 鲜花( 0)  鸡蛋( 0)
|

楼主 |
发表于 2010-3-19 15:31
|
显示全部楼层
早春的波特兰,万物将将苏醒,城市行道的树枝上大多还没有发芽,玫瑰之城也看不出一丝浪漫的情调。不过,位于中国城东北面的兰苏园(Lan Su Chinese Garden)却实实在在给了我一个大大的惊喜。6 ]$ h7 i5 m( Y9 f. {: ]
( P9 G3 R- ?- w5 G8 V7 j兰苏园是一座古色古香的苏州式花园,它的名字里,兰指波特兰,也表示兰花,苏就是苏州的意思。因为波特兰与中国的苏州是姐妹城市,两地早就有许多文化的交流。1997年,在当时的波特兰市长的推动下,一座仿照苏州园林的花园在波特兰市区破土动工。经过三年的时间,耗资将近千万美元,2000年9月兰苏园对外开放,至今已有将近10年的时间。$ C6 V$ `0 G& N- K+ _
) \3 x8 W8 w9 i0 I0 h% D& f% r
兰苏园是不是北美最大的中国园林,我说不准,不过在我看来,它的确是最具有中国园林特色的一座花园。我虽然从未真正游览过苏州,但也知道著名的拙政园、狮子林、留园、沧浪亭这四大名园,而这兰苏园,简直就是四大名园原汁原味的翻版了(比山寨版可要高出一个层次)。园内所有主要的建筑材料,都是由中国提供和制作,包括随处可见的巨大的太湖石,也全是原装货,光这一点,就让我颇为吃惊了。( a& z" x- R1 A$ i/ y
. w, i" q( M2 \游园当天正好是农历的大年初二,按理便是探亲访友的日子。花园门口站着好几位给大家拜年的工作人员,还贴上了春联:7 D7 @& R1 W* x6 N$ j$ d1 P' D
万象回春富且贵
" N( F y# e, C' ^. E3 {和气致祥寿而康8 X D/ i2 N; R
! r- `+ n% P9 w D( Y
原来工作人员们除了拜年之外,还有一项特殊的任务,就是“发红包”!今天每个进入园林的游客,都可以拿到园方发出的小红包。红包做得非常精致,正面是大大的“福”字和鲤鱼跳的图案,背面则有兰苏园的标志以及联系信息。打开红包,还可以看到一份介绍红包来龙去脉的小纸片。红包里还有钱,不过只有两美分,少是少了点,这可是我今年拿到的唯一一个红包呀!
- \, ], X( a5 N, i$ L2 y
7 f# g$ {7 Z) I) ^; g7 m7 O兰苏园仿造的是十六世纪中国园林的风格,一进花园,迎面便是上写“入胜”二字的月拱门(Moongate)。中国的风景是讲究以小见大,frame the view的,没想到在这里也能深深体会到这一点,透过拱门,透过各式各样的小窗,游客可以看到的是引人遐思的靓景。
0 B% D% u; Y" e7 M) |6 n7 ~. [9 S$ v- q/ E1 {
 
