N' m: p2 f
径斜溪曲水声幽0 n, T& m6 |4 w( Q5 W/ d& H, u
& t, n7 f& v3 y/ C4 k* E前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。' [6 s8 u& S* h% g3 u, C% G3 T2 @
! {+ v, I K8 ]/ N3 x' i
即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。7 M& a' q1 T. ?! T0 i$ Q8 [7 ^& K
- M8 H4 J4 X) _' d) l* z兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|