埃德蒙顿华人社区-Edmonton China

 找回密码
 注册
查看: 3331|回复: 6

请问粮票如何翻译?

[复制链接]
鲜花(1) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 00:28 | 显示全部楼层 |阅读模式
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。
4 y3 a4 A+ x$ n+ R# Z) ^) |谢谢了
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-19 08:53 | 显示全部楼层
Grain coupon, grain certificate
+ i* V& c8 W/ `+ e' O- S; h$ {
0 K- a, u9 n- Q. `& C不过这种东西译成英文没有任何意义。你要真的想让老外明白这个,要写一整篇文章才行。
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-19 17:43 | 显示全部楼层
呵呵,是的。/ Z9 S: @8 n( |- a0 n) M
谢谢啊
鲜花(49) 鸡蛋(0)
发表于 2010-2-19 21:47 | 显示全部楼层
老杨团队 追求完美
就是国内很久以前使用的粮票,一直困惑这个该如何翻译。 在这里向大家请教。 * T0 `2 V' ^- l- S  X
谢谢了
9 V$ Z9 M7 ]9 E  w( A8 R6 `' g& t; _7 Bqualityshop 发表于 2010-2-19 00:28
6 z1 o$ {# Q/ a9 |8 y
FOOD RATION TICKETS
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-2-20 10:52 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
8 D* S) `/ v; Y8 }8 x0 ]- B4 B9 GCANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47

. Q( N1 Y- E! U# y/ k+ _) D1 t谢谢
鲜花(163) 鸡蛋(1)
发表于 2010-2-20 15:36 | 显示全部楼层
FOOD RATION TICKETS
5 r6 @5 \8 q6 f" g- r9 Q* }CANDYMAN 发表于 2010-2-19 21:47
, U) Q& |4 n! p
% n7 w( D% ?- `) n' @
这个翻译得专业。吾不如也
鲜花(1) 鸡蛋(0)
 楼主| 发表于 2010-3-7 02:11 | 显示全部楼层
老杨团队,追求完美;客户至上,服务到位!
谢谢两位
您需要登录后才可以回帖 登录 | 注册

本版积分规则

联系我们|小黑屋|手机版|Archiver|埃德蒙顿中文网

GMT-7, 2026-6-23 00:15 , Processed in 0.114771 second(s), 14 queries , Gzip On, APC On.

Powered by Discuz! X3.4

Copyright © 2001-2021, Tencent Cloud.

快速回复 返回顶部 返回列表