4 V4 Z' c+ p: J( j1 r0 _9 t" i月拱门的左手边是会客的厅堂,名为锦云堂。堂外也有一对槛联,道是:; @8 R6 s, V p0 l+ t c
挟悬圃以西超瀛海2 s. l& ?& m( v! B- p, Z A
游牛货而东顾神州
' [3 e- }3 H) Z3 k9 M5 ]1 w
' {5 R' [+ Z- ~. C8 O6 Q( g. g这个“悬圃”,就是传说中天宫里的花园,而牛货,恐怕就是佛教中的“西牛货洲”,大约就是今天的美洲大陆吧。这对联让人浮想联翩。好比我们送自己的孩子西渡大海,而这孩子游遍大海的那头,却也始终不忘“东顾神州”,心想魂牵梦绕的故国。
+ I+ C5 g/ F) y+ _' `
" B H+ S) M' d锦云堂里还有中国艺人在给游客刻写图章,不过这个厅堂却似乎犯了个方向的错误,把匾额和大门都开到了向北的位置,或许,美国人照搬了建筑,却毕竟还是对中国的传统文化不是那么的了解吧。
1 d T- v3 G/ T7 l3 g5 m* C1 l6 Q5 A1 M) ^6 f F# |
穿过锦云堂,正面便对着一个小池塘,站在池塘南面的平台之上,整园的亭台楼阁尽收眼底。所谓湖光山色,中国园林是不能缺了水的灵气的,而亭台在水中的倒映,更是这灵气之中的精髓了。
6 z8 h- a2 J; _: Y# w5 C! Z " g7 u9 V' n1 s7 _' M7 M
4 E1 |- Z S0 @9 ?+ P6 }8 L* O! D平台的西面,是一段竹林小道,曲径通幽,抵达水边的“画舫烟雨”。英语里把画舫翻译成Painted Boat,直白有余,传神不足,而且这座画舫形状是长方形,但并没有普通画舫的船首形状,倒像是个加长版的亭子;不过把烟雨翻成Misty Rain还是比较恰当的。舫借舟意,象征的是两个城市的友情飘扬过海,从苏州传到波特兰。画舫前的柱子上也有对联一副: Z) s, |! c2 M( p: i6 X
画船闻夜雨
. R8 `5 o' p3 ^9 X烟柳入梦乡
% D5 ~8 L" v$ ~- y' Q( \. g
8 T/ }7 v5 C3 x9 f- u- |$ o画舫四周,柳荫环绕,是园中唯一种植柳树的地方。柳树才刚发芽,稀稀疏疏地呈现嫩黄的颜色,而树丛间已经引来许多小鸟作伴。舫内正中的匾额上写着“柳浪风帆”,可谓应景。
& G$ \$ M) X. H. V3 ~ " p5 N# N y# H* T! T: |5 O9 _) u
* O$ e: W* ~) ~* `, h画舫里分两间,前一间的桌子上摆着一个小罐子,里头放满了小木签,原来是仿照问卜的签罐,我试了试运气,签上说我今年会在艺术方面取得成就,真让我丈二和尚摸不着头脑了。画舫的后一间有一台电视,播放介绍中国艺术的视频节目。1 \7 h' }) N. k: Z
/ [# o" o O1 N4 G- i# i; u3 U
穿过画舫向东,是一处假山所在。园中的太湖石随处可见,不过堆集成规模的,唯有此景。假山间露出几个石洞,其中水流奔腾而下,石瀑石瀑,我想大约就是指这个吧。山石上还镌有“万壑云深”四个字,是取水石映衬,有如云间之意。旅游说明书上将其翻译成Ten Thousand Ravines Engulfed in Deep Clouds,恐怕就完全失却了中文的韵味了。(关于这几个字的翻译,我还专门跟园中做石雕的老头Dave探讨了一番)
7 c1 T: @- d% S; |; _+ `# j! h7 ~ 
! R, U# {9 w1 T( X/ Q! K" N: c( n0 T- x2 s3 z4 a. b& I: x/ \" b
“万壑云深”的东面,坐北面南的两层楼房便是园中最大的建筑“涵虚楼”。不过涵虚楼的二楼并未开放,只有一楼坐着一群品茶的客人,一位大胡子青年为客人们调着茶,屋角还坐着一位拉二胡的琴师,隐约听到“二泉映月”的旋律袅袅传来。不知是今天过年的特别节目,还是茶室的保留节目。无论如何,这里都是园中最有人气的去处,甚至有游客愿意端着茶,坐在门口,对着池水,一边看着书,一边欣赏着音乐,很有点中国茶室的感觉了。涵虚楼外,开遍了美丽的山茶──这也是这个季节里花园里开得最漂亮的花。3 b K# ]4 ?* e* d
 
; H* P1 Z: O' [" z, e3 u除了山茶,园中开得最热闹的便数梅花了。来北美这么久,去过许多花园、植物园,还从来没有像今天这样欣赏过梅花。这丛梅花开在涵虚楼东面的“沁香仙馆” 门前,看这门前墙角的梅花,令我不禁想起王安石的诗句啊……$ p* Q7 Y$ N6 k9 C" z

/ a( w! m. g! m4 V5 }! |& w
: y& T/ a9 d6 m“沁香仙馆”是园中的“书房”(Scholar's Study),馆中的柱子上也有一对对联:& ~8 g4 n, N+ T) ]9 E# z+ F$ Z( n
万花敢向雪中发: W' p% L% _4 p
一树独先天下春
9 K0 v* w3 D( J* Q
3 F- e. I6 m# L b2 f. m似乎正好是在预示着春天的来临。 y* |$ q6 A7 q7 i5 ]4 X: M; `7 F
9 K# L3 G9 ]3 g r: E馆内正中摆着一盆水仙,右面的墙上有一副字,抄录的是周敦颐的《爱莲说》,看着有些古怪。不过,看旅游说明书中的介绍,池塘的夏天也是有不少莲花的。$ S" e1 Y" ]; I5 v, C
6 I& ~' u7 f l1 d既然身为书房,春节也少不了民俗文化的气息,挂满了带着灯谜的各式灯笼,当然了,灯谜都是英文写的,充其量只能算山寨灯谜。不过看到大人提问小孩猜谜的场景,还是很让人感动的。( G, e, h, s; s3 n) k) S2 M
 
2 e3 s, w& p6 g- L4 ~
) ~, j6 [: k2 U仙馆与梅花之间,墙上镌刻着“花韵”二字,而出得馆来,迎面的水榭前又是一尊巨大的太湖石,上写“石韵”二字,梅花与太湖石,这一对韵正好相映成趣。! R; z3 N0 |9 G: ~3 g$ f- u( Z+ |
 6 K9 s1 x& U& {3 |& }6 ]
0 G# f8 u3 B7 l& j& Y穿过立着六扇画板的“浣花春雨榭”,是位于花园东南的“倒影清漪轩”,这是花园的休息室,不过今天却有特别活动:一为年逾花甲的美国老奶奶拿着动物的毛绒玩具,在给孩子们讲述十二生肖的故事,很是生动有趣。休息室也有一幅对联,算是园中比较对仗的一幅,我也很喜欢联上的意境:8 ~# e. [, E4 P% q5 E
竹隐石叠松色暗
8 S; ]9 ]6 n; ~* T径斜溪曲水声幽( a ~0 `$ a7 ]" A' ^" O' m5 s
7 L$ r3 l) Y k9 l; u2 u& I# M+ ?! R前面是视觉,后面是听觉,十四个字就把整座园子的主要意象都给涵盖了,很不简单。) f4 \+ ?9 m$ K) T0 B0 b/ h! ~/ {

* `0 E) P7 x; W, |6 P即将离开兰苏园的时候,我在园中碰到了一名在这里工作的老石雕艺术家。他见我是来自中国,便跟我饶有兴趣地谈起了中国文化的话题。老人名叫Dave Kohl,曾经在香港呆过十年,在一所国际学校里任教过,还编写过一些他在香港见闻的书。他先后五次去过中国大陆,70年代两次,80年代两次,2008年又去了一次,可以说见证了中国巨变的三十多年。他一方面对中国的文化赞叹不已,一方面也对中国传统文化流失忧心忡忡……尽管年纪相差很多,可是我们两个竟也谈了将近半个小时。为了与他进一步交流文化方面的问题,我留下了他的联系方式,回家后便给他发了电子邮件。
" l S( k# f5 t* q3 B9 `$ r
0 y; s) c: J( e; L, b兰苏园,是我的四天美西北之行中最大的亮点。 |
